Выбрать главу

Бельведонский. Не-е-ет! Ракурс у вас какой-то стал неудачный. На модель надо смотреть, как утка на балкон. У меня только снизу вверх получается вполне художественно.

Победоносиков (Мезальянсовой). Хорошо, хорошо, пускай попробуют, поплавают без вождя и без ветрил! Удаляюсь в личную жизнь писать воспоминания. Пойдем, я с тобой, твой Носик!

Мезальянсова. Я уже с носиком, и даже с носом, и даже с очень большим. Ни социализма не смогли устроить, ни женщину. Ах вы, импо… зантная фигурочка, нечего сказать! Гуд бай, адье, ауфвидерзейн, прощайте!!! Плиз, май Кичик, май Пончик! (Уходит с Понтом Кичем.)

Победоносиков. И она, и вы, и автор – что вы этим хотели сказать, – что я и вроде не нужны для коммунизма?!?

Конец

[1929–1930]

Клоп

Феерическая комедия. Девять картин

Работают

Присыпкин – Пьер Скрипкин – бывший рабочий, бывший партиец, ныне жених.

Зоя Березкина – работница.

Эльзевира Давидовна – невеста, маникюрша, кассирша парикмахерской

Розалия Павловна – мать-парикмахерша Ренесанс.

Давид Осипович – отец-парикмахер Ренесанс.

Олег Баян – самородок, из домовладельцев.

Милиционер.

Профессор.

Директор зоосада.

Брандмейстер.

Пожарные.

Ша́фер.

Репортер.

Рабочие аудитории.

Председатель горсовета.

Оратор.

Вузовцы.

Распорядитель празднества.

Президиум горсовета, охотники, дети, старики.

I

Центр – вертящаяся дверища универмага, бока остекленные, затоваренные витрины. Входят пустые, выходят с пакетами. По всему театру расхаживают частники-лотошники.

Пуговичный разносчик

Из-за пуговицы не стоит жениться, из-за пуговицы не стоит разводиться! Нажатие большого и указательного пальца, и брюки с граждан никогда не свалятся.

Голландские,

механические,

самопришивающиеся пуговицы,

6 штук 20 копеек…

Пожалте, мусью!

Разносчик кукол

Танцующие люди

из балетных студий.

Лучшая игрушка

в саду и дома,

танцует по указанию

самого наркома!

Разносчица яблок

Ананасов! нету…

Бананов! нету…

Антоновские яблочки 4 штуки 15 копеек.

Прикажите, гражданочка!

Разносчик точильных камней

Германский небьющийся точильный брусок,

30 копеек любой кусок.

Точит в любом направлении и вкусе

бритвы, ножи и языки для дискуссий!

Пожалте, граждане!

Разносчик абажуров

Абажуры любой расцветки и масти.

Голубые для уюта, красные для сладострастий.

Устраивайтесь, товарищи!

Продавец шаров

Шары-колбаски.

Летай без опаски.

Такой бы шар генералу Нобиле, —

они бы на полюсе дольше по́были.

Берите, граждане…

Разносчик селедок

А вот лучшие республиканские селедки,

незаменимы к блинам и водке!

Разносчица галантереи

Бюстга́льтеры на меху,

бюстга́льтеры на меху!

Продавец клея

У нас и за границей, а также повсюду

граждане выбрасывают битую посуду.

Знаменитый Экцельзиор, клей-порошок,

клеит и Венеру и ночной горшок.

Угодно, сударыня?

Разносчица духов

Духи Ко́ти на золотники!

Духи Ко́ти на золотники!

Продавец книг

Что делает жена, когда мужа нету дома, 105 веселых анекдотов бывшего графа Льва Николаевича Толстого вместо рубля двадцати – пятнадцать копеек.

Разносчица галантереи

Бюстгальтеры на меху,

бюстгальтеры на меху!

Входят Присыпкин, Розалия Павловна, Баян.

Разносчица

Бюстгальтеры…

Присыпкин

(восторженно)

Какие аристократические чепчики!

Розалия Павловна

Какие же это чепчики, это же…

Присыпкин

Что ж я без глаз, что ли? А ежели у нас двойня родится? Это вот на Дороти, а это на Лилиан… Я их уже решил назвать аристократическо-кинематографически… так и будут гулять вместе. Во! Дом у меня должен быть полной чашей. Захватите, Розалия Павловна!

Баян (подхихикивая)

Захватите, захватите, Розалия Павловна! Разве у них пошлость в голове? Оне молодой класс, оне всё по-своему понимают. Оне к вам древнее, незапятнанное пролетарское происхождение и профсоюзный билет в дом вносят, а вы рубли жалеете! Дом у них должен быть полной чашей.

Розалия Павловна, вздохнув, покупает.