Выбрать главу

А потом женщина начала биться в безумных и сладких судорогах, рыдать, после чего вдруг легко и облегчённо рассмеялась, а затем глубоко вздохнула, издала протяжный стон, полный счастья и удовлетворения, резко дёрнулась, всхлипнула и затихла. Вот это да! Вот это оргазм! Завидую самой лютой завистью! Мне бы так, чёрт возьми!

Да! Много ли нужно человеку для счастья!? Для полного счастья, очевидно, много, а для маленького счастья на небольшом полустанке бытия, — мало. А, вообще, уместны ли два этих понятия: полное и большое, и маленькое счастье? Я совершенно не прав в своих рассуждениях! Счастье не подлежит делению. Это нечто монолитное и нерушимое. Оно или есть или его нет. И неважно, сколько времени оно длится и сколько весит. Секунды, минуты, часы, месяцы или годы… Тонны, килограммы, граммы или миллиграммы… Какая разница?! Суть не во времени, и не в весе, а в самом ощущении счастья! Но, не стоит лукавить, не стоит… Конечно же, все мы мечтаем о вечном, большом и полновесном счастье, которое длится до бесконечности!

Леди Ли, слабо застонав, наконец раздвинула свои чудесные бёдра, сжимающие мою голову, и разомкнула стройные ножки на моей спине. Они неожиданно для меня оказались довольно сильными. Вот что значат ежедневные часовые пробежки и тренировки в спортзале по четыре раза в неделю!

Женщина встала, наклонилась надо мною, жадно впилась губами в мои губы. Я стал приподниматься, пытаясь обнять свою красавицу ненаглядную, но она резко и жёстко оттолкнула меня от себя. Я мягко, покорно и расслабленно повалился на ковёр и сладко утонул в его густом ворсе, предчувствую, что будет дальше. Ожидания меня не обманули.

Леди Ли бросилась ко мне, раздвинула мои ноги, стала целовать их истово и жадно, поднимаясь от ступней всё выше и выше, а потом, достигнув желанного места, полностью поглотила мой член своим горячим и влажным ртом. Её язык стал творить такие чудеса, что я испытал взрывающий и всё испепеляющий оргазм уже через минуту. Да, вот это женщина! Ах, какая волшебница, какая искусница! Как хорошо, как невыносимо и непередаваемо хорошо! Откуда это чудо появилось в моей жизни?! Где я сейчас нахожусь? В реальности или в сказочном сне? В Раю, или там, где ещё лучше?! Во много раз лучше! Намного лучше! О, Боже!!!

Мы некоторое время лежали обессилено и молча. Леди Ли неторопливо курила тонкую и длинную сигарету, лениво пускала струйки дыма вверх и задумчиво наблюдала, как они рассеиваются, не достигая высокого белого потолка. Я так же неторопливо цедил изысканный коньяк, который был таким ароматным и имел такой тонкий вкус, что, казалось, Боги, сошедшие с небес вниз к простым смертным, случайно или намеренно забыли початую бутылку волшебного напитка в этом бренном мире.

— Как у тебя идут дела, мой милый? Чем сейчас занят? Каковы планы на будущее? — лениво спросила Леди Ли и ласково положила свою тонкую и нежную руку мне на грудь.

— Всё идёт своим чередом, дорогая и любимая моя. Всё хорошо. Но… Э, э, э… Я тебя вынужден покинуть. Увы… Завтра рано утром отправляюсь на фронт. Но у нас в запасе ещё целая ночь, — очень осторожно ответил я и на всякий случай сжал руку женщины в своей руке.

— Что!? Как!? Не может быть! — Леди Ли резко вырвала свою неожиданно сильную ручку из моей руки, резво вскочила, панически заметалась по комнате, а потом так жутко, ненавистно и тягуче посмотрела на меня, что тело моё пробрала холодная дрожь.

— Успокойся, милая!

— Да нет! Почему ты раньше мне об этом не сказал!? Мерзавец! Подлец! Сволочь! Идиот! Гад! Не пущу! Какой фронт!? Что за бред! Кто посмел тебя туда послать!? Как вообще такое могло случиться!?

— Я прекрасно осведомлён о твоих связях и, вообще, о всех твоих возможностях. Как бы я смог попасть на фронт, если бы заранее предупредил тебя о своих планах? Ты бы сразу же устроила мне какую-нибудь гадость или неожиданную неприятность с целью недопущения тела будущего Героя на театр военных действий.

— И что же ты имеешь в виду!? Что бы такого я устроила?! — продолжала метаться по комнате моя красотка.

— Ну, например, ты бы устроила сравнительно лёгкую автомобильную аварию с дальнейшим помещением меня в больницу очень надолго, или я попал бы под арест в связи с обнаружением у меня не принадлежащей мне марихуаны или кокаина. Или организовала бы моё похищение и заточила бы меня на каком-нибудь далёком, зловещем и необитаемом острове. Уж я-то знаю тебя, куколка моя любимая и ненаглядная!

— У тебя большие проблемы с фантазией! Мерзавец! Ненавижу! Гадость! — завопила Леди Ли.