Выбрать главу

Внутренний двор представляет собой место, где жрец в праздничные дни совершает священные обряды и где в эти дни находятся боги. Слева от ворот расположен павильон, в котором жрец освящает дароприношения.

В нескольких павильонах старых храмов мы нашли фигуры правителей и предков, а также священные камни. Их почитание относится к доиндуистским культам.

Важнейшее место внутреннего двора — это его задняя сторона. Там возвышаются часовни богов, место для Махадевы, а иногда также покрытые рисовой соломой пагоды-меру, которые могут иметь до одиннадцати ярусов — священное число Шивы. Таких устремленных ввысь, освященных высшим божеством меру немало в центральных храмах — Менгви, Бангли, Бесаких, где находит свое отражение концентрация божественного.

На Бали нет ни одного закрытого храмового помещения. Ни в. одном из храмов верующий не может ощутить святости храмового зала, ибо он находится вне помещения, поэтому пол, на котором стоит балиец, — это земля, а крыша над головой — небо. Все павильоны очень малы, стоят на грунте и состоят из колонн и крыши. Они открыты во все стороны, что соответствует космической картине мира, которая определяет жизнь Бали. В большинстве из них нельзя выпрямиться, поэтому стоят обычно рядом с ними.

Храмы Бали не рассчитаны на ежедневные культовые обряды. Здесь нет богослужения в общепринятом смысле этого слова. Тому, кто войдет в балийский храм не в день празднества и увидит там много засохших дароприношений, он покажется заброшенным. Лишь во время праздника храм оживает и начинает играть всеми своими красками. Воздух наполняется благовониями, и совершаются обряды в том же священном порядке, в каком они совершались много столетий назад.

Бали — остров, имеющий не только тысячи храмов, но и тысячи праздников. Отведены специальные дни, часы, когда надлежит прийти в храм. Прежде чем мы отправимся с балийцем на один из его праздников, побываем сначала в деревне.

БАЛИЕЦ И ЕГО ДЕРЕВНЯ

Жизнь по адату

Все балийские деревни очень похожи одна на другую. Две улицы, погрузившиеся в тень могучих деревьев, справа и слева ограниченные крытыми рисовой соломой стенами, перекрещиваются в центре деревни. Цепь высоких стен, окружающих каждую крестьянскую усадьбу, прерывается, уступая лишь узким тропинкам, отходящим от центральных улиц и ведущих чаще всего к ручью, реке и дальше в поля. Войти в кампупг можно через узкие ворота, которые большей частью открыты, так что весь двор свободно просматривается с улицы.

Хотя кампунги в зависимости от имущественного положения хозяина и жизненного уровня всей деревни, а также от сил и возможностей ее жителей имеют различные размеры, структура у всех одинакова. Они включают в себя жилой и спальный тома, кухню, хранилище для риса и домашний храм, расположенный на стороне каджа, где число молелен и мест для жертвоприношений часто превышает число прочих сооружений.

В кампунге живет вся семья зачастую три, иногда даже четыре поколения. Так проще растить маленьких детей, для которых старики наряду с матерью, братьями и сестрами охотно становятся товарищами тонких игр.

Балийский ребенок не знает, что такое игрушки. Он целиком окунается в повседневную жизнь, так что не испытывает необходимости в каком-то собственном мире игр.

Мать толчет рис в ступе, отец занялся ремонтом дома — все это не мешаем ребенку. Напротив, он всегда присутствует при работе взрослых, наблюдает за ней, как бы участвует в ней с самого начала. В домах балийца не существует табу для детей, однако мы встречаем табу в мире взрослых. Так, на Бали мужчины и женщины не должны есть вместе. И даже когда приходят гости, женщины за стол не садятся. Они готовят еду, подают ее, но едят вместе с детьми.

Отношения между мужем и женой на Бали обычно также строго регулируются. Ведь жена, согласно балийскому вероисповеданию, ближе к келоду, чем муж. Менструацию связывают с подземными силами, и муж должен тщательно избегать в это время близости с ней, да же прикосновения. В это время женщине запрещено входить в храм и принимать участие в празднествах, быть на рисовом поле, а самое главное — касаться свежесобранного риса.

Если спросить балийца, кто установил такие правила, он ответит: таковы предписания адата. Адат, как уже было сказано это древнее доиндуистское неписаное обычное право на индонезийских островах. В противоположность исламизированным и христианизированным областям на Бали оно до сих пор в силе и признается всеми балийцами.

Нет такой сферы жизни, которую не регулировал бы адат. Все — от семейных отношений, земельных вопросов и проблем орошения до сложнейших религиозных обрядов — определяется адатом или, если возникают споры либо разногласия во мнениях, советом под председательством «келиан банджара» или «келиан деса» главного в группе или деревне — и, разумеется, в духе адата.

Адат — это перенос космического порядка, системы соотносительных понятий каджа и келод вместе со всеми ее религиозными соединениями, на деревню, на семью, на человека. Эта система овладевает жизнью со всеми вытекающими отсюда последствиями, причем балиец не воспринимает ее как строгую письменную форму некоего закона, как воспринимаем закон мы.

Адат касается не только людей, живущих в данной деревне, но и всех, кто вышел из нее. Если балиец оставил свою деревню и переехал (например, много молодых людей из центральных районов сегодня работают в гостиницах на пляжах Санура или Куты), он должен возвращаться домой на каждый семейный праздник и перед каждым храмовым празднеством. То же самое относится к жителям деревни, которые вследствие женитьбы или замужества переехали в другую деревню или в город.

Семья, «банджар» (жилой квартал) и деревня, в которой родился балиец, остаются по адату центром его жизни до самой смерти. В наши дни это уже не соблюдается так строго, как раньше, иначе работающему на стороне балийцу потребовался бы минимум полугодовой отпуск, чтобы выполнить все обязанности перед семьей и деревней, которые вытекают из праздничного календаря и длительных подготовительных работ перед праздниками. Ведь адат гласит, что каждый женатый балиец в рамках банджара с самого начала должен точно соблюдать все свои обязанности в отношении праздников семьи или рода и многочисленных празднеств деревни. И эти обязанности начинаются уже с церемоний очищения и подготовительных работ к изготовлению жертвоприношений, зачастую за несколько месяцев до самого праздника.

Схема кампунга крестьянина-рисовода

1 — лаванг — вход; 2 — алинг алинг — защитная стенка против злыхдухов; 3 — бале тнанг санга — помещение для гостей на девяти сваях; 4 — ума метен — спальня родителей; 5 — санггах кемулан (памертджан) — домашняя молельня; 6 — бале сикепам — помещения для детей и других членов семьи на четырех сваях; 7 — бале секенам — помещение для детей и других членов семьи на шести сваях; 8 — пенгндженг — храмик богини земли; 9 — лумбунг — амбар для хранения риса; 10 — паон — кухня: 11 — тонгос небук пади — площадка для обрушивания риса; 12 — натар — двор.