- Занятная штука, - прокомментировал Хиллерманн. Он наловчился разбивать скорлупу кокоса камнем и извлекать мякоть. - Может, и не наешься, но зубам занятия хватит на полдня.
- Это старые, - Роберт покрутил скорлупку в руке. - За молодыми придется лезть.
- Просохнет - попробую, - вызвался Том.
- Это может быть опасно, - Роберт обеспокоенно поджал губы, но Том лишь пожал плечами, мол, посмотрим.
Пока они возились с кокосами, Йенс успел соорудить навес для костра и сложить под ним пирамидку из сухих веточек. Свою футболку он скрутил в жгут и привязал к зеленой ветке какого-то растения, согнув ту в импровизированный лук. Посередине получившейся “тетивы” он закрепил обструганную с двух сторон сухую ветку и разместил ее острием в выдолбленном ножом углублении в другой ветке.
- Найди мне плоский камень, - попросил он Кая и стал расширять углубление для острия.
- Сейчас, - Кай сорвался с места.
Задачка, несмотря на простоту условия, оказалась со “звездочкой”. Камней на острове было предостаточно, но ровно половина из них была острыми, неправильной формы обломками скал, а вторая - почти идеально круглыми. Кай прочесал почти весь пляж, прежде чем нашел искомый камень.
Когда он вернулся, у Йенса уже все было готово. Он сидел на банановых листьях, надежно спрятав свой “лук” под аккуратным навесом, а из-под острия палки, прикрепленной к “тетиве” торчали пушистые волокна, обнаружившиеся внутри плодов хлопкового дерева.
Кай подал Йенсу камень, и тот накрыл им верхушку палки, завершая изготовление механизма.
- И что теперь? - почему-то шепотом поинтересовался Том - все участники собрались вокруг будущего костра, с интересом наблюдая за процессом.
Ответа вслух, наверное, никто и не ждал. Йенс надежно зафиксировал ногами нижнюю палку с хлопком, в которую упиралось острие крутящейся с помощью “лука” ветки и, держа сверху камень, начал быстро водить “лук” взад-вперед.
- А ну-ка носы убрали любопытные, еще сдуете пламя, - велел Хиллерманн.
- В таком укрытии не только мы не сдуем, тайфуну до огня не добраться, - возразил Роберт. - Не нуди, глянь, там уже черное появляется.
Действительно, древесина нижней ветки начала темнеть в углублении. До огня, конечно же, было еще далеко, но Йенс был на верном пути.
Это заняло намного больше времени, чем Кай ожидал. С поистине нечеловеческой неутомимостью Йенс все крутил и крутил “луком” палку, быстро двигая рукой, и стало понятно, что таким способом развести огонь под силу только ему одному. По крайней мере, из тех, кто собрался на острове.
- Дым! - Том первым заметил тонкую струйку. - Охренеть!
Йенс явно делал это уже не в первый раз. По крайней мере, он точно знал, когда можно остановиться, как раздуть полученную искру и в какой момент подложить в загоревшийся трут сухие палочки. И только тогда поместил робкий еще пока огонек в заготовленное костровище.
Кажется, все затаили дыхание. Да что люди, дождь и тот сделал передышку, превратясь в мелкую морось. Кай боялся, что хлопок сейчас прогорит и огонек умрет, так и не перекинувшись на более крупные щепочки, но нет. Пламя послушно росло, и вскоре палочки уютно затрещали.
- Ура! - завопил Том. - Парни, живем! А дальше что? - спросил он у Йенса. - Котелок с водой тащить? Он почти полный, мы с Вилли и Самми проверили.
- Нет, - Йенс встал и аккуратно убрал свое приспособление под защиту банановых листьев. - Сначала пожарим улиток. Осьминога надо отбить еще.
- Ты собрался лангет приготовить? - поинтересовался Крайтон. Кажется, он оклемался, по крайней мере, больше не кашлял.
- Ну почти, - к удивлению Кая, ответил Ачестон. - Я часто бываю в Испании и Италии, так там их отбивают разделочными досками.
Надо же, Каю казалось, этот богатей понятия не имеет о том, как именно еда попадает к нему на тарелку.
Йенс кивнул, одобряя кандидатуру “повара”, и Ачестон забрал осьминога.
- Для начала нужно сложить очаг, - обратился он к остальным. - Принесите несколько камней размером примерно с кокос. Еще нужно немного морской воды и свежие банановые листья.
- А я улиток помою, - решил Кай и достал их с Йенсом сверток.
Хорошо, что море тоже немного успокоилось, иначе пришлось бы полоскать улиток в киселе, поровну состоящем из воды и песка. С одной стороны, песчаный пляж был спасением, с другой, мог превратиться в проклятие.
Когда Кай вернулся со свертком, полным отдраенных до скрипа улиток, огонек превратился в очень уверенный костер. Все вокруг заволокло дымом, но никто не жаловался. Осьминог, по всей видимости, отбитый с особой жестокостью, лежал на куске бананового листа, а Ачестон сидел рядом и с крайне сосредоточенным видом затачивал ножом небольшие палочки.