Тони понизил голос до едва слышного шепота.
— Дело в том, что у джентльмена есть слуга — японец Като, — начал он. — Кстати, такой же негодяй, как и его хозяин. Недавно они повздорили, и Польту сильно избил Като. Като не остался в долгу и применил к своему хозяину приемы джиу-джитсу. Однако за долгое пребывание в Японии тот овладел ими не хуже любого японца. Польту — атлет и великолепный стрелок. Словом — борьба окончилась вничью. С тех пор Като возненавидел своего хозяина.
— А откуда у тебя эти сведения?
— От самого Като… Недавно мне пришлось побывать в маленьком японском ресторанчике Хо Синга… Ты, вероятно, знаешь его? Там я случайно и познакомился с Като. Малый недурно владеет английским. Мы разговорились…
— О чем же вы беседовали с ним? — поинтересовался Билл.
— Так, о пустяках… Я рассказывал Като, кто я и чем занимаюсь…
Билл недоверчиво взглянул на Тони.
— Ты мне не веришь, дружище?.. — рассмеялся Тони. — Что ж, как говорит пословица: честность — лучшая политика. Като теперь убежден, что я — глава шайки воров-джентльменов, «работавших» недавно в Париже. Он живо заинтересовался моими дальнейшими «планами».
Тони понизил голос.
— Ты что-нибудь слышал об изумруде Польту? — спросил он.
Билл отрицательно покачал головой.
— Из Японии Польту привез уникальный изумруд, которому нет цены… Польту утверждает, что купил его. Бывший владелец изумруда, пожилой японский бизнесмен, погиб при загадочных обстоятельствах… Польту хранит сокровище в небольшом сейфе, замаскированном под бар, возле своей постели.
Билл напряженно слушал.
— Что ты затеял? — тихо спросил он.
— Мы изымем изумруд из сейфа Польту, — медленно, с расстановкой произнес Тони.
Билл раскрыл рот от изумления.
— А ты уже… подкупил Като? — проговорил он, наконец.
— Еще нет… Но это нетрудно будет сделать…
Час спустя Тони небрежно входил в маленький ресторанчик Хо Синга. Маленький японец поджидал его за столом.
Разговор зашел об изумруде. Косые глазки японца злобно блеснули:
— Я буду счастлив, когда хозяин лишится его! — прошипел он.
Тони посмотрел на Като долгим взглядом:
— Как ты себе представляешь это?
Японец нагнулся к нему и монотонно зашептал:
— Предположим, что грабители придут во вторник ночью через кухонную дверь, которая случайно окажется открытой. Предположим, что они поднимутся по лестнице и что около двери, ведущей в комнату хозяина, случайно останется гореть маленький японский фонарик…
У Тони перехватило дыхание.
— Предположим, — внешне спокойно ответил он. — План не дурен… Сам ты, таким образом, не будешь ни в чем замешан… Ведь ты этого хочешь?
— Именно. — Японец быстро закивал.
— Хорошо, — продолжал Тони, — теперь предположим, что нам удастся стянуть этот изумруд… Куда направить долю, причитающуюся джентльмену, оставившему открытой кухонную дверь и заботившемуся о фонаре у двери хозяина?
Японец испуганно вздрогнул.
— Мне ничего не надо… — произнес он. — Я хочу лишь проучить этого мерзавца…
— Уж за это-то я тебе ручаюсь, — рассмеялся Тони. — Между прочим, почему ты его так ненавидишь? — спросил он вдруг.
Японец плотно сжал губы и прикрыл глаза. Казалось, он задремал, и Тони начал терять терпение. Като вздрогнул и, разразившись потоком страшнейших ругательств, поведал Тони несколько красочных эпизодов из жизни своего патрона.
— Я не сомневаюсь в том, что Като — такая же дрянь, как и его хозяин, — в тот же вечер говорил Тони Биллу. — Малый исполнял в Японии все грязные поручения и еле ноги унес из родной страны…
— Значит, во вторник?.. — с опаской спросил Билл.
— Да. И не забудь захватить войлочные туфли. Захватим маски, револьвер, несколько ярдов веревки и платок на случай, если наш джентльмен окажет сопротивление.
Билл погрузился в задумчивость.
— Все это сильно смахивает на грабеж со взломом, — заметил он. — Должен сознаться, что у меня уже и сейчас мороз пробегает по коже…
— Я согласен с тобой, что дело не похоже на все наши предыдущие, — ответил Тони. — Но добыча настолько ценна, а жертва настолько мерзка…
— Но что мы будем делать с этой добычей? — перебил Билл.
— Что заранее гадать! — усмехнулся Тони. — Прежде нужно его «изъять», а уж потом думать, куда его сплавить…
Во вторник ночь выдалась холодной и дождливой. Улицы были пустынны. У двери черного хода роскошного особняка мистера Польту остановился автомобиль.
Мистер Польту всегда ложился спать в десять часов и требовал того же от своих слуг. Вставал он в семь, причем спал, по свидетельству Като, очень крепко.
Тони и Билл беспрепятственно проникли в дом: дверь была открыта. Дверь на кухню тоже была отворена.
— Ты останешься внизу, — сказал Тони Биллу и начал подниматься по лестнице. Очутившись наверху, в глубине коридора Тони увидел японский фонарик, горевший перед дверью.
Тони держал в одной руке веревку, а другой электрический фонарик; он толкнул дверь спальни.
Понемногу глаза его привыкли к темноте и стали различать очертания предметов при слабом свете, падавшем сквозь запертые ставни. Вскоре он увидел постель и на ней — очертания лежащего человека.