Выбрать главу

Взяв по две винтовки каждый, Пауэрскорт и Джонни Фицджеральд направились к выходу с кладбища. Теперь сумерки спускались совсем быстро, надгробные памятники отбрасывали на землю длинные тени. Вдруг Пауэрскорт заметил, как что-то шевельнулось на дереве у дальней стены. Он тронул друга за плечо и прижал палец к губам. Они были не одни. На землю с ограды спускались двое мужчин.

Пауэрскорт и Фицджеральд спрятались за богато украшенное надгробье. Возможно, это спасло им жизни. Первый выстрел прозвучал оглушающе громко, эхом отозвавшись в краю мертвых. Пуля угодила в один из памятников и рикошетом отскочила в противоположную стену.

— Боже! — прошептал Фицджеральд, вытаскивая из кармана пистолет. — Эти господа не слишком любезны. Не иначе, коллеги покойного мистера Фрили.

С этими словами он отполз в длинную тень слева.

Пауэрскорт видел, что противник продолжает наступление. Он прижался к земле, тщательно прицелился и выстрелил в мужчину, стоявшего ближе к нему. Раздался вскрик. Пауэрскорт не стал ждать, чтобы узнать, насколько серьезно ранил соперника. Он подхватил винтовки и бросился к ограде Белгравии, туда, где высились каменные мавзолеи.

Грянуло еще два выстрела. «Наверное, это Джонни стрелял, — подумал Пауэрскорт, — хотел меня прикрыть». Очередная пуля со свистом угодила в надгробие всего в нескольких футах левее. Это уже не шутки! Он выглянул из-за надгробия и выстрелил в противника, который был всего в пятидесяти футах от него, но промазал. Пауэрскорт снова подхватил винтовки и перебежал на новую позицию. Когда до Белгравии оставалось всего несколько футов, раздался новый выстрел. Пауэрскорт почувствовал, как пуля ожгла его левое плечо. Рукав куртки окрасился кровью. Он укрылся в тени одного из мавзолеев и опустил винтовки на землю. Сквозь прутья решетки он попытался разглядеть, что творится на кладбище. В ночном небе над его головой с писком носились летучие мыши. Вороны поспешно покидали кладбище.

Пауэрскорт сел на землю и попробовал остановить кровь. Выглянув из своего укрытия, он заметил медленно приближающегося мужчину, тот озирался, не зная, в каком из мавзолеев скрывается противник. Пауэрскорт тщательно прицелился и выстрелил. Проклятие, промазал! Видимо, рана помешала ему как следует прицелиться. Но этим выстрелом он выдал себя. «Будь я проклят, — подумал он, — если позволю, чтобы мои дни окончились на этом чертовом кладбище. Я хочу умереть в своей постели». Стараясь не обращать внимания на боль, Пауэрскорт медленно отполз назад, чтобы сменить позицию.

Но где же Джонни Фицджеральд? Неужели и его ранили? А вдруг они его убили? Нападавшим теперь было точно известно, где он прячется. Пауэрскорт видел, как мужчина поднял пистолет и прицелился прямо в его укрытие. Он не торопился, видимо, хотел стрелять наверняка. Но тут в лондонских сумерках раздался еще один выстрел. Мужчина подался вперед и рухнул на траву. В дальнем конце кладбища, словно вторя звуку выстрела, громко и настойчиво заухали совы.

— Надо бы убедиться, что негодяй мертв, — прозвучал совсем рядом голос Джонни Фицджеральда. — С тобой все в порядке, Фрэнсис?

Морщась от боли, Пауэрскорт поднялся в полный рост в мавзолее Джонатана Сандерсона из Ричмонда. Плечо пронзила острая боль.

— Рад слышать тебя, Джонни, — сказал он. — Вот пуля в плечо угодила. Крови вытекло немало, но я думаю, что кости не задеты.

— Второй тоже мертв, — сообщил Фицджеральд, перевязывая платком раненое плечо друга. — Один за тобой, один — за мной. Этого негодяя я славно подстрелил. — Фицджеральд вдруг рассмеялся. — Знаешь, у меня есть отличная идея, — сообщил он радостно. — Давай запакуем этих двоих в гроб нашего приятеля Дермота Себастьяна Фрили. Так мы устроим им благопристойные похороны.

— А потом мы подхватили винтовки и поспешили убраться прочь.

Час спустя Пауэрскорт уже был на Маркем-сквер и рассказывал леди Люси о том, что произошло. Доктор успел перевязать его рану. Винтовки были надежно заперты в ближайшем полицейском участке. Джонни Фицджеральд отправился сообщить радостную новость Доминику Кноксу.

— Ты такой бледный, Фрэнсис. Наверное, потерял много крови. — Леди Люси озабоченно смотрела на мужа.

— Так как насчет Сорренто, Люси? — спросил Пауэрскорт.

— Сорренто? — недоверчиво переспросила леди Люси. — Но сейчас уже поздно, Фрэнсис. Да и последние недели были такими тяжелыми. Тебе необходимо сначала отдохнуть.

— Сорренто — вот куда мы с тобой сбежим, как только мое плечо немного заживет. Поедем на неделю или дней на десять. Восхитительные пейзажи, романтичные прогулки вдоль берега моря. Ты будешь любоваться Неаполитанским заливом. А в ясный день, говорят, видно и Капри.