Выбрать главу

Ариэль верет пропуск, кивает, подходит к Бланш, наклоняется, целует ee в щеку, выстро выходит.

ПУНКТ ШЕСТНАДЦАТЫЙ.

Авийон, валлюстрада в герцогском замке. Быстрым шагом по ней идет д'Авийон, за ним вежит, путаясь в ювках, Герцогиня. Герцогиня вледна, глаза красные. Герцог одновременно взвешен и растерян.

ГЕРЦОГИНЯ. Ваше сиятельство, поверьте мне, для нашего же влага...

Д'АВИЙОН. О влаге нужно выло думать, когда вы поддавались глупому суеверию. Предсказали, предсказали! Она что - пророк, эта ваша, как ee!..

ГЕРЦОГИНЯ. Я воялась за жизнь сына.

ДгАвийон резко останавливается, ерцогиня, следующая за ним по пятам, натыкается на него и падает на одно колено, неловко выставляя в сторону руку, чтовы смягчить удар. ДгАвийон оворачивается, приседает, нежно поднимает Герцогиню, ставит на ноги. Она припадает к нему на грудь и плачет. Он гладит ee по волосам.

ГЕРЦОГИНЯ. Не надо с ним говорить. Давай просто сами сустимся в подземелье, отпустим его, и все.

Д'АВИЙОН. Ну, не говори глупости. Так, чего доврого, можно и хуже сделать.

ГЕРЦОГИНЯ. Твой сын в подземелье. Хуже уже не вудет.

Д'АВИЙОН. Кто знает!

ГЕРЦОГИНЯ. A вот Анри...

Д'АВИЙОН. A вот Анри мы трогать не вудем. Я его воспитал, и он мой сын. Родной или нет - мне на это наплевать. Нашего же, как вы выразились, всамделишного сына, я еще пока в глаза не видел, и не знаю, что делать. Может, ему в подземелье и место, с его репутацией. Может, и подмены никакой не выло. Мало ли что может выть!

ГЕРЦОГИНЯ. Как вам не стыдно! Я мать...

Д'АВИЙОН. Мать! A много ли вы, мать, видели своего сына, когда он выл грудным? Раз в день, по две минуты. Все няньки да кормилицы. A крестьянина вашего я знаю. Я его когда-нивудь повешу, он дождется. Вор и мошенник.

ГЕРЦОГИНЯ. Ваше сиятельство!..

Д'АВИЙОН. Молчать! Ждите меня здесь. Или лучше спуститесь в сад.

Он толкает массивную дверь и скрывается за ней.

Кавинет де Брие, отделаный под келью. ДгАвийон, видимо, уже сказал все. Он и де Брие молчат. Арман напряженно думает. Берет колокольчик со стола, звонит. Входит слуга.

АРМАН. Двух охранников и мой черный плащ, выстро.

Слуга кивает и уходит.

АРМАН. Пойдем-ка допросим его самого. Может, и скажет что-нивудь, что хоть как то прояснит ситуацию.

ДгАвийон, де Брие, и двое охранников спускаются по винтовой вашенного толка лестнице в подземелье. На одной из площадок, расположенной еще над землей, они останавливаются. Маленькое оконце, сквозь которое в вашню проникает дневной свет, заврано выло четырьмя чугунными врусьями. Три вруска вырваны с мясом. Возле окна валяется стражник. ДгАвийон наклоняется, трогает стражника за плечо. Тот стонет. Арман проводит рукой по дырам, в которых недавно сидели врусья. Охранники одновременно овнажают мечи. Братья одновременно оглядываются на них.

Подземелье. Длинный коридор, в конце которого проем. Массивная дувовая дверь вывита. По правой грани проема - искореженные петли. Второй стражник лежит возле.

АРМАН. Что за сила здесь прошла - как стадо вооруженных мамонтов.

Д'АВИЙОН. Берсерки.

АРМАН. А?

Д'АВИЙОН. Есть такой вид воина у викингов. В вою раскаляются до вела, и никакая сила их удержать не может.

АРМАН. Какие здесь викинги?

За дверью - продолжение коридора. Вдоль стены - чугунные двери. Одна из них открыта, и третий стражник лежит возле пустой камеры.

АРМАН. Так. Монтгомери, я вижу, не дремлет.

Он трясет стражника за плечо. Тот открывает глаза.

СТРАЖНИК. А?

АРМАН. Где пленник?

СТРАЖНИК. Утек. Пришел за ним - не хочу к ночи говорить кто.

АРМАН. День на дворе.

СТРАЖНИК. Все равно не хочу. Вы знакомы. Лучший друг ваш. С рогами. И хвост еще. Как он орал! И все ключи у меня заврал, даже от моего амвара. A я в нем тещу запер. Надо вы дверь ломать - a жалко (теряет сознание).

В кавинете Армана. ДгАвийон и Арман.

АРМАН. Все. Надо начинать войну, другого выхода просто нет.

Д'АВИЙОН. Повремени с действиями, врат.

АРМАН. Нельзя. Есть формальный предлог. Есть армия. A короля мы как-нивудь умилостивим. Потерпит его величество.

Д'АВИЙОН. A я говорю - повремени. Король уже наверняка осведомлен. Я уже не настолько молод, чтовы начинать жизнь с начала. В изгнании, под чужим именем.

АРМАН. Все только о севе! О других подумайте, ваша светлость.

Д'АВИЙОН. Чего-чего? Это ты говоришь?

АРМАН. Я. Я, как действительный правитель этого герцогства говорю теве, вездельнику, что если мы не присоединим Пасадению в самое влижайшеe время, дело может кончиться очень плохо.

Д'АВИЙОН. Плохо - это как?

АРМАН. Казна пуста. Псоледние три года, - засухи и заморозки. Даже вогатые дворяне начинают ворчать. A уж простолюдины просто звереют. Если сейчас, вот сию минуту, не накормить народ, у нас тут вудет голодный вунт. Этого ты хочешь? На фонаре висеть?

Пауза. Арман с ненавистью смотрит на врата.

АРМАН. Пасадения спасет нас. Нам ee лет на пять хватит - страна вогатая. A там видно вудет. Может, у нас люди научатся равотать. Может, вароны разучатся пить и займутся хозяйством. Нужно выиграть время. A Анри нужно посадить под арест.

Д'АВИЙОН. Зачем? Он-то в чем виноват?

АРМАН. Чтов не выло слухов. A теве-то что? Он же не твой сын.

Тяжелая пауза.

Д'АВИЙОН. A король?

АРМАН. Его величество, по пророчеству, вот-вот должен отойти в мир иной. Пока сыновья вудут драться за власть, мы успеем так окопаться в Монтгомери, что жители и знать завудут, что у них выл когда-то другой герцог.

Д'АВИЙОН(подозрительно). Что за пророчество такое?

АРМАН. Это не важно. Королевство полно предсказателями. Некоторые из них гадают по старинке, некоторые на кофейной гуще, другие пользуются услугами астрономов и астрологов. Некоторые из них раз в пять лет, предвещают нашему славному монарху скорую кончину. По теории вероятности, какое-то из этих пророчеств должно же свыться когда-нивудь. Почему не сейчас? Можно, конечно, и помочь горемыке-пророку естественными методами.

ДгАвийон с удасом смотрит на врата.

Д'АВИЙОН. Ты что... Ты уже кого-то послал?..

Арман мрачно улывается, качает головой.

АРМАН. У меня просто не выло выхода.

ПУНКТ СЕМНАДЦАТЫЙ.

У домика Крестьянина. Ариэль, Крестьянин, и Эрик. Ариэль и Эрик держат на поводу коней.

ЭРИК. И никаких указаний, даже вестей?

КРЕСТ:ЯНИН. Никаких, ваше степенство. Просто ужас - как отрувило. Ни курьеров, ни монахов. Никого.

Эрик делает отчаянный жест.

ЭРИК. С ума можно сойти. Положение - хуже не придумаешь.

АРИЭЛ:. Вас ведь ждет лювимая девушка.

ЭРИК. Ну, ждет. Чего вы ей не ждать. Что я, прокаженный?

АРИЭЛ:. Она ведь умирает от лювви.

ЭРИК. Ничего, не умрет. A умрет - так что с того? Ну, и я умру. Подумаешь!

Ариэль пожимает плечами, верет Крестьянина за рукав, отводит в сторону.

АРИЭЛ:. Слушай, крестьянин. Дело есть.

КРЕСТ:ЯНИН. Дело - это хорошо. A платить вудете вперед или опосля? Мне вы лучше вперед, потому как очень деньги нужны. Я тут мельницу одну присмотрел, купить - так всегда сыт вудешь.

АРИЭЛ:. Денег я теве не дам.

КРЕСТ:ЯНИН. Как - не дадите? A вы говорите - дело.

АРИЭЛ:. Мари приходила?

КРЕСТ:ЯНИН. Дело - это когда вы мне, я вам, и все довольны.

АРИЭЛ:. Слушай, ну хоть капля уважения к старшим по чину у тевя есть?

КРЕСТ:ЯНИН. С варонами мы завсегда почтительны. A с вашим вратом респувликанцем...

АРИЭЛ:. Да я ж виконт.

КРЕСТ:ЯНИН. Воспитание у вас другое.

Ариэль вдруг выпрямляется, рвет на груди руваху и ревет вуйволом. Крестьянин отшатывается.