Все трое разом развернули свертки. В них были завернуты одинаковые гнутые кинжалы с массивными рукоятями и прозрачными голубоватыми лезвиями.
— Кристальный нож, — Тео тут же принялся размахивать своим подарком. Аделаида внимательно рассматривала заостренное лезвие, а Тэль-Белар скептически покачал головой.
— Ну вот, — Магос довольно отбросил в сторону пустой мешок, — теперь мы настоящая команда.
— Да! — вскричал довольный Тео, нацепив новую рубаху вместо своей старой, сто раз перешитой, из кожи горных саламандр. — «Магос и Ко»!
Все дружно поморщились.
— Ну тогда «Голубые Дельфины».
Тэль-Белар закрыл лицо рукой.
— Нет. Лучше «Колдун и Стражи Кристалла»… — продолжал Тео подбирать название своей небольшой группе.
— Я тут посчитала, — перебила восторги Тео Аделаида, — что такое количество ресурсов, пусть и со всего королевства, мы будем добывать и доставлять на остров до конца наших дней, — губки ее вдруг надулись, а лицо помрачнело, — а я-то думала, что теперь мы сможем найти работу где-то…
— …подальше от моря, — подхватил ее мысль Тэль-Белар.
Но маг лишь самодовольно ухмыльнулся.
— Поверь мне, милочка. Со всеми гномьими связями, что я теперь имею на юге и севере, мы за месяц выполним весь заказ, и потом ты сама покажешь мне место на карте, куда мы направимся.
Аделаида неуверенно согласилась. Эльф молча отодрал мех с воротника своей рубашки и, довольно кивнув, принялся напяливать ее прямо поверх своего балахона, а Тео прыгал вокруг Магоса, заявляя, что теперь он готов к встрече с любыми монстрами неизвестного острова.
— Ну тогда, раз мы единогласно согласились взять это секретное и таинственное задание, прошу всех на борт.
— Куда мы плывем теперь, Магос? — поинтересовался Тео.
— Забирать камни у одного торговца из Иннадрила.
— Значит, наконец-то мы сможем провести пару дней в Хейне? — с надеждой посмотрела эльфийка на Магоса.
— Прости, — пробормотал маг, — но я обещал Хоффе доставить первую партию очищенного лака к началу следующей недели. А потом мы отправимся на север за рудой.
— Ада, разве тебе не интересно пробраться на загадочный остров и осмотреться? — приободрил ее Тео.
Глаза девушки снова повеселели.
— Живее, живее… — торопил Магос.
Он как никогда ощущал, что теперь все будет как нельзя лучше.
____________________
[1] Вампиризм — темное умение, позволяющее восстанавливать свои жизненные силы за счет жизни и здоровья других существ.
[2] Ассасин — темный воин или охотник, в совершенстве владеющий короткоклинковым оружием: ножом, стилетом, кинжалом, кортиком и пр.
[3] Следопыт — светлый эльфийский охотник.
[4] Дерево-Матерь — священное дерево, из ростков которого, как верят светлые эльфы, их раса появилась на свет.
[5] Даспарион — чародей, обучивший пещерных эльфов темной магии в обмен на секрет долголетия.
[6] Крафт — процесс создания гномами уникальных вещей с помощью специальных ремесленных умений, недоступных остальным расам.
ГЛАВА 6. НА ДНЕ
***
1916 год, 5 лет спустя,
город Гиран
— Именем лорда Константина вы обвиняетесь в незаконной добыче ресурсов, в присвоении себе чужой собственности и в тайной продаже краденых вещей на черном рынке Гирана.
Магос усталым взглядом обвел окруживший его отряд: пять прекрасно экипированных охранников вместе с капитаном, из них два лучникада еще три мага. Магос фыркнул, убрал руку от меча и дал приказ ошеломленному Теодору опустить кинжал.
— Так вот, значит, как лорд Константин благодарит за помощь в очищении своих земель от нежити? — чародей попытался съязвить, но капитан не оценил его насмешку.
— Контрактом запрещается охота на людей генералаГильмора. Их души надлежит освобождать специальным обрядом, все их вещи должны быть переданы стражу Антараса, а останки — погребены с почетом, — капитан негодующе глядел в лицо престарелого мага, — но вы, видать, этого не знали, так как не утруждали себя взятием официального разрешения на охоту в Ущелье.
— Получать гроши, делая за вас вашу работу? — усмехнулся чародей.
— Лицензированный охотник может оставлять себе приличную часть добычи. Исключением являются принадлежности подчиненных генерала Гильмора, не обретших покой. Он всеми силами старается освободить их души от той ловушки, в которой они оказались, заточая Дракона Земли в недра подземелья. А ты, Магос, вместо тогочтобы отдать свой долг этим самоотверженным воинам, безжалостно уничтожаешь их ради трофеев.
— Не считаю, что что-то кому-то здесь должен, — огрызнулся маг.
— Посмотрим, как бы ты заговорил, если бы Дракон Земли не был заточен тогда в пещере.
— Вряд ли тогда кому-то из нас вообще пришлось бы говорить, — с усмешкой заметил Магос, — но тебе ведь толком нечего нам предъявить, — маг сверлил капитана глазами. — Какие твои улики? Может, ты сам или кто-то из твоих людей видел нас за недостойным занятием, в котором ты пытаешься нас уличить? Или есть доказательства того, что я продал что-то, принадлежащее другому живому существу?
— Вся собственность этих мертвецов принадлежит Гильмору, — словно бы не обращая внимания на нападки мага, продолжал стоять на своем седовласый Джеронин, разменявший уже пятый десяток лет капитан охраны, посвятивший всю свою сознательную жизнь служению лордам Гирана. — И хоть сам Гильмор не относится полностью ни к миру живых, ни к миру мертвых, но контракт связывает стража Антараса с лордом, которому принадлежат земли Долины Дракона. Теперь это лорд Константин, и еще Габриэл, командующая в Гиране по приказу самого короля. Она решает все дела, происходящие в пещере, тем самым оберегая мир от Дракона Земли. Габриэл, Гильмор, Феодрик, лорд Константин и лорд Питирим — все эти люди на службе Его Величества Короля Амадео отдают свой долг обществу, стараясь сделать мир лучше. А такие паразиты, как ты, Магос, и твои подельники, — человек сурово посмотрел на Тео, — существование таких, как вы, приближает наш мир к очередному веку раздоров и войн.
— Я по-прежнему все отрицаю, и можешь обыскать мою комнату и даже место на складе — ты ничего не найдешь.
— Гильмор сам видел вас, и он же нам сообщил о ваших бесчинствах.
— И кроме его слова у тебя нет ни единой улики, — самодовольно прошипел маг.
— Его Преосвященству, главнокомандующему и господину надзирателю его слова будет вполне достаточно. А пока я ищу улики, ты посидишь в темнице и подумаешь над тем, как тебе нравится действовать наперекор властям.
И повернувшись к Тео, капитан Джеронин по-отечески обратился к нему:
— Сынок, ты мне кажешься порядочным человеком. Готов поспорить, что ты просто связался не с той компанией. Покажи нам место, где вы нашли отряд Гильмора, и расскажи, где спрятаны снятые с мертвецов вещи, и я отпущу тебя, сняв все обвинения.
— Магос уже и так все сказал вам, — тихо выдавил охотник, и маг улыбнулся про себя.
— Если ты передумаешь, я всегда готов тебя выслушать, — в последний раз обратился капитан к Теодору, после чего дал приказ охранникам уводить заключенных, и процессия двинулась в сторону северных ворот Гирана.
***
Спустя 6 месяцев
Уже вторую неделю Тео проводил вечер в душном кабачке, ловя на себе смешливые взгляды завсегдатаев. Он, как обычно, молча сидел в углу, ничего не заказывая, кроме мясной запеканки и кружки разбавленного сидра, чем вызывал неимоверное раздражение у трактирщика. Один раз, еще по молодости, Тео умудрился напиться — ему не понравилось, и после этого он зарекся пить крепкие напитки, несмотря на насмешки и упреки Магоса. Сам Магос был еще одной живой причиной, почему Теодор принял решение никогда не брать в рот ни вина, ни рома, ни даже эля. Раньше они с Магосом частенько сюда заглядывали: перекусить, а Магос и выпить, и маг был на хорошем счету у хозяина заведения, и, вероятно, поэтому Тео не гнали взашей, а лишь терпели его молчаливые визиты.