Выбрать главу

- Ладно, брось. Для тебя у меня всегда найдется время.

- Я знаю, что ты делаешь для школы, той, которая у газового завода. К счастью, у меня всего двое детей, но они ходят в ту школу. Гэс, я считаю, что эти безобразники должны присвоить своей школе твое имя.

- Нет, что ты! Школе присвоено имя Джима Криспуса. И ничего менять не будем. Уже табличка изготовлена.

- Должно быть, старина Джим ворочается в своем футляре, - сказал Фэтс, рассмеявшись. - Уж слишком все шикарно!

- А все-таки, как у тебя идут дела? Я никогда не забуду того, что ты сделал для Бесси. Без тебя она никогда не начала бы петь. Мы тебе очень многим обязаны.

- Я пришел к тебе, чтобы поговорить о ней, о Бесси.

- Я слушаю, - сказал Гэс, чувствуя, как холодок страха проникает в сердце.

- Ну, знаешь, как это бывает у музыкантов - один сказал другому, а тот третьему... Так и узнаем, что и как. У бухгалтеров наверняка точно так же. Иногда и те и другие говорят об одном и том же человеке. Вот так я кое-что и узнал. Не много, но кое-что... Так вот... Бесси не будет выступать с концертом в Карнеги-Холл, потому что с тех пор, как она приехала в Нью-Йорк, она села на порошок. Такие вот дела.

- Что, кокаин?

- Нет, героин. И в больших дозах.

- Вот черт, - воскликнул Гэс. - А концерт назначен на завтра!

- Ее так накачивают героином, что она не сможет петь. Час назад мне рассказали - надежный человек рассказывал, - что ее постоянно держат в кайфе. Это человек только что прибыл из Нью-Йорка, а там ему рассказывал об этом толкач героина.

- Ах, если б только я мог добраться до Нью-Йорка сегодня же... сказал Гэс, уже обдумывая, что можно было бы сделать, что предпринять и как все устроить.

- Может быть, позвонить ей? - предложил Фэтс.

- Я звоню ей постоянно со вчерашнего дня. Я чувствовал, что что-то не так, но успокаивал себя, что она, наверное, особенно много репетирует. Или что немного нервничает перед таким концертом и не хочет, чтобы ее беспокоили... Да, нам надо ехать.

- Нам? Ехать? - удивленно спросил Фэтс. Его глаза навыкате, казалось, вообще вылезут из орбит и станут похожи на лягушечьи.

- Есть ведь такая штука как самолеты! - сказал Гэс. И тут же громко позвал своего помощника.

- Малыш, нам с Фэтси надо немедленно добраться до Нью-Йорка. Узнай, кто мог бы нас доставить туда на самом быстром самолете.

- Хорошо, - сказал Солтц, ничем не выдавая обеспокоенности - хоть и прекрасно знал, что на самолетах летать исключительно опасно. Он был уверен, что на самолетах летают лишь чокнутые и те, кому надоела жизнь. Не проходило и дня, чтобы газеты не сообщали об очередной авиакатастрофе.

Через несколько минут Малыш уже докладывал Гэсу:

- Трехмоторный самолет "Скаут" может вылететь из аэропорта через полчаса. Завтра утром вы будете в Нью-Йорке.

- Прекрасно! Фэтс - мы летим.

- Послушай, Гэс, - просипел Фэтс, - я летал только на крыльях песни!

- Я тоже не летал, но надо же когда-то попробовать! Гэс попросил Солтца дать Бесси телеграмму, что они с Фэтом отправляются в Нью-Йорк. Потом Гэс потащил Фэтса вниз, к машине, которая уже ждала их у подъезда. За рулем сидел бессменный Солтц-старший.

Они на большой скорости помчались по улицам города. Соленый ворчал, не поворачивая головы:

- Я привез бы вас в Нью-Йорк быстрее, чем эта летающая штука. К тому же, это было бы значительно безопаснее!

- Не беспокойся. Соленый, мое время умирать еще не пришло.

- Знаю, знаю, но все-таки. Как бывает с этими самолетами? Взлетает, потом этот чертов двигатель останавливается - и бах, летишь вниз. Эти железки падают все время.

- Да, да, расскажи, расскажи что-нибудь еще в таком же духе, - сказал Гэс. - Особенно Фэтсу. Это его очень подбодрит.

Когда они прибыли в аэропорт, самолет уже ожидал их на взлетной полосе. У пилота, одетого в дубленку, на одном глазу была черная повязка. Пилот показал им, где находятся парашюты, и попросил пристегнуться.

- В воздухе может немножко потрясти, - сказал пилот без улыбки. Особенно если попадаем в грозу.

Гэсу одноглазый пилот напоминал одного из тех начинающих механиков, которые вертятся у автомастерской, желая чему-то научиться.

- А вы раньше на этой штуке летали? - спросил Гэс.

- Нет, но я прочитал в книжке, что нужно делать, - сказал пилот с совершенно серьезным видом, но потом неожиданно рассмеялся. - Шутка. Вы хотите добраться до Нью-Йорка?

- Да, и как можно скорее.

- Прекрасно. - Пилот кивнул. - Я тоже. Все будет в порядке.

Посмотрев в сторону небольшого здания, откуда диспетчер аэропорта подавал ему какие-то знаки, пилот сказал:

- Все готово. Можем взлетать. Посмотрим, хорошо ли я запомнил первую главу руководства по вождению самолетов. Взлет.

Взревели двигатели, и пропеллеры на носу и на крыльях завертелись так быстро, что перестали быть видны. Грохот стоял оглушительный.

Гэса охватило некоторое беспокойство - на земле он никого и ничего не боялся, но вот как будет в воздухе? Фэтс прав - когда летишь в самолете, полностью зависишь от пилота, от приборов, от тех, кто собирал самолет, от тех, кто производил бензин - для этих моторов требовался бензин лишь высшего качества, совершенно чистый от каких бы то ни было примесей. Достаточно ли хорошо наземная бригада все проверила? Все ли смазано? Может быть, какой-нибудь подшипник остался несмазанным, и теперь он перегревается, а потом могучие двигатели взревели еще громче, пилот отпустил тормоза. И самолет, подпрыгивая, двинулся по взлетной полосе.

Гэс ожидал, что самолет тут же взлетит, но он всего лишь резво бежал по земляной полосе. Казалось, прошла вечность, прежде чем он набрал нужную скорость и оторвался от земли. Лишь мгновение спустя после того, как колеса легко и незаметно оторвались от земли, Гэс сообразил, что они уже в воздухе.

Самолет поднимался все выше. Гэс посмотрел вниз и увидел массу игрушечных уродливых домиков, железнодорожные пути, весь город, раскинувшийся по обеим сторонам реки. Но скоро дома исчезли, уступив место разноцветным лоскутам разного размера, но правильной формы.