— Ты не похож на человека, способного преступить закон, — сказал он старику.
— О каких законах ты говоришь? — вскинул голову слепец. — Есть законы светские, законы веры, законы природы, но не волнуйся: ни я, ни мой сын не преступили ни одного из них.
— Почему же тебя преследуют?
— Знания дают человеку не только силу, но и приносят страдания. Иди, урус, тебе нужно решать.
Капитан понял, что настаивать на продолжении разговора бессмысленно, и отправился к Денисову — стоило поделиться с ним новостями и посоветоваться, как быть. Пробравшись темными, запутанными переходами, он вошел в каморку Матвея Ивановича. Хорунжий не спал. Федор Андреевич присел на седло у покрытого попоной тюка, заменявшего стол, и молча протянул ему записку. Денисов повертел ее и вернул:
— Прости, но я в этой тарабарщине ни бельмеса!
Федору Андреевичу стало стыдно: зачем он обидел прекрасного человека? Мог бы догадаться, что хорунжий не знает французского! Так нет, совершил бестактность. Но… тогда получается, что из всех, кто находится здесь, французский знают только он и сын старика?!
— Это ты меня прости, Матвей Иванович!
— Ладно, — усмехнулся казак. — Дело говори.
Кутергин перевел записку и поделился своими сомнениями. Денисов слушал набычившись, тяжело глядя исподлобья. Потом уточнил:
— Что старик говорит? Кто за ним тянется, чьи людишки?
— Молчит, — развел руками Федор Андреевич. — Ждет нашего решения.
— Во-о-на, — протянул хорунжий. — Этого нам только недоставало! Оказывается, вот за кем охота идет, а я все голову ломал: зачем конные по пескам кружат? Значит, басурманы старика ловят? Убьют его, как пить дать, убыот! И сынка тоже. Я азиатские замашки знаю.
— Нужно решать, — напомнил капитан. — Пусть они не христиане, но можем ли мы оставить их без защиты?
— Здесь Азия! — Денисов многозначительно поднял палец. — Сами того не зная, в серьезные дела вляпаемся!
Не договорив, он покрутил головой и зло сплюнул в угол каморки: новые проблемы его не обрадовали. Не надо было быть бабкой-гадалкой, чтобы предположить, какое решение примет Федор Андреевич. С одной стороны, казак всем сердцем готов приветствовать его, но с другой — весь его опыт и присущая пограничному жителю осторожность призывали к обратному — бросить старика и его сына на волю судеб и уходить! Уходить чтобы вернуться в форт к назначенному сроку с данными для составления подробных карт.
— Если мы оставим их, степь и пустыня узнают: на русских солдат нельзя положиться, — тихо сказал капитан.
— Кто же расскажет? — вскинулся хорунжий.
— В первую голову те, кто убьет старика и его сына! Тем кто придет после нас, будет трудно завоевать доверие местных жителей. И можем ли мы уронить свою честь?
Федор Андреевич встал и протянул Денисову руку, предлагая скрепить принятое решение рукопожатием и поддержать его:
— До конца, Матвей Иванович?
Хорунжий помедлил, потом нехотя встал и пожал руку капитана:
— До конца, Федор Андреевич! Но выспроси у слепого, кто за ним гоняется и много ли у тех лихих людишек сабель? Без этого нам теперь никак!
— Хорошо, — согласился Кутергин. — Утром я с ним поговорю…
Обеспокоенный Денисов усилил караулы, однако ночь прошла спокойно, никто не потревожил русских. С первыми лучами солнца капитан был уже на ногах. Чувствовал он себя значительно лучше и решил немедленно поговорить со слепцом, но тот сам пришел к нему вместе с сыном и первым делом выполнил долг врача: осмотрел раны и сделал сеанс иглоукалывания. Когда процедура закончилась, Федор Андреевич послал Акима Епифанова за хорунжим, чтобы тот присутствовал при разговоре.
Матвей Иванович сел в сторонке, предоставив Кутергину вести беседу со стариком и его сыном.
— Мы вас не оставим ни при каких обстоятельствах — сообщил капитан. — Но вам придется провести с нами длительное время, пока я буду изучать эту землю.
— Вы благородные и смелые люди. — Слепец встал и поклонился русским офицерам. То же самое сделал и его сын. — Скажи, что будет, когда ты закончишь свой труд?
— Предлагаю отправиться с нами за реку. Там кочуют племена, признающие власть нашего государя, и рядом — укрепления, с гарнизонами русских солдат. Вы можете достичь цели своего путешествия и окольным путем, а деньгами я постараюсь вам помочь.
— В средствах мы не нуждается. — Старик гордо выпрямился. — Я — шейх Мансур-Халим, а это мой сын Али-Реза. Мое имя знают в Магрибе и Леванте [6] , Туркестане и Индии. Я могу сам щедро отблагодарить вас.
Офицеры переглянулись: слепец — богатый шейх? Что за нужда загнала его в дикие пески?
— Нас захватили в плен фидаи Имама исмаилитов, — продолжал шейх. — Именно с ними вы сражались в пустыне.
— Фидаи? — переспросил хорунжий. — Что за птицы?
— Люди, обрекшие себя на смерть ради выполнения воли Имама, — объяснил Мансур-Халим. — Такие же фидаи идут следом, и они не остановятся ни перед чем! Берегитесь!
— Они вроде мюридов Шамиля, — по-своему растолковал Кутергин, переводя ответ старика. — Крепостные духом и телом своего духовного наставника и выполняют его любые распоряжения.
Матвей Иванович помрачнел и ожесточенно почесал бороду, что служило у него признаком волнения и некоторой растерянности.
— Сколько у них сабель?
— Не знаю, — отрицательно мотнул головой шейх. — Исмаилиты вообще предпочитают делать все тайно и скрывают принадлежность к секте, поэтому мы так опасались любого мусульманина.
— А кто такой Имам? — заинтересовался Кутергин.
— Имам — это духовный сан главы секты. Иногда его называют Горный старец, — ответил Али-Реза.
«Горный старец?» Капитан вспомнил уроки истории в кадетском корпусе. Кажется, впервые европейцы узнали о Горном старце от одного религиозного фанатика, выкупленного из рабства у египетского султана Салах ад-Дина? Несчастного звали Этьен, и он возглавил крестовый поход детей, намереваясь освободить от неверных Иерусалим, но угодил на африканскую каторгу. Вернувшись в Европу, Этьен рассказывал странные и жуткие истории о великом и жестоком государе, которого называл Горным старцем. Боже, какая пропасть времени: ведь это было чуть ли не в двенадцатом веке!