Выбрать главу

— Я понимаю, — кивнул Блейк. — Здесь нет нарушений.

Он вышел из здания клуба, постоял немного, оглядывая изящную набережную, и медленно двинулся в сторону беседки.

Пуля… третья пуля, вбитая в самый низ живота. В ней, после двух первых в сердце, Стаут уже не нуждался. Как это похоже на месть, на тот грязный штришок, который подонки так любят за собой оставить. Да, Макс получает дополнительный плюс к своей схеме… Но все же — тринадцать лет. Много это — тринадцать.

Стоп! Тринадцать. А бедному мальчику-инвалиду — двенадцать?..

Следовательно, его мать, Мэри, как раз тогда вышла или готовилась выйти замуж. То есть наверняка знала друга Джона Стаута Риччи и, конечно, знала их образ жизни.

Теперь она боится, что кто-то придет и все отберет.

* * *

Вот он и дошел почти до беседки, которую видел вчера с того берега. Сколько здесь будет — от одного до другого?.. Около полумили. Лодки и катера внизу, садись на любой и дуй за одну минуту…

Тем более, вечер. Кто заметит, как лодка туда-назад сгоняла?..

Или оттуда — сюда?

Как этот Риччи добрался до того места, где был прикончен? Никаких оставленных поблизости машин ведь не было.

Необходимо завтра направить людей с фотографиями для опознания среди таксистов. Если оно ничего не даст, значит, либо парень приехал из города автобусным маршрутом, а потом топал полторы мили пешком, либо его туда привезли.

Привезли, чтобы убить?.. Или, чтобы он сначала убил?

Тогда другой вариант.

Лодка оттуда — сюда, не из этих, чужая. Маскарадная одежда. Риччи проходит в беседку и убивает Стаута. Потом с вернувшимся Риччи разделываются, а лодку отгоняют куда-нибудь к общей городской набережной и ставят среди многих других. Ищи-свищи…

* * *

Но Риччи приехал сюда в город за деньгами… Правильно, он их и получил. У убитого ведь, против обыкновения, в кармане оказалось всего сорок долларов. Эту мелочь Риччи естественно не взял, потому что Стаут приготовил для него совсем другую сумму.

Блейк направился от беседки в обратную сторону. Не спеша дошел до главного клубного здания и поднялся в кабинет администратора.

— А, лейтенант? Прошу вас, присаживайтесь. Я как раз успел просмотреть фотографии.

— Есть знакомые вам лица?

Он разочарованно развел руками:

— Увы! Кроме самого покойного мистера Стаута, конечно.

Лейтенант вынул из кармана и показал ему еще одну фотографию, не ту, разумеется, которая была сделана с трупа. А полученную из Сан-Диего.

— Вглядитесь в этого человека. Вы его никогда не видели?

Ответ прозвучал почти сразу:

— Ручаюсь, что нет, лейтенант. У меня, должен сказать, очень хорошая зрительная память.

— Тогда только еще один вопрос, и не буду больше отнимать ваше время. Стаут тоже был из тех, кто принимал участие в карточной игре?

— Возможно. Хотя не могу ручаться. Служащим не положено входить в кабинеты, когда там играют, сэр.

* * *

Блейка окликнули, когда он спустился на первый этаж и раздумывал, кого бы спросить — приехал ли уже в клуб Данфорд или нет.

Тот первый увидел его и, улыбнувшись, сделал знак рукой подойти, потому что сам был занят разговором с молодой ухоженной дамой в модной и дорогой теннисной экипировке.

— Это лейтенант Блейк, расследующий дело об убийстве Стаута.

— Джулия, — дама с любопытством посмотрела на него и протянула руку. — У вас уже есть версия, лейтенант? Неужели это сделал кто-то из членов клуба?

— Не думаю, мэм. Конечно же, у нас есть рабочая версия, но я пока не могу ее разглашать.

— Скажите мне только одной, лейтенант, — немного игриво начала она…

— И через два часа будет знать уже весь клуб, — закончил за нее Данфорд.

— Ты противный, Хью! Я тебя больше не люблю, так и передай своей очаровательной Элен. Не понимаю, кстати, как она позволила тебе изменить прическу и сделать эту безобразную короткую стрижку. Это ведь ужас, лейтенант, правда?

— Нет, мэм, я не нахожу…

— И не расскажете мне свою версию?

— Не могу, мэм.

— Тогда я вас тоже больше не люблю, лейтенант! — Она взяла стоявшую у ног сумку с теннисными ракетками и направилась к выходу. — Имейте в виду: мы расстались как в море корабли.

— После такой ужасной драмы для нас обоих, — улыбаясь, произнес Данфорд, — остается только пройти в бар, чтоб хоть на некоторое время забыться. Но в действительности Джулия не то, что кажется. Едва ли не самый лучший игрок в бридж в нашем клубе. Очень организованный и подвижный ум.

Они сели не у стойки, а за отдельный столик.

— Хотел показать вам некоторые фотографии, сэр. Может быть, вы кого-то на них узнаете.