– «Платежки», – чуть ли уже не шепотом ответила Света. – Мы их держим здесь, потом вечером «отксерим» для подшивки…
– Не «отксерим», – наставительно поправил я, – а «сделаем ксерокопии». – Я быстро проглядел резюме. – Так. Тамара Ширяева, дипломная работа на тему «Современные платежные системы», – это кто?
– Я, – пискнула одна из девиц у меня за спиной.
Я повернулся к ней и торжественно объявил:
– Уважаемая Тамара! Вам выпала величайшая честь пройти практику в нашем отделе расчетов и оперативного учета операций. Здесь вы познакомитесь со всеми видами современных платежных систем и для начала займетесь изготовлением ксерокопий платежных поручений, которых скопилось, извиняюсь, до хрена, что мешает нормальному функционированию нашего банка. Желаю успеха!
Я легонько подтолкнул остолбеневшую Тамару к остолбеневшей Свете, а остальным четверым студентам вновь скомандовал:
– За мной!
Даже не пикнули.
На валютном дилинге было хорошо и покойно. Макс и Шурик резались в компьютерный бильярд. Святослав, будучи начальником и самым ответственным, все же поглядывал на экран торгового монитора, одновременно читая книжку Бориса Акунина «Пелагия и белый бульдог».
– Практиканты, – коротко ввел я его в курс дела.
– Ага, – ответил Святослав.
– Нужны?
– Ага.
– Так. – Я пошелестел бумажками. – Александр Бессонов, «Методология дэй-трейдинга на валютных рынках», – кто?
Юноша с просветлевшим лицом выступил вперед.
– Вверяю, – сказал я Святославу и увлек оставшихся троих за собой.
Я успел услышать, как студент Бессонов взволнованно сказал:
– Знаете, я всегда мечтал вот так посидеть за «деском» – перед терминалом «Рейтера» с кружкой кофе…
– О, кофе! – оживился Святослав. – Значит, ты умеешь делать кофе?..
С двумя остальными юношами я разобрался более или менее эффективно.
Готовящегося писать диплом на тему «Транснациональные инвестиционные операции» я оставил в отделе международных операций отправлять срочные факсы в Лондон. На его робкие возражения о том, что он все-таки не офис-менеджер и к тому же знает в совершенстве два языка – английский и немецкий, я посоветовал начальнику «международников» доверить этому юноше отправку факсов не только в английский Лондон, но и в немецкий Франкфурт. «Полиглотов надо поощрять,» – согласились со мной «международники».
Грустного юношу, планирующего написать для получения заветной «корочки» что-то умное про финансовый анализ, я отдал, разумеется, в аналитический отдел, где наш главный аналитик немедленно посадил студента «вбивать» какие-то котировки в какие-то базы данных. Студент воспринял свою судьбу безропотно. «Из него выйдет толк,» – подумал я.
Проблема возникла с девушкой Оксаной, которая доучивалась на факультете «Банковского маркетинга» и определила тему своего диплома как «Эффективные методы продвижения банковских продуктов». С нею мы направились к Серго, начальнику отдела продаж.
– Эффективные методы продвижения банковских продуктов, – пробормотал Серго. – Такие и вправду есть?
– Да, – не без вызова ответила Оксана.
Серго умоляюще посмотрел на меня: он явно не хотел эту практикантку.
– Больше некуда, – непреклонно ответил я и, развернувшись, вышел.
Удаляясь, я услышал: неясный ропот, внушительный голос Серго, визгливый голос Оксаны, которая произнесла невнятную фразу, окончившуюся словами «…банковские продукты!», и следом рев Серго – «Вот и отправишься сейчас в продуктовый магазин!». После этого я услышал хлопнувшую дверь и торопливые шаги и, обернувшись, обнаружил спешащую ко мне Оксану с трясущимися губами.
– Это нечестно! – гневно возопила она.
– Что именно? – хладнокровно поинтересовался я.
– Я же без пяти минут дипломированный специалист! Что у вас тут за «дедовщина»? Разве я чему-то могу у них научиться?!
Я улыбнулся той своей ледяной улыбкой, которой, как знают мои подчиненные, я улыбаюсь во время приступов бешенства.
– Дорогая моя, – нежно сказал я. – Если вы хотите, чтобы ваш отчет о практике вызвал восторг у ваших научных руководителей, вы немедленно вернетесь и принесете извинения начальнику отдела, который будет вашим наставником. У него вы по меньшей мере научитесь субординации и профессионализму.
– Но как же так? – потерянно проговорила она.
Я похлопал ее по плечу и проникновенно заметил:
– Разве вы не знаете, что лучшие принцессы получаются из Золушек?
Не дожидаясь ответа, я зашагал к себе в кабинет.
До конца дня у меня было особенно хорошее настроение.
…Вас интересует, чем все это закончилось? Да как всегда – ничем. Разумеется, никаких препятствий я им не чинил и козней не устраивал – молодым, в конце концов, у нас действительно везде дорога. Так что все пятеро успешно прошли преддипломную практику. Думаю, что и с получением диплома у них проблем не возникло. Проблемы возникли, когда двое из них пришли «по старой памяти» ко мне на собеседование для трудоустройства. Впрочем, это уже отдельная история. Расскажу в другой раз.
ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО
Я опаздывал уже как минимум на пятнадцать минут и ринулся к столику регистрации участников конференции почти бегом.
– Гардези, – торопливо проговорил я, обращаясь к милой девушке за столом. – Андрей Викторович.
– Вы участник конференции? – очаровательно улыбаясь, осведомилась она.
Я энергично кивнул головой.
– Вы припозднились, – заметила милая девушка вполне, впрочем, доброжелательно и без тени осуждения.
Я изобразил виновато-обаятельную улыбку, подумав вдруг о том, сколько жизненного времени уходит на разнообразные бессмысленные уточняющие вопросы и диалоги. Кажется, что немного, но в сумме, наверное, порядочно. Чего только стоят звонки на домашний телефон с первым вопросом «Ты дома?»… А вопрос «Как дела?» при встрече двух людей, пробегающих друг мимо друга со скоростью встречных поездов…
Стоп! Я тряхнул головой. Что-то мысли у меня легко съезжают на какую-то ерунду. Устал я что-то. Даже энергичные кивки и улыбки девушке за столом стоили мне определенных усилий, ибо я был вымотан до предела: рано утром вернуться из командировки в Благовещенск, оттрубить полный рабочий день и вот теперь на исходе дня заявиться на какую-то дурацкую бизнес-конференцию – это вам не курорт все-таки…
В гробу я видел все эти конференции, но президент банка был мягок, но настойчив. Он всегда мягок, но настойчив, когда речь идет о снятии нагрузки со своих хрупких плеч на могучие плечи своих заместителей. («Понимаете, вечером я очень занят, – проникновенно сказал он мне сегодня в своем кабинете, сосредоточенно расчехляя и зачехляя теннисную ракетку. – Деловая встреча, знаете ли…») Как выяснилось, наша пресс-служба долго боролась за право нашего банка выступить спонсором этой всероссийской конференции с трудно произносимым названием про инвестиции и финансовые рынки, а потому явку топ-менеджера нужно было обеспечивать любой ценой. На сей раз выбор пал на меня. Меня клятвенно заверили, что мои представительские функции ограничатся исключительно полуторачасовым сидением с умным видом в президиуме, присутствием на последующем фуршете, а потом я свободен. Полтора часа в сонном президиуме и полтора часа в суетливом офисе банка – это все-таки слишком разные вещи, чтобы я отказался. Возможность прийти в себя и попасть домой раньше обычного была настолько соблазнительна, что я даже не поинтересовался ни программой конференции, ни составом участников.
Девушка за столом сосредоточенно поводила пальцем по спискам, разыскала мою фамилию и вручила «бэджик», а в придачу – толстенную стопку каких-то буклетов и папок.
– Это что? – спросил я, озадаченно взвешивая на руке неожиданный талмуд.
– Это материалы, – жизнерадостно пояснила девушка.
– Так много? – нахмурился я.
Девушка лишь развела руками, и я понял, что только что породил еще один бессмысленный диалог, уточняющий очевидное. Я напряг свой мыслительный аппарат и сумел задать конструктивный вопрос: