Выбрать главу

— Ну разве не гадство? — спросил я у Ворона. Ворон согласно всхрапнул.

В холмах что-то полыхнуло. Яркое и оранжевое, как апельсин. Я вскинулся с четверенек и завертел головой. Наверное, со стороны я был похож на высунувшегося из норы суслика. Наверное, это было смешно. Наверное. Похер. О, вот еще! Оранжевое! Вон там, слева! Рыжий шар взлетел, оставляя за собой огненный хвост, и рухнул куда-то в лес, взметнув столб пламени. В ответ полыхнуло зеленым. Ага! Ага, мать твою, вон ты где! Ах ты чертова мелкая долбанутая…

— Не ори, — сказала мне Вилл.

— Что?! Не ори?! Не ори?! Я не буду орать, я тебе…

— Денфорд! — рявкнуло у меня в голове так, что мозгами уши заклеило. Я заткнулся. — Бери коня и вали отсюда немедленно!

— Что?

Да, очень умный вопрос. Но ничего лучше мне в голову не пришло.

— То! Пошел отсюда к дьяволу! Быстро!

Справа над черным лесом вспух лиловый пузырь, брызнул искрами, и огненный дождь обрушился почти туда же, куда до этого ударил оранжевый шар. Опять пыхнуло зеленым. Ага. Вон оно что. Понял. Понял-понял-понял. Теперь ясно. В жопу всех хитроумных засранцев, могут исчезать, сколько хотят. Я уже все понял.

— Денфорд! Даже и не думай! Убирайся отсюда! Я кому говорю?!

— Ой, да заткнись ты… — сказал я и мысленно захлопнул дверь, отсекая возмущенные вопли Вилл. С женщинами просто невозможно нормально разговаривать.

Теперь главное — направление не потерять.

Пару раз я чуть не сбился с курса, но мне вовремя подсвечивали. Особенно тот оранжевый умник старался — аж из штанов выпрыгивал. Полыхал раз за разом, откуда только силы брались. Я, пока до леса доехал, твердо решил, что ему первому спасибо скажу. Прям лично отблагодарю, со всем пылом искренности. Такое спасибо от всей души вручу, что не унесет.

Позиции вспышек все время менялись, но менялись вполне разумно — с такой скоростью, с которой продираются сквозь ночной лес, а не безумными прыжками на пару тысяч футов. Причем лиловый и оранжевый вертелись быстрее, а зеленый больше на месте топтался и удары отбивал. Ну вот же! Я кому говорил! Я кому говорил, чтобы в одиночку по лесу не бегала, дура хромоногая?! Довыпендривалась? Допрыгалась?! Что, неудобно на одной ноге по буеракам скакать?! Ну вот нахрена ты вляпалась в это, кретинка? Кто тебя просил?! Тебе что, больше всех надо?! Все караваны пропускаются, и только ты одна — вся в белом и с нимбом на голове?! Идиотка! Довольна? Довольна теперь?!

Перед лесом коня пришлось оставить. Солнце уже поднималось, и воздух стал серым и мутным, как помои, но под деревьями еще клубились тени. Верхом там можно было пройти только шагом — и то до первой хорошей ветки. Так что я спешился и рванул в гору на своих двоих. И впервые за эту гребаную ночь порадовался, что доспехов на мне нет. В железе долго не побегаешь — а этих долбаных колдунов хрен знает куда занесло. Вот поэтому их святая церковь и не любит. Потому что суки!

Я бежал, оскальзываясь на мокрой от росы траве, пока не начинал задыхаться. Потом шел, потом опять бежал. Начало накрапывать. Из серого, как овечья жопа, неба просыпался мелкий, нудный, безостановочный дождь, даже не дождь, а какая-то водяная пыль. Одежда от нее стала сырой и рыхлой, остро запахло мокрой шерстью, тухлой соломой и потом. Вода оседала на волосах, каплями стекала за шиворот — будто кто-то лизал мне спину холодным липким языком. Бежать стало тяжелее, ноги грузли в волглой листве, к подошвам липла грязь.

Время от времени я останавливался и прислушивался, давясь сбившимся дыханием. Вспышек я больше не видел, зато слышал грохот и треск. Эти падлы весь королевский лес расхреначат. Суки. Убью. Поймаю. Убью. Как браконьеров. Руки. Поотрубаю. По самую. Шею. Суки. Сердце ухало в груди, лицо пылало, кажется, вода шипела, попадая на него, и испарялась тонкими струйками пара. Как. Же. Херово. Бежать. Вверх. Суки. Чтоб. Вы. Сдохли. Чтоб. Вас. Парша. Побила. Фух.

Что ж вам внизу-то не сиделось, а, мудилы грешные?!

Глава 60, в которой Марк рассказывает анекдот

Когда я нашел Вилл, уже рассвело. Можно было бы и побыстрее, но вспышки стали реже, а потом и вовсе смолкли, только изредка бахало то правее, то левее, и я метался по лесу, как бешеная лисица, без смысла и цели. Потом сообразил и, сосредоточившись, позвал. Вилл ответила, и я увидел ее, а за ней — здоровенный дуб с наполовину выгнившим, будто изъеденным проказой стволом и высокие стебли рогоза.

— Денфорд, я тебе…

— Цыц. Я понял, — сказал я и оборвал связь. Потому что я понял. Я знал этот гребаный дуб. И ручей, вдоль которого рос рогоз, тоже знал. Наверное, нужно сходить в церковь. Мессу заказать благодарственную или что-то такое. Потому что в лесу тысячи деревьев, и все они одинаковые, как яйца от одной наседки. Вилл могла стоять под любым, и хер бы я что понял. Но гнилой дуб — это совсем другое! Мне, мать твою, повезло!