- Действительно, эрегированный член в вагине "лучшей подруги", совершающий поступательные движения, накануне свадьбы, в сопровождении стонов и ахов, было сложно принять за "ты всё не так поняла". Аль Арносан, наши отношения закончились именно в тот момент, когда "я всё не так поняла". Не рискуйте Вашими людьми, кораблём и карьерой. Один уже лишился всего этого, не следуйте его примеру. Мы оба служим Империи, останемся просто сослуживцами. Я хочу улететь. Начинаю отчёт, после этого вдарю. Шестьдесят, пятьдесят девять, пятьдесят восемь...
Аль Нурисан подошёл и положил руку на плечо аль Арносану, неотрывно смотрящего на губы, произносившие цифры отчёта... сорок пять, сорок четыре...
- Арно, отпускай, она разнесёт твой флагман, к чёрной бездне, в хлам. И даже угрызений совести не почувствует.
- У меня её контракт, она моя, - процедил аль Арносан, а губы... алые губы шептали не его имя, а сухие цифры... тридцать три, тридцать два... - Почему она не захотела даже выслушать меня, все ошибаются.
- Наверное, потому, что у неё поганый характер. Она из тех, кто не умеет прощать. Злобная Одноглазая Фурия. Этим всё сказано. А нам сейчас придёт, как говорит Она, ШВАХ.
- Десять, девять, восемь...
Аль Арносан ударил по кнопке на пульте. Замигали красные огни, предупреждая, что из шлюза откачивается кислород, готовя отсек к открытию. Красные погасли, загорелись зелёные. Отсек готов.
- Ты выиграла этот раунд. Следующий ход мой, - проговорил адмирал.
- Делать Вам нечего, аль Арносан. Женитесь, и времени свободного поубавится. Только, чур, мою кандидатуру не рассматривать и из длинного списка претенденток вычеркнуть. Прощайте, сослуживец... Аль Нурисан, свяжитесь со мной, я выдвину условия передачи хроно-куба.
- Условия? Агент 88/00, Вы обязаны передать ценный для Империи предмет немедленно, - прорычал аль Арносан.
- Ничего никому не обязана. Так понимаю, у Вас "мёртвый" контракт? Правительство продало вам за бесценок контракт "предположительно мёртвого агента", следовательно, Империи я уже не служу. И Вам не служу, так как я не оставила на контракте своё ДНК, подтверждая, что жива. И главное - я Вам не присягала. Аль Нурисан, из вышесказанного следует... я свободный человек?
Гайру спрятал в усах довольную усмешку и сказал:
- Да, агент 88/00 официально признана мёртвой.
- Но она же жива! Вот ОНА! Её видела куча народа, она разнесла мой корабль!
- ДНК на контракте нет, следовательно, меня нет. О-о-о, дверки открылись. С чистой совестью на свободу. Аль Нурисан, рада была поужинать с вами. Свидимся по связи... Обсудим дела без этого психованого. Ди, рвём когти отсюда.
Взревели основные двигатели, и невзрачный звездолёт пулей вылетел из чрева флагманского корабля.
ВАРБ-двигатель использовать не стала, обошлась двумя субреактивными, направила Бандитку к ближайшей обжитой планете.
- Кэп, мне показалось, или Ваши друзья действительно на вас немного сердиты? - прозвучал елейный баритон.
- Я предупреждала, что мы расстались не очень хорошо, Каз, - усмехнулась Фурия, устало поднимаясь на ноги, разминая тело. - Как-то не так я планировала вернуться домой... хотя... какой дом... Не осталось там ничего. Слизни Куркурумма. Ребят, а вы понимаете, что произошло? Я -свободна! АБСОЛЮТНО!!
- Может быть, и так, но при этом разыскиваемая персона и в Конфедерации, и в Империи, - съязвил Каз.
- Каз, это такие мелочи.
- Вам мелочи, а я в результате без тела, - грустно произнёс Каз.
- Хочешь тело?
- Хочу!
- Будет тебе тело.
- Кэп, хочу напомнить, у нас в 14 отсеке лежит тело, - прозвучал деловой голос Ди.
Фурия хлопнула себя по лбу.
- Точно, совсем забыла. И что нам с ним делать?
- Кэп, прошу прощения, с вами желает связаться аль Нурисан, - проговорила Ди.
- Включи голосовую связь.
Не хотелось сейчас никого видеть.
- Рия, детка, я всё понимаю, была зла на аль Арносана, но зачем было похищать Четвёртого ненаследного принца?
- Ненаследного принца? - Фурия немного растерялась. - Какого ненаследного принца? Никакого принца я не похищала, некогда мне это было делать.
- Рия, охранник, что сбежал из твоего корабля, сказал, что ис Коритан преследовал тебя и остался на твоём корабле.
- Это, наверное, то тело, что в 14 отсеке, - подсказал Каз, его услышал аль Нурисан.
- РИА!!! Ты убила Имперского принца??!!!! - заорал аль Нурисан.
Уй-ё-ё-ё. Она никогда не слышала, чтоб аль Нурисан орал.
- РИА!! Ты понимаешь, что теперь тебе конец?! Одно дело - ваши разборки с Арно. Милые бранятся - только тешатся. А убийство члена Императорской семьи... Прости, я ничем не смогу
тебе помочь.
- Аль Нурисан, а с чего Вы взяли, что я его убила?
- Рия, я слышал, как твой помощник сказал про тело... ты ещё кого-то прихватила?
- Да мне и одного за глаза хватает. Не знаю теперь, как избавиться.
- РИЯ!!! Ты говоришь об Императорском теле.
- Ёкарный слизняк, это я что, принца по заднице шлёпнула?
- ИЯ!!! - бешеный голос адмирала.
- Рия? - недоумевающий гайру.
Ай, зря, наверное, она не включила видеосвязь.
- А что? Очень классная у него задница, не могла удержаться... я принца по заднице щёлкнула... круть, руку мыть не буду... хотя нет, с рукой перебор, - откровенно издевалась Фурия.
Глухое рычание адмирала и смех гайру было наградой.
- Я так понял, принц жив, раз ты там развлекаешься, и связь без видео? - и голос у гайру такой елейный.
- Ага, вовсю.
Рычание. Бальзам на сердце.
- Девочка, верни принца обратно, - ласковый гайру.
- Верну. Обязательно. А сколько мне за него заплатят? - ещё более ласковая Фурия.
- РИЯ!! - двойной вопль.
- А что вы хотите от безработной незамужней женщины? Я должна себя как-то содержать? Комбезы, скафандры, бластеры. А гелий-3? А запчасти? У меня кораблик старенький, он знаете, как нуждается в ремонте. А ещё я хочу повара нанять и постоянного штатного любовника... Совмещу, чтоб сэкономить.
Утробное рычание из динамиков.
- Аль Нурисан, а что это у Вас там постоянно рычит? Вы животное завели?
Громкий хохот гайру и возмущённые ругательства адмирала.
Через пару минут, когда на том конце связи утихло, аль Нурисан спросил:
- Я понял главное. Принц жив, и просто так ты его не отдашь?
- Аль Нурисан, давайте я его разбужу через пару-тройку часиков, уж извините, умаяла я его, - на корабле у адмирала что-то сломалось, по звуку - большое. - Будить жалко, он так сладко спит.
Аль Нурисан снова ржал, адмирал, по ходу, крушил свой корабль.