А дело то принимает интересный оборот. И даже нельзя сказать, что я не хотел бы увидеть его продолжение. Может старый капитан всё-таки и был прав. С высоты своего то опыта…
— А что потом, не интересовалась? — сказал я даже не из интереса, а просто, чтобы поддержать разговор.
— Потом, — Айлин задумалась и немного сбавила темп, — Потом мы доберёмся до Риверграсса. Небольшая деревенька посреди торгового пути. Перевалочный пункт у них или что-то вроде того. Там остановимся на несколько дней. А дальше вниз по реке на барках вплоть до самой столицы.
— Ну, хоть не придётся трястись в седле или на телеге, — хмыкнул я, — Да и засаду на реке организовать куда как труднее, чем на тракте. Похоже, путешествие обещает быть спокойным. В кои то веки.
— Ну, в конце-концов мы тоже заслужили отдых, — кивнула Айлин и мы замолчали.
Лес понемногу начинал редеть. Просветы между густыми кронами становились всё шире, и свет пробивавшийся сквозь них лился на мягкий зелёный ковёр, крошечными искорками рассыпаясь по наливающимся краской ягодам. Впереди виднелся зелёный луг, холмы которого рассекала тёмно-синяя лента мелководной речушки.
— Знаешь, — Айлин внезапно замедлилась, поравнявшись со мной, — Я давно хотела тебе сказать спасибо. Ты столько раз спасал меня из неприятностей. Столько раз из-за этого сам был на волоске от смерти… А я… — девушка замолчала, пытаясь подобрать нужные слова, — Там в городе, когда меня схватили... Я поначалу думала, что меня повесят. Или сожгут. Эти крестьяне с ведьмами же так и поступают. Но, у них на мой счёт были другие планы. По правде сказать, они вели меня вовсе не к кардиналу. К нему, конечно, тоже, но прежде они собирались затащить меня в какой-то переулок и поразвлечься.
— Чего ж ты раньше об этом не сказала, — покачал головой я, — Знал бы — руки бы поотрубал ублюдкам. А может и хе…
— Не перебивай, — одёрнула меня Айлин, сделав недовольную мину, но тут же смягчилась и продолжила, — А потом появился ты. И когда ты увидел меня, твой взгляд… Не знаю даже, как описать. Он стал как у зверя, который готов разорвать всех, кто решит встать на его пути.
— На войне люди быстро звереют, — возразил я, — Да и потом…
— Ну, я же просила, не перебивать, — надулась девушка, — Договорю, потом всё и выскажешь. Ай блин, — она махнула рукой, — Сбил с мысли. В общем… Я тогда поняла, что за тех, кого ты считаешь своими, ты готов хоть глотки грызть. И я очень рада, что тоже нахожусь в числе этих «своих». Надеюсь, потом получится вернуть тебе этот должок. Одна только просьба… — девушка снова замолчала, пытаясь подобрать нужные слова, — Постарайся не убивать в себе человека. Это важно. Для меня — важно.
Я хотел было что-нибудь ответить. Но потом подумал и решил всё-таки промолчать. Такие вот «задушевные» разговоры — явно не мой конёк. А коли так, то уж лучше помолчать, чем неаккуратно брошенной фразой испоганить весь момент.
— Ладно, пойдем, — Айлин снова потащила меня вперёд, — Если будем так плестись, то или искупаться не успеем, или караван уедет без нас. А мне не очень хочется потом их догонять по темня…
Девушка умолкла на полуслове и встала, как вкопанная, уставившись куда-то в глубину чащи. Её пальцы судорожно вцепились в мою руку, а свободная рука сложилась в щепоть, готовую в любой момент метнуть заклинание. Я вытащил меч из ножен и огляделся. С моего ракурса не было видно на что именно смотрит Айлин, так что пришлось потратить ещё несколько секунд, чтобы обойти девушку.
На дереве висело тело. Исхудавшее, в обносках. С первого взгляда его можно было принять за обычного бандита или бродягу, которого кто-то не поленился заволочь в лес и вздёрнуть на суку. Честно говоря, обычная для этого мира картина. Таким нас удивить было бы сложно. Но было одно «но» которое заставляло всё внутри холодеть, а руку впиваться в рукоять меча до побелевших костяшек. У повешенного не было лица.
Глава 2 «Безликий»
Вместо него там был один большой кожаный нарост, под которым едва угадывались человеческие черты. Глазные впадины, сплющенный бугорок носа, провал рта — всё это было затянуто розовой, чуть лоснящейся плотью. Если бы не верёвка на шее существа, можно было бы подумать, что бедолагу придушила поразившая его зараза.
— Ёптыть, — я сплюнул и убрал кинжал в ножны, — Конечно всяких уродств здесь уже повидал, но чтоб такое…
— Пойдем отсюда, — Айлин потянула меня за рукав обратно к повозкам, — Мне что-то перехотелось купаться.