Выбрать главу

— Итак, вы решили, что они были подставными утками, задача которых — сбить вас со следа?

— Именно так, лорд Пауэрскорт. — Кнокс подошел к окну и решительно закрыл его. — Помните Веллингтона перед Ватерлоо, как он размышлял, с какой стороны будут наступать полки Наполеона? Он думал, что Корсиканец поведет войска в обход его фланга и попытается отрезать его от моря. Но вышло иначе: Наполеон направил свои части как раз между армиями Веллингтона и Блюхера. Когда Веллингтон узнал на балу у герцогини Ричмондской в Брюсселе, что Наполеон совершил неожиданный маневр, то воскликнул: «Наполеон надул меня!» Вот и я чувствую, что меня надули. И надул меня Майкл Бирн.

— Но в конце концов Веллингтон победил, не так ли? — напомнил с улыбкой Пауэрскорт. Он посмотрел на большую гравюру на стене, на которой был изображен предыдущий юбилей королевы Виктории — десятилетней давности. Толпы верноподданных граждан запрудили улицы. Гирлянды и транспаранты были вывешены по всему пути ее следования — на фонарях и между зданиями. Карета торжественно везла по улицам маленькую женщину. Пауэрскорт всмотрелся в окна домов, расположенных по пути следования процессии. Не укрылся ли в одном из них злоумышленник, прячущийся за занавесками в ожидании своего часа и нет ли с ним немецкой винтовки — самого смертоносного оружия в мире, выстрел которого может оборвать царствование императрицы в момент его кульминации?

— Винтовки, — произнес он внезапно. — Они что, забрали винтовки, а гроб оставили в могиле, или они увезли гроб вместе с содержимым?

— Они вывезли этот чертов гроб целиком, — ответил Кнокс, — там осталось теперь только два. Вы считаете, это — важное обстоятельство, милорд?

— Не уверен. — Мозг Пауэрскорта лихорадочно работал. — Знаете, я все время спрашивал себя, зачем они засунули винтовки в гробы. На первый взгляд, казалось бы, это вполне удобный способ их спрятать — под покровом ночи закопать ружья в невызывающих подозрения ирландских могилах, и дело с концом. Конечно, для покойников — некоторое неудобство, зато тайник вполне надежный. Но что, если это была не единственная причина? Что, если были еще и другие?

Пауэрскорт замолчал. Доминик Кнокс тоже ничего не говорил. Секунд двадцать царило полное молчание. Окно было закрыто, и в кабинет почти не проникал радостный уличный шум. Еще одна муха пустилась на разведку по столу Кнокса.

— А что, если настоящая причина вот в чем? — снова заговорил Пауэрскорт. — Вам необходимо переправить несколько винтовок из Ирландии в Англию. Вам известно, что полиция и сыщики ведут слежку днем и ночью, обыскивают людей и все подозрительные места. Но гробы — это другое дело! Представьте себе какого-то англичанина, который оказался в Ирландии, или, может, ирландца, работающего в Лондоне и приехавшего повидаться с родственниками. Давайте назовем его Симус Дочерти. И вот этот злополучный человек, оказавшись в Ирландии, вдруг заболевает. Спасти его невозможно. Но семья, оставшаяся в Лондоне, желает, чтобы папаша Симус, муженек Симус был отпет местным священником и похоронен в местной церкви, так, чтобы они могли приносить цветы на его могилу и служить по нему заупокойные молебны по воскресеньям. И вот тело покойного Дочерти кладут в гроб и отправляют в Лондон. Такое случается сплошь и рядом. Только в нашем случае никакого Симуса Дочерти и в помине нет — одна лишь табличка на гробе, в котором спрятаны зато четыре отличных маузера, способные убить человека с пятисот ярдов. А для того чтобы вес гроба не вызвал подозрений, туда, возможно, подкладывают еще слитки свинца или какого-то другого металла, дабы никто не догадался, что покойника там нет. Что скажете, Кнокс?

— Пожалуй, это вполне вероятно.

Казалось, Кнокс не слишком-то воодушевлен услышанным.

— Подумайте, — продолжал Пауэрскорт. — Конечно, чтобы найти разгадку, потребуются усилия многих людей. Но должны ведь быть документы о пересылке мертвых тел в гробах. Возможно, они есть в Дублине. Если Симус Дочерти прибыл в Лондон поездом, то запись о его прибытии должна быть где-то в бумагах Юстон-Стейшн, и там должно быть указано место его последнего упокоения. А как только нам станет известно, что отец О'Флаери из церкви Святого Креста совершил погребальный обряд, мы будем знать, где искать гроб. Если же гроб прибыл морем, что вряд ли, то запись об этом должна сохраниться в архивах Лондонского порта.

Пауэрскорт помолчал. О чем говорил Джонни Фицджеральд, когда вернулся из Берлина? Тогда это показалось бессмысленным. Гостиницы, что-то про гостиницы.

— Полагаю, — сказал Пауэрскорт, — немецкие союзники загодя забронировали номер в гостинице на время юбилея. Может, за восемь месяцев, а то и раньше. Вот оттуда-то и планируют они совершить покушение — из отеля. Комната или несколько комнат с окнами на улицу, по которой проедет кортеж, забронированная еще в прошлом году. Уверен, это можно выяснить. Пусть даже осталось совсем мало времени, все же у нас в запасе есть еще несколько дней.

Кнокс посмотрел на него и покачал головой.

— Я ведь сразу сказал вам, лорд Пауэрскорт, что у меня две проблемы. Одна — это винтовки. Другая — политики.

— Политики? — переспросил Пауэрскорт. — Господи, ведь речь идет о бриллиантовом юбилее, а не о всеобщих выборах!

— Позвольте мне объяснить все как следует, — сказал Кнокс, продолжая смотреть в окно. — Я служу в Департаменте по делам Ирландии. Обеспечение безопасности во время парада возложено на этого тупицу генерала Арбутнота. Когда я рассказал ему о пропавших винтовках, его чуть удар не хватил. Он превратился в эдакое землетрясение: весь побагровел, стал изрыгать ругательства по поводу моей некомпетентности и источать злобу, подобную раскаленной лаве. И тут же донес министру внутренних дел, который отвечает за безопасность в столице. Вряд ли есть еще что-то, лорд Пауэрскорт, способное так испортить блистательно начатую карьеру, приведя ее к полному краху, как вооруженное покушение на главу государства, которое к тому же может закончиться трагической гибелью последнего, да еще накануне бриллиантового юбилея монарха.

— А поражение в войне или растрата государственной казны? — легкомысленно поинтересовался Пауэрскорт.

Кнокс лишь горько усмехнулся.

— В результате всех этих сотрясаний воздуха я хоть пока и не лишен своего поста, но зато лишился всех своих людей. У меня в подчинении было шестьдесят человек, многих специально перевели из Дублина, чтобы вести это расследование. И вот их всех забрали.

— Куда?

— Министр внутренних дел и генерал Арбутнот посчитали, что мои методы не внушают доверия. Не сомневаюсь, что они уже отвели мне мысленно участь жертвенного животного или козла отпущения на случай, если что-то пойдет не так. Они решили, что единственный способ противостоять угрозе — это поставить полицейского или секретного агента у каждого выхода на дорогу, по которой пойдет юбилейный парад. Теперь вы найдете моих людей на остановках автобусов и у входов на станции подземки. Им приказано останавливать всех людей с большими свертками.

— Но что скажет премьер-министр? А Шомберг Макдоннел?

— Премьер-министр, — отвечал Доминик Кнокс, — исчез. Его не могут найти. И Макдоннел вместе с ним. Возможно, они рассудили, что в интересах большой политики им лучше быть в это время подальше от Лондона. Похоже, они решили, что вы и в одиночку способны творить чудеса.

Пауэрскорт представил себе, как он ходит по воде или оживляет мертвых. Пожалуй, сейчас это неуместно, подумал он. Хотя, если бы ему удалось обратить воду в вино, вечная благодарность Джонни Фицджеральда была бы ему гарантирована.