Кристобаль. Нет. Однако в молодости я служил у некоего дона Панталеоне во Франции и в Италии. Впрочем, то, что было со мной, вас не касается. Трепещите! Все должны трепетать передо мной, трепетать, карахорум!
Мать. Я уже трепещу!
Кристобаль. Ну то-то! Позови Роситу.
Мать. Роситаааа!
Росита.
Кристобаль.
Мать. Хочешь замуж?
Росита. Хочу.
Мать. Хочешь жениться?
Кристобаль. Хочу.
Мать. О, только не обижайте ее. Ах, как жалко мне доченьку!
Кристобаль. Дуй к священнику.
Мать уходит с причитаниями. Кристобаль и Росита об руку идут в церковь. Колокольный звон.
Поэт. Видали? И все же лучше, если все мы над этим посмеемся. Луна — белая орлица. Луна — курица-несушка. Для бедняков луна — каравай хлеба, для богатеев — белый атласный пуфик. Но дону Кристобалю и донье Росите не до луны. Конечно, если бы режиссер пожелал, дону Кристобалю привиделись бы водяные девы, а донья Росита в третьем действии могла бы украсить волосы инеем, ибо снег означает невинность. Но хозяин театра держит действующих лиц в железном сундучке и показывает их только шелкогрудым сеньоритам с придурковатыми носами и бородатым кабальеро, которые шляются в клуб и говорят: ка-рам-ба! А на самом деле дон Кристобаль вовсе не такой и донья Росита тоже.
Режиссер. Эй, кто это там мелет вздор!
Поэт. Я говорю, что они уже женятся.
Режиссер. А вы не лезьте не в свое дело. Кабы у меня была такая выдумка, как у вас, я бы вас давно выставил.
Кристобаль. Ай, Росита!
Росита. Ты перепил?
Кристобаль. Я бы хотел быть из одного вина и сам себя вылакать. Ха, ха! А чтобы мое пузо было большим пирогом, большущим пирогом со сливами и бататом. А ну-ка, Росита, спой что-нибудь.
Росита. Сию минуту. (Поет.) Что тебе спеть? Канкан Гойкоэчеа или марсельезу Хиля Роблеса?[2] Ой, Кристобаль, мне страшно! Что ты со мной собираешься сделать?
Кристобаль. Я сделаю тебе муууууууу.
Росита.
Кристобаль. Я сделаю тебе аааааааааа.
Росита.
Кристобаль. Я сделаю тебе пиииииииии.
Росита.
Кристобаль. Ух, моя Росита!
Росита.
Кристобаль.
Росита. Да, да, да, да.
Кристобаль храпит. Входит Куррито и обнимает Роситу.
Слышится громкое чмоканье поцелуев.
Кристобаль (просыпаясь). В чем дело, Росита?
Росита. Ай, ай, ай! Ты что, не видишь, какая громадная луна? Какое сия-а-а-а-ние! А это моя тень. Тень, уходи!
Кристобаль. Прочь отсюда, тень!
Росита. Тебе луна мешает, да, Кристобаль? Но может, ты еще соснешь немного?
Кристобаль.
Росита. Угу, угу, угу.
Появляется Поэт и целует Роситу. Кристобаль просыпается.
Кристобаль. В чем дело, Росита?
Росита. Тут так темно, что тебе не видать. Это… это… коклюшки для плетения кружев. Слышишь, как они постукивают?
Звуки поцелуев.
Кристобаль. Что-то уж слишком сильно постукивают.
Росита.
Кристобаль.
2
Здесь высмеиваются два реакционных политических деятеля Испании начала 30-х годов — откровенный монархист Антонио Гойкоэчеа и выдававший себя за сторонника республики Хосе Мариа Хиль Роблес.