Выбрать главу
1. Осикоти-но Мицунэ[511], IX в
Весенней ночьюЦветущей сливыСокрыт расцвет.Не видно краски,Но слышен дух.
2. Неизвестный поэт
Осенней ночьюВсе люди стихли,Лишь плачут нежноНа арфе пальцыВ дрожаньи струн.
3. Киёхара-но Фукаябу, IX в
Всего лишь полночь,А ночь уж тает.В каких же тучкахЗаночевала,Ты где, Луна?
4. Мибу-но Тадаминэ, X в
В бледнеющем светеЛуны предрассветнойЯ брошен был ею,И в раннее утроМне грустно с тех пор.
5. Фудзивара-но Кинто, ХI в
Водная пенаЗдесь исчезает,Там восстает.Так в этом миреБродим и мы.
6. Минамото-но Тамэёси, XI в
Будь я Луною,Что там заходитЗа горный гребень,Я б не вернулсяВ печальный мир.
7. Сайгё-хоси, XII в
Ах, умереть быМне под цветами,Когда веснойВсем полным кругомГорит Луна.
8. Рёгон-хоси, X в
Пустынно-грустно.Иду из дома,Смотрю кругом,Везде все тот жеОсенний свет.
9. Иккю, XV в
Новогодние сосны,Вы столбы верстовыеНа пути в Запредельность.Потому в вас нам радость,Потому в вас печаль.
10. Ота Докан, XV в
По крику чаек,То здесь, то дальше,На бреге МоряО ходе МоряЯ слышу весть.
11. Мотоори Норинага, XVIII в
В вечернем свете,Еще прозрачном,На горном снегеПерелетевшихВорон следы.
12. Ёсано Тэккан, XX в
В вечерней далиТоскует флейта,Вздыхает ветер,У винной лавкиКачает иву.
13. Он же
В тиши вечернейНа мох могильныйРоса с цветкаСкользнула. ЕслиОн в снах проснется!
14. Он же
Я на распутьи.Туда мечтанье,Сюда судьба.И я над белойФиалкой плачу.
15. Оои, XX в
Озеро в мае,Юные листья,В чаще тропинка,Движутся тениДвух под Луной.

У кристалла нет возраста в нашем смысле. Снежинка, рождаясь мгновенно с очертаньями идеальными, не может быть представлена иной, чем она есть, хотя другая снежинка рядом так же идеальна, как первая, и обе они были такими же в столетьях. Алый любовный цветик, луговая гвоздика и голубая греза, болотная незабудка, хранят свой образ в веках.

Так же и японская танка.

Будучи идеальным явлением Искусства, я хотел бы сказать, будучи совершенным явлением Природы, японская танка, в столетьях своей поэтической жизни, в значительной степени утрачивает свой личный характер, ибо она так выражает свойство целого народа, что приобретает характер видовой. В этом смысле японская танка представляет из себя явление неизменное, – собрание танок можно сравнить с деревом цветущей махровой вишни, каждый цветок – он сам, и все они – одно древо.

Конечно, внимательный взгляд различит, что вот этот цветок не похож вон на тот. Один ярче, другой бледнее.

В одном любовная греза, в другом как будто Луна позабыла одну из своих предрассветных мыслей. В одном лепестки раскрываются, маня к себе, как безгласный рот с полузакрытыми губами манит поцелуй, – в другом лепестки иначе изогнуты и стыдливо говорят: «Не тронь».

И однако эти цветы одного и того же дерева, это одно и то же древо, это струны одного инструмента, в соучастии способные петь самые разные песни, но только изящные песни. Здесь есть ограниченность, которой можно завидовать. Японская танка может быть менее и более красива, менее и более очаровательна. Но никакая японская танка не может быть некрасивой, как не может быть некрасивой в пруду ни одна золотая рыбка.

Откуда у японца эта способность краткого речения в поэтической форме? Я думаю, она коренится в способности людей Востока к глубокому молчанию. Люди Востока любят говорить, как и мы, но, мне кажется, они не любят болтать, как непомерно болтают европейцы. Они любят говорить, когда им есть что сказать.

Отсюда – глубокие восточные поговорки. Не отсюда ли и эта иссеченная поэтическая форма. Японец, душою своей, долго смотрит в свое чувство, прежде чем о нем заговорить. Он мысленно будет отбрасывать из сферы внутреннего зрения одну подробность, другую, и третью, и четвертую, как ненужные, как нечто несущественное. Когда же остановится на чем-нибудь, это будет так же выразительно, как клочок тумана, цепляющийся за горный выступ, над обветренной стремниной, – и как пена ручья, задерживающаяся около выдвинувшихся над водою подводных трав, живущих двойною жизнью.

вернуться

511

Здесь и в дальнейшем имена японских поэтов даются в современной транскрипции (см. с. 5 наст. изд.). Написание дат унифицировано.