— Далеко, в Северную Индию, — негромко ответил старик.
— Странный вы избрали маршрут. — усмехнулся Кутергин.
— Может быть, единственный из оставшихся. — Слепец спрятал в ладонях маленькую чашечку. — А ты знаешь караванные пути?
— Я приехал сюда рисовать землю на бумаге, делать карты, по которым можно найти дорогу без местных проводников.
— Значит, ты ученый? — уточнил старик. — Но ты же и воин? Или не так?
— Так, — согласился Федор Андреевич. — Любой грамотный военный должен быть еще и ученым. И не переставать учиться, чтобы уметь побеждать.
— Как твоя голова? — Слепой лекарь неожиданно переменил тему.
— Спасибо, значительно лучше.
Старик кивнул и погрузился в свои мысли. Его сын молча пил чай, словно разговор отца с русским офицером его совершенно не касался.
— Чем я могу отблагодарить вас за лечение? — нарушил затянувшееся молчание капитан.
— Ты еще не выздоровел окончательно, — усмехнулся слепец — и кто знает, вдруг позже ты проклинать буаешь тот день и час, когда встретился с нами? Поэтому не спеши с благодарностью.
— Ты говоришь загадками.
— Вся жизнь на земле — загадка. — Старик протянул чашечку сыну и тот наполнил ее чаем. — Мусульманин, который был с вами, ушел?
— Да, — подтвердил Федор Андреевич. — Почему вы все время спрашиваете о своих единоверцах? Опасаетесь их?
— Правильнее сказать: не доверяем, — ответил сын старика. — Среди мусульман нет единства, и многие из нас идут путями своей веры.
«Религиозные разногласия». — Кутергину сразу стало скучно. Он знал, что ислам делился на две большие ветви: суннитов и шиитов, а еще существовали множество сект. Влезать в дебри толкований Корана не хотелось, да и слабое знание языка не позволяло. Одно — поддерживать бытовую беседу, и совсем другое — вступать в теософские споры.
— Ты знаешь, где он сейчас? — вкрадчиво поинтересовался слепец.
— Нет, — сразу поняв, что речь о Нафтулле, честно ответил Федор Андреевич. — У нас с ним нет ничего общего.
— Время покажет, — протянул старик. — Иди, тебе нужно отдохнуть.
Судя по всему, он не намеревался продолжать беседу. Капитан встал, поблагодарил за чай, подозвал Епифанова и пошел к себе.
— Поздно вечером, уже без посторонней помощи, он вновь выбрался на улицу. Старик и его сын опять сидели у костра и пили чай. Днем слепой лекарь наложил свежую повязку, дал Кутергину выпить каких-то снадобий. Лихорадка больше не возвращалась, опухоль на плече спала, и рука действовала нормально — наверное, хорошо помогли тонкие золотые иголки, которые старик втыкал в тело. Поначалу Федор Андреевич воспринял столь необычный способ лечения с опаской но потом успокоился.
Русского офицера все более и более интересовал слепой восточный врач, неведомыми судьбами занесенный в дикие края, лежавшие вдали от караванных троп селении и городов. Какие ветры сорвали его с насиженных мест и погнали вместе с сыном в дорогу через огромные пространства? Какие тайны несет он в своей душе?
— Мы не закончили разговор, — присев у костра сказал Федор Андреевич.
— Ты видишь звезды? — Слепец поднял лицо к небу. — Они рождаются и умирают, как люди, но век человека много короче. Зато он тоже живет среди ледяной пустыни в мире зла и насилия.
Капитан слегка поворошил кизячный костерок. Небольшой сноп искр взметнулся к небу. Неожиданно его прочеркнула тонкая быстрая тень, и в глинобитную стену над головой Кутергина что-то глухо стукнуло. Обернувшись, он с удивлением увидел длинную стрелу — к ее еще дрожавшему от удара древку шнурком была привязана записка. Федор Андреевич оборвал шнурок, развернул бумажку и при слабом свете тлеющих углей прочел: «Русский! Оставь Шейха, его сына и уходи! Срок: два дня».
Кутергин смял бумажку и недоуменно пожал плечами: чушь какая-то! Но тут же расправил ее и поднес ближе к свету: да, он не ошибся! Среди дикой пустыни грубая стрела принесла в развалины древней глинобитной крепости записку на французском языке!..
— Они предупредили тебя? — Это был даже не вопрос, а горькое утверждение.
Федор Андреевич обернулся — старик сидел неестественно прямо, уставившись незрячими глазами в огонь, и напряженно ждал ответа.
— О чем ты? — Кутергин попытался изобразить недоумение, надеясь выиграть время: сначала надо переговорить с Денисовым.
— Не лги. — Слепец предостерегающе поднял руку. — Слух давно заменяет мне зрение: слышал же я стук стрелы и шорох бумаги. Слышал, как участилось твое дыхание. И здесь мой сын, а он не слепой. Я догадываюсь, что они написали тебе.
— Кто они?
— Кто? Ты еще молол и но понимаешь, что ткань жизни тоньше кисеи. Вправе ли я бросить тяжкий камень своей тайны на ткань твоей жизни— Скажи, они назначили срок?
— Да, два дня, — вынужденно признался капитан.
Старик притянул сына ближе к себе и о чем-то пошептался с ним. Потом обернулся к русскому:
— Ты должен сделать выбор. Оставшись здесь или взяв нас с собой, ты подвергнешь серьезной опасности себя и своих людей.
— Казаки храбрые и умелые воины, — ответил Федор Андреевич.
— Их очень мало, — вступил в разговор до того молчавший сын старика. — Пусть каждый из них герой, но их горсть!
— За этой горстью стоит могучая Держава! — запальчиво возразил Федор Андреевич.
Слепец горько усмехнулся и осуждающе покачал головой.
— Еше не было на свете государства, которое дорожило бы каждым своим подданным. Я слышал, много лет назад персидский шах подарил вашему царю алмаз за жизнь посла. А за вас вряд ли хоть что-то заплатят: вы просто бесследно исчезнете в пустыне.
Федор Андреевич подозрительно взглянул на старика — откуда ему известны подробности гибели русского посла Грибоедова? Кто же сидит перед ним: слепой мудрец-врачеватель или?..
— Ты знаешь обычаи шахского двора?
— Дворы всех владык одинаковы. — Старик пренебрежительно махнул рукой. — Так же, как и придворные: они разнятся лишь внешне. Лучше иди и подумай, что делать. А еще лучше — немедленно уходи вместе со своими людьми и оставь нас на милость судьбы.
— Как решать, не зная, какая грозит опасность?
— Смерть! — ответил слепец.
Кутергину вдруг стало страшно. Казалось, в темноте за полуразрушенными стенами крепости притаилось нечто огромное, зловещее и безжалостное, готовое обрушиться на тебя и задушить: медленно, изуверски наслаждаясь твоими мучениями и затягивая агонию жертвы в садистском сладострастии. Дрожащими пальцами он расстегнул ворот рубашки и помотал головой, отгоняя дурные мысли: бред, мистика! Любая опасность зрима и осязаема! Ему ли не раз бывавшему в бою, не знать этого!