Выбрать главу

— Увольте меня от вашей неуместной критики, друг мой. Обстановка была нервная стрелы буквально свистели у нас над головой, посмотрел бы я как вы справились бы лучше с этим выступлением.

— Ну, я в отличие от вас свою роль отыграл как надо. Пять раз подряд, отыграл, хе-хе, если ты понимаешь, о чём я. Ладно, поболтали и хватит, сколько можно время терять.

Баронесса Бобенброк, как обычно, совершала свой прогулочный выезд на лошадях после воскресной службы. Её небольшая свита из трёх охранников и десятка фрейлин медленно ехала по загородной дороге. Приятная беседа и тёплая летняя погода согревали их, когда из-за грядущего своего рода холма послышался какой-то шум. Когда кавалькада всадников приблизилась к источнику шума, перед баронессой нарисовалась ужасная картина. Молодой и прекрасный блондин был окружён двумя леденящего вида головорезами, высоким рыжим и лысым коротышкой. Прекрасный молодой человек бился как лев, но кровь из рассечённого лба заливала ему глаза и коварные разбойники напали вдвоём на одного. Баронесса вскрикнула в ужасе. Бандиты услышали этот вскрик милосердия и, переглянувшись, бросились бежать. Мужчины, сопровождавшие баронессу, ринулись было в погною, но увы, израненный блондин был так обессилен, что чуть не упал под копыта их лошадей и коварные бандиты успели этим воспользоваться, вскочив на своих кобыл и пустясь прочь, будто трусливые зайцы.

Баронесса подъехала ближе.

— Кто вы, милорд?

Молодой красавчик элегантным жестом вытер кровь со лба.

— Прошу вас, миледи, этот разговор не для общих ушей, можем ли мы переговорить с вами наедине?

Охранник помог баронессе спуститься с коня, она взяла юношу под руку и они отошли в сторону.

— Меня зовут Анри де ла Андалусси, — сказал блондин, — я наследный принц королевства Бьёрн.

— Вот как? — охнула баронесса.

— Именно так. Я путешествую... — Блонди на секунду призадумался, вспоминая, какое умное слово ему сказал Рыжий перед делом. — М-м-м, я здесь инкогнито.

— Что же вас привело в наши края, принц?

— Понимаете, я ищу жену. Настоящую любовь, которая полюбит меня за то, каков я есть, а не за то, как я сказочно богат в своей стране и сколько плодородных земель вскорости я унаследую. Папенька мой совсем плох и отправится в ближайшие дни в мир загробный. Мне же пришлось начать это полное опасностей путешествие, чтобы успеть найти себе жену. Такова была последняя воля моего умирающего папеньки. Увы, всё, что я встретил здесь пока что, были эти коварные бандиты, которые пытались убить меня.

При этих словах баронесса снова охнула и побледнела.

— Но я благодарен им, — продолжал блондин. — Искренне благодарен, ведь здесь я встретил свою прекрасную спасительницу. Вас. Миледи, я обязан вам жизнью и готов отплатить всем, что у меня есть. Хотя осталось у меня немногое. Лишь моя красота и моя горячая любовь к вам.

При этих словах баронесса покраснела, как мак.

— Прошу вас, принц, прошу, вы всенепременно должны посетить мой дом. Вам необходим уход и горячая пища, после всех перенесённых сегодня злоключений.

— Ах, боюсь, не могу обременять вашего мужа столь неожиданным знакомством.

— Полно вам, принц, полно, — сказала баронесса, взволнованно щупая крепкие руки «принца» под порванным камзолом, — мой муж уехал на турнир и его нет дома, но он почёл бы за честь привечать столь знаменитого и приятного гостя.

— Ах, сколь удачное совпадение, — сказал Блонди. — Быть может, я тороплю события, миледи, но я почёл бы за высочайшее в мире счастье провести с вами вечер наедине.

Баронесса покраснела ещё сильнее и Блонди погладил её по руке.

— Конечно же, я имел в виду за ужином, простите мне мою пылкую несдержанность.

После церемонного ужина в поместье Бобенброков, Блонди прокрался наверх. Баронесса уже дожидалась его в спальне, восседая в кресле с присущей её титулу величавостью и одновременно с тем вызывающе.

— Добрый вечер, милорд.

— Вы так интригующе прекрасны в этом полумраке, госпожа, — сразу перешёл в атаку Блонди.

Баронесса смущённо покраснела.

— Вы вгоняете меня в краску, коварный льстец. Прошу вас, присаживайтесь и отведайте этого чудного борского вина.

Блонди охотно взял бокал. Вино было отменное. Будто теплый весенний денёк растекался в желудке. Блонди не удержался, сразу же выпил ещё бокал. Ещё один и ещё и ещё. Он и заметить не успел, как комната зашлась в бешеном танце, лицо баронессы превратилось в смазанное белое пятно, потолок и пол перепутались местами и Блонди, отрубившись, рухнул на кровать.

Пробуждение было хуже некуда. Ему снилось, что он стоит на городской стене, а внизу какие-то демонические отродья лупят со всей дури тараном в ворота. ББУУМ! ББУМ!

Блонди с трудом разлепил глаза. Чёртово борское вино сильно ударило в голову и сколь прекрасным оно было на вкус вчера вечером, настолько же и мерзкое было с него похмелье. ББУМ!

— Матильда! Открывай, чёрт тебя дери!

О боги, кошмар пробрался в реальность. Блонди с трудом поднял голову, будто набитую опилку. Сквозь открытое окно вовсю светило солнце. Проклятье, он всё проспал!

— Открывай, давай, я знаю, что ты там!

Баронесса проснулась и взвизгнув натянула одеяло до груди, хотя и была полностью одета.

— Муж вернулся с охоты!

В дверь будто молотили реальным тараном, да с такой яростью, что из неё летели щепки.

— Открывай, дрянь такая!

Блонди кубарем скатился с кровати, начал хватать все свои вещи подряд, обнаружив, что он когда-то успел полностью раздеться, не пойми зачем. Выругался, попытался натянуть бриджи, упал, выронил сапоги.

— Открывай, зараза, клянусь, я убью того, с кем ты там!

— Принц, нет времени, дверь долго не выдержит, — тревожно зашептала баронесса.

Удары будто стали ещё яростнее и чёртова дверь предательски заскрипела, вылетая из косяка. Она с грохотом хлопнулась об пол и в комнату влетел гигантский мужчина, не мене семи футов ростом, огненно-рыжий, как демон из преисподней. Увидев Блонди, он взревел как раненный медведь и полетел на него.

— Дорогой, помоги! Это насильник! — вскричала коварная баронесса.

Времени на сборы больше не было. Блонди разбежался и рыбкой нырнул в окно.

— Подожди, — сказал Хрюша, почёсывая нос. — Усадьба Бобенброков отсюда милях в тридцати. Так это что, ты тридцать миль голый прошёл?

— Какой ты подкованный в геометрии, — уважительно сказал Блонди.

— В географии, — скромно ответил Хрюша.

— Опять умничаешь?

Хрюша тут же зашёлся в оправданиях, дескать, он просто хотел внести ясность в этот вопрос и всего лишь поправил...

— Да нет, нет, — перебил его Блонди. — Божественным чудом я успел схватить штаны и с ними вместе улепётывал от безумного барона и его дворовых собак. Всеми богами клянусь, я со штанами в зубах одним прыжком через десятифутовый забор перемахнул, не меньше.

— Так и куда они делись потом? — спросил Генри.

— Ааа, — Блонди махнул рукой. — Шёл я себе, шёл, значит, возносил хвалебные молитвы о своем чудесном спасении. Обещал мысленно богам уйти в монахи, за дарованное ими милосердие ко мне, грешному. Я вас уверяю, этот рыжий был зол, как тысяча демонов из преисподней. Яйца бы он мне отрезал — к гадалке не ходи. Домой возвращаться нельзя, он меня днём с огнем сыщет, лицо-то моё он видел. Значит, пора новую жизнь начинать. Иду, значит, вижу — мельница стоит. Я туда. Ну, думаю, одно чудесное спасение было, пора найтись и второму. Встречу там сейчас приятную молодую вдовушку-мельничиху и заживём мы с ней прекрасной сельской жизнью, воспитывая десятерых детей. Да только хрен там.

Блонди покачал головой, сокрушаясь своему несостоявшемуся тихому семейному счастью.

— Зашёл, а там сидят мужики, в карты играют и ни одной бабы. Ну, думаю, как говорят умники, вроде Хрюшки нашего, не везёт мне в любви, повезёт в картах. И сыграл с ними на то, что было, а были у меня с собой только штаны. Вот там-то я их и проиграл. Хорошие ребята эти мельники оказались, на самом деле. Поржали, конечно, надо мной, сволочи, но по доброте душевной подвезли до города, ехали сюда муку продавать, у крестьян наворованную. Ну, вот так я тут и оказался. Начну здесь новую жизнь, оставив всё своё тёмное прошлое позади. Что может пойти не так?