- Да, если один из них Маккензи, - холодно ответил Крайтон. - Да и ходить строем я, знаешь ли, не привык. Еще немного, и Риттер этот вас к “Равняйсь-Смирно!” подведет.
- Ну, кому-то такое нравится, например, тому же Маккензи, - пожал плечами Джиллс и заприметил несколько кустов с длинными узкими листьями, торчащими из земли. Похоже на ананасовую ботву, надо на обратном пути глянуть. “Компот” из одного маленького плода скрасил им тоскливый второй вечер и поставил Генри на ноги - от простуды не осталось и следа. - А кому-то, как Кертису, армейская дисциплина просто необходима. Чтобы парень смог дожить до конца проекта.
- А зачем она необходима мне? - угрюмо посмотрел на него Генри и остановился, вглядываясь вдаль. Они успели забраться на какой-то холм, и теперь с него открылся красивый вид на засаженный пальмами пляж. - Вон там, - Крайтон указал рукой влево. - Видишь? Крыша.
- Где? - Джиллс посмотрел, куда указывал Крайтон, но видел только листву. - Да где? - переспросил, вставая на цыпочки. - А, вон там. А чего она кривая-то такая?
- Так старая же… - от Джиллса не укрылось, как Крайтон шагнул от него в сторону. Любого другого человека это, наверное, задело бы, но Джиллсу стало лишь комфортней. - Идем, посмотрим.
Старые - это было мягко сказано. Крыши трех хижин провалились внутрь, отсекая возможность заглянуть туда, еще одна покосилась настолько, что ни Генри, ни Джиллс не решились рискнуть. Хижина, сохранившаяся лучше других, оказалась совершенно пустой.
- Наверное, кто-то побывал тут до нас и выгреб все ценное, - Джиллс еще раз обошел хижину, заметил в углу скомканную пачку сигарет. Она выцвела и разбухла от влажности, но еще легко опознавалась. - Как думаешь, сколько им лет? - Джиллс осторожно потрогал сложенную из бамбука стену.
- Осторожнее, - вместо ответа сказал Крайтон. - Риттер прав: тут наверняка полно насекомых.
Словно услышав его, из щели между бамбуковыми стволами вылез толстый богомол и угрожающе поднял шипастые лапки.
- Фу, мерзость! - Джиллс отпрыгнул в сторону. - И нечего на меня тут махать, я тебе ничего не сделал!
Богомол еще раз взмахнул лапками и исчез так же неожиданно, как и появился. Приглядевшись, Джиллс увидел дорожку из муравьев, деловито спешащих вдоль бамбуковой балки потолка.
Решив, что ему пора на воздух, Джиллс выскочил из хижины и тщательно отряхнулся: не хватало посадить на себя безбилетного пассажира.
- Эй, Армс! - догнал его удивительно спокойный голос Крайтона. Кажется, насекомых он переносил куда лучше, чем людей. - Глянь сюда. Тут, кажется, сеть.
- Давай я поверю тебе на слово, - выдохнул Джиллс, представив, кто выползет, вылетит и выбежит из старой сети, пролежавшей на земле неизвестно сколько лет. Да и пеньковая веревка наверняка давно сгнила.
Но он все-таки обернулся. И обнаружил, что Крайтон показывает на внешнюю сторону хижины. Действительно, там висела сеть, по виду нейлоновая или из другого синтетического материала. Джиллс подумал, что хижины, возможно, и были построены давно, но люди покинули этот остров лет десять назад, а может, и меньше - иначе тропинки бы поглотили джунгли.
- Снимем ее? - он потянулся к сети и, прежде чем взяться за нейлон, очень внимательно осмотрел ее на предмет насекомых. К счастью, спрятаться было негде, и все твари предпочли более тенистые места.
Вдвоем с Крайтоном они осторожно сняли сеть.
- Дыр много, - нахмурился Генри. - Интересно, получится ли починить.
- Попробуем, - Джиллс оглядел трофей. - На крайний случай - разрежем бандану на тонкие полоски и свяжем. В контракте не было ни слова про то, что мы должны сдать полученные вещи обратно, так что это не запрещено.
Или можно было отрезать небольшой кусок самой сети и распустить ее на нитки. Но об этом лучше всего было подумать в лагере, сидя у костра. И желательно, чтобы в желудке болтались не только пустой кипяток и бананы. Джиллс вспомнил вкусный завтрак и заранее огорчился: Йенс ушел в джунгли с ними, а от оставшихся в лагере Ачестона, Фостера и Кертиса не приходилось ждать чудес.
- Посмотри-ка… - вдруг протянул Крайтон, глядя куда-то ему за спину.
Джиллс оглянулся, но увидел лишь столы, посыпанные какими-то листьями. Единственной странностью было то, что столов и того, что от них осталось, было чертовски много. Крайтон подошел к одному, сохранившему столешницу, наклонился и вдруг принюхался.