Выбрать главу

– Так успела?

– Я не хочу есть, я плотно поела за ланчем, спасибо.

– Я бы и раньше позвонил, но пришлось мотаться в Галфпорт.

– Этот парень водил меня к Арно, – сообщила Хелен. – Собеседование в неофициальной обстановке. За кофе он уже рассуждал, как важно тесное сотрудничество, и приглашал меня в «Ройял-Сонесту», продолжить собеседование совсем уж в неформальной обстановке. Вопрос стоял так: если я соглашусь лечь с ним в постель, у меня будет отдельный кабинет с роскошными коврами-шторами, да еще и персональный компьютер. «Черт, – говорю, – о чем всю жизнь мечтала, так это о персональном компьютере».

– Получила работу?

– Нет, честно, соблазн был сильный. Я должна либо выкупить свою квартиру, либо выматываться в десятидневный срок, там будет кондоминиум. Мне тридцать два года, жить негде, работы нет.

Она так искренне сокрушалась о своей судьбе, что Джек готов был пожалеть бедную девочку. Ей даже не тридцать два, а все тридцать пять, она уже побывала замужем перед тем, как познакомилась с ним, и еще раз сходила замуж, пока он сидел в тюрьме. И чему ее все это научило? – Чему научились они оба?

– Жду тебя в баре. И надень платье, ладно?… Хелен!

– Что-то у тебя голос изменился. Сам ты вроде бы все тот же, но что-то появилось, не пойму пока что.

– Времени много прошло, – сказал Джек, попросил не копаться и повесил трубку.

– Так вот, – в ту же минуту завелся Малыш.

– Слушай, я не оставил там ключ, потому что он мне еще понадобится. Я же говорил тебе, что так получится. Помнишь, говорил?

– А я тебе говорил, что мы с Роем квиты, я ему больше ничего не должен, и никакого дерьма мне больше в жизни не надо, сыт по горло.

– Ничего не случится. Я же обещал.

– Все равно ты не можешь войти в его комнату, – злорадно сообщил Малыш. – Он пока что выходить не собирается.

– Разберемся. Он что, и обед наверх заказывал?

– Только бутылку охлажденного вина и опять креветки. Ох и любит он креветки! Говорит, будет ждать в номере, пока не придет машина.

– Его куда-то везут?

– Не, он купил машину, новехонький «мерс». Говорит, расплатился наличными, и велел доставить товар прямо сегодня, а не то деньги назад. Он всегда себя так преподносит.

– Он говорил, что собирается уезжать?

– Не-а, но похоже на то.

– А те двое?

– Их я не видел. Они тут не живут, так, заглядывают.

– Можешь выяснить, не просил ли полковник счет?

– Не полезу же я с вопросами в регистратуру. Это будет довольно странно.

– После клуба Карнеги тебе это покажется удовольствием, – заверил его Джек.

Они сидели с Хелен во внутреннем дворике гостиницы, Малыш принес им выпивку, критическим взором оглядел черное в узкую полосочку платье Хелен, но удалился без комментариев.

А Хелен сказала:

– Ты что, с ума сошел?

Приятно посидеть вечерком в таком месте, выпить немного, вечерний свет и плеск фонтана помогают расслабиться… Но Джек собрался с мыслями и повторил:

– Я всего-навсего прошу выманить его из комнаты минут на десять.

– Что мне, за волосы его тащить?

– Запросто, он малявка.

– Такие малявки хуже всего – крепкие, жилистые.

– Поднимешься в пятьсот первый номер, – И Джек приподнял брови, указывая направление. – Это пятый этаж, самый верхний. Видишь, возле лифта ниша, там его люкс. Постучишь, он откроет. Ты скажешь: «Ох, черт, извините, ошиблась номером».

– «Ох, черт, извините?» – переспросила Хелен.

– «Я ошиблась номером».

– Ты бы стул пододвинул. Совсем за дерево спрятался, мне тебя и не видно толком.

– В самый раз.

– Ты что, прячешься? – сообразила она. Отхлебнула разбавленный водой скотч, не спуская с него глаз. – Ты во что впутался, Джек?!

– Потом расскажу.

– Ты обещал завязать.

– Я завязал. Это совсем другое дело. Так вот, ты говоришь: «Извините», поворачиваешься и идешь по коридору.

– Да, ты всерьез в это впутался. Я же вижу.

– Идешь по коридору, делаешь пару шагов, поворачиваешься… Пока все ясно?

– Поворачиваюсь…

– И говоришь: «Ой, может, еще одна девушка подойдет, это моя подруга, мы договорились встретиться, но я ей, похоже, не тот номер назвала». Запомнила? Дальше говоришь: «Я подожду ее внизу. На случай, если мы разминемся, скажите ей, пожалуйста, что я жду в патио или, может, буду в баре».

– Я должна повторить все слово в слово или можно импровизировать?

– Как угодно, только нить не теряй. Нельзя просто уйти – нужно, чтобы он знал, куда ты идешь, чтобы он отправился тебя искать.

– А если он не станет искать?

– Станет-станет.

– А если нет?

– Сделай так, чтобы захотел. Да один твой вид… тебе и глазками стрелять не придется.

– А губы облизывать?

– Сама разберешься. Парни к тебе так и липнут.

– Но я ничего для этого не делаю.

– Да полно, тебе только в кино сниматься, ты кем угодно прикинуться можешь.

– Он из Южной Америки?

– Да, из Никарагуа.

– Симпатичный?

– Просто куколка, официант из дорогого ресторана. Красные трусы носит.

– Почем ты знаешь?

– Итак, он спускается, ты сидишь за столиком. Он предлагает заплатить за твою выпивку, ты говоришь: «Спасибо, не стоит».

– Чего это вдруг?

– То есть как?! Ты же с ним незнакома. Но он будет настаивать, и в конце концов ты скажешь: ну хорошо, один стаканчик. Поболтаете о том, о сем, что там в Никарагуа творится, а лучше всего, заговори с ним о машинах. Надо бы выяснить, купил ли он «мерседес» и долго ли еще тут пробудет, когда выписывается из гостиницы. Если удастся, упомяни Майами и проследи за его реакцией.

– Я думала, моя задача – отвлечь его.

– Вот и побеседуй с ним. Я же не прошу тебя карточные фокусы показывать.

– Я еще могу чечетку сплясать. Прямо на столе.

– Мне нужно всего минут десять, максимум пятнадцать. Ты увидишь меня, я выйду на площадку, задержусь там на минутку. Тогда ты ему скажешь, тебе пора уходить, или в дамскую комнату понадобилось, или еще что. Встретимся в баре «Сонеста», на той стороне. Идет?

– Ну, а все-таки, если он не пойдет за мной?

– Не может такого быть, – замотал головой Джек. – С твоей внешностью, с такими огромными карими глазами…

– А нос? Нос тебе всегда нравился.

– Обожаю, обожаю твой носик!

– А волосы? Мне так идет?

– Это твой стиль. – Джек не кривил душой. Он уже начал привыкать к этим рыжим кудряшкам. – Хелен, я просто представить себе не могу, чтобы этот парень не клюнул на тебя.

– Ну-ну, – бодро откликнулась она.

Полковник Дагоберто Годой в красных трусах отворил дверь, и гримаса недовольства тут же исчезла с его лица.

– Ой, извините! – воскликнула Хелен. – Я ошиблась номером. – Повернулась и отступила на шаг.

Вытянув руку, полковник ухватил гостью за локоть, отчего Хелен изрядно напугалась, и развернул ее лицом к себе.

– Вы нисколько не ошиблись. Именно эта комната вам и нужна. Вы пришли к мужчине, верно?

– Я остановилась в этой гостинице, – ответила Хелен прохладно, но без высокомерия. – Вероятно, я вышла из лифта не на том этаже. Будьте добры, отпустите мою руку. Если вы будете вести себя прилично, я не стану жаловаться на вас администратору.

Влепить ему коленом в пах? – прикидывала Хелен. Вышибить дерьмо из заносчивого коротышки-мачо. Но кто ж тогда поставит ей выпивку?

– Прошу прощения, прошу прощения, – заворковал полковник. – Позвольте мне доказать, что на самом деле я отличный парень…

Джек вышел из лифта, остановился на площадке у перил и посмотрел вниз. Хелен сидела за столиком, полковник склонился над ней, болтая без умолку, то и дело хватая ее за руку. Наконец он прочно завладел ее рукой, уселся и продолжал болтать со скоростью шестьдесят миль в час.

Повернувшись, Джек пробрался мимо лифта к номеру 501, постоял у двери, прислушиваясь, и отпер ее.

В серебряном ведерке осталась недопитая бутылка вина, недавно доставленная Малышом. Снова подтаявшие кубики льда в миске и креветочные хвосты повсюду. На столике у телевизора письма – те самые, которые Джек видел тут в прошлый раз.