Выбрать главу

Гарри дал Чжоу выходные в надежде, что ему удастся погрузиться в работу и не пытаться разгадать головоломки старых семейств, о которых постоянно теперь твердил Сириус. Видимо, они с Римусом успешно сложили один к одному и теперь крестный присылал сову за совой, отчитываясь о новостях, касательно семейства Малфой.

“Чертов белобрысый папаша заказывает костюм в том же ателье, что и я. И когда мы разговорились с хозяином ателье, за бокальчиком хорошего огневиски, он сказал мне, что старая белая крыса собирается на бал к министру. Вместе со своей женой и сыном. А значит, слухи о том. что сын уехал работать к черту на рога, всего лишь слухи.”

Его сообщения отличались настроением и были абсолютно точно ненормально противоречивыми. Чаще всего он присылал сов ближе к обеду.

“Встретил Беллу в Гриттносе, она была со своим ребенком и выглядела просто невозможно красивой. (как же иначе, в нашей семье все отличаются красотой.) Если честно, я даже не смог понять, что передо мной отпрыск семьи Блэк, абсолютно точно, кровь Лестрейндж поборола наши благородные гены. Но, я не об этом, Бэлла сказала, что молодой Малфой решил работать помощником какого-то зельевара в какой-то глуши. Не думаю, что стоит о нем задумываться, мой дорогой Гарри ”

Видимо, Римус имел какое-то отношение к части писем, потому что, некоторые заканчивались вполне обонадеживающе.

“Белла встретилась с Нарциссой и, насколько я знаю, они обсуждали, возможную женитьбу сына Нарциссы. (до сих пор не могу понять почему она выбрали именно это имя для своего сына, было столько прекрасных вариантов, но, видимо, эта летучая мышь-альбинос, заставил ее остановиться на этом варианте.) Не знаю, имеет ли смысл планировать свадьбу для человека, живущего в другой стране. Как ты думаешь?”

Активность Сириуса пошла на спад, спустя какое-то время. Совы прилетали всё реже и в конце концов, у Гарри перестало колотиться сердце, при виде каждой подлетающей птицы. Он уже перестал ждать и писем от Сириуса со сплетнями и подробностями жизни Малфоев. И, честно говоря, уже не ждал какого-либо письма от Драко. Мало ли у него было таких вот вечеров в баре. Очередная огромная сова влетела в открытое окно бара и по-хозяйски уселась на стойку. Хедвиг неодобрительно щелкнула клювом и протопала к гостье, придирчиво инспектируя. Они уселись друг напротив друга и какое-то время молча перемигивались, глядя друг на друга, пока черная сова не ухнула и не протянула лапку с письмом. Гарри отвязал письмо, протянул совиное печенье, но вместо того, чтобы взять угощение, птица молча развернулась и улетела. Это немного смутило парня. Птицы Сириуса никогда не отличались принципиальностью и всегда были готовы съесть всё, что им предложат. В этом они, как считал Поттер, были похожи на своего хозяина. А такого прелестное создание мог себе позволить только донельзя претенциозный Сириус Блэк.

Поттер вскрыл конверт, достал почтовую открытку и в удивлении замер, рассматривая колдофото на открытке. Сначала картинка была будто закрыта рукой и можно было видеть изрезанную линиями ладонь, постепенно рука удалялась и на одном из пальцев руки было заметно массивное кольцо. Он мог бы дать голову на отсечение, что это перстень семьи Малфоев, но, конечно же, никаких никаких доказательств этого не было, кроме, разве что, интуиции. И, когда рука исчезала из поля зрения, взгляду открывалось огромное, величественное здание в готическом стиле. Было заметно, как шевелятся стебли растений перед зданием и немного раскачиваются ветви деревьев. А больше ничего, просто здание и тонкие пальцы с кольцом, в самом начале. Парень перевернул открытку, чтобы проверить свою догадку, но там ничего не было написано. Ни слова, только аккуратная буква D с точкой в конце. Точка была немного больше, чем ей стоило быть и на мгновение Гарри показалось, что тот, кто подписывал открытку, раздумывал о том, чтобы написать что-то еще, но не стал. Из предосторожности или из нежелания — неизвестно. В этот же вечер он сделал копию этой открытки, только здания, без руки в начале и отправил Гермионе, в надежде, что она сможет сказать, что это за место и где оно находится. И он не ошибся, через час пришел ответ:

“Монастырь Эбрах, Германия. Сейчас в нем находится институт по изучению и разработке зелий. Кстати, это одна из самых авторитетных организаций в мире зельеварения. Если ты что-то создал или намерен создать, тебе следует сделать это там, потому что то, что создано ими — безусловно, одни из самых лучших зелий мира. Твоя мать собирается заключить с ними контракт?”

Картина мира Гарри сложилась, он ничего не ответил подруге, постоянно прокручивая в голове, как отдалялись тонкие пальцы и как сверкнул в солнечном свете ободок кольца. И в один миг всё, что казалось таким родным и знакомым стало ему противно. Один и тот же зал, в котором сидят одни и те же люди, гномы, эльфы, торговцы и простые волшебники. Эти шепотки за столиками и хлопанье крыльев над головой. Чжоу, всегда улыбающаяся и понимающая, эльфы, готовящие еду на кухне и этот чертов столик…на котором… Мысли пришлось оборвать. И он вздохнул, опять возвращаясь в свою реальность.

Германия, кто бы мог подумать. Поттер ничего не знал о волшебниках в этой стране. Носят ли они мантии и используют ли сов, для передачи сообщений. Есть ли у них специальные магические кварталы и где они вообще живут. Можно было спросить об этом у Лили, которая объехала, казалось, всю Европу, заключая выгодные для них контракты. Но Гарри не хотел. Зачем заставлять мать волноваться. Тем более она начнет задавать вопросы и тогда обеспокоенные и странные письма они будут присылать уже вдвоем. Сириус и она.

Время текло то слишком быстрой рекой, то замирало, будто лакричная тянучка. И парень едва ли заметил, что с их последней встречи с Драко Малфоем прошло уже почти два месяца. И каждый раз, когда он видел платиновые волосы в толпе, сердце его все еще пропускало удар. Но, уже некоторое время он приучал себя не реагировать, давить выдох облегчения, рвущийся из груди, стоит только увидеть похожую фигуру или, успокаивать сумасшедшее сердце, колотившееся, как обезумевшая пикси, стоило только услышать похожий голос. Этот вечер стал для него поистине даром небес. Наплыв посетителей был просто колоссален. Несколько больших компаний, завсегдатаи, решившие прийти все разом и аншлаг вокруг бара, не дал отдохнуть ни одной минуты. Недавно в “Пророке” написали об открытии новой аптеки матери, в которой продавались зелья и снадобья способные продлить молодость и красоту. Гарри мало понимал в том, что делала мать, но с радостью обнаружил ее на первых полосах газет. Она стояла на фоне главной витрины своего нового детища и улыбалась. В статье посвященной матери, вскользь упомянули о его баре и о том, что ходят слухи об открытии ресторана, который тоже будет носить название “Венгерская хвосторога”, он, по сведениям журналистов, будет располагаться в дорогом квартале, как бы намекая на то, что заведение будет не из дешевых. На самом деле, Поттер действительно планировал что-то подобное, но никогда не задумывался о том, какая ценовая политика будет у его нового заведения. Его бар был не из дешевых и не шел ни в какое сравнение с другими подобными местами. Здесь всегда было чисто, вкусно и никогда не происходило драк. Не то чтобы Гарри как-то предупреждал их — нет. Он просто настойчиво просил удалиться всех, кто вел себя неподобающим образом. Если разговоры не срабатывали, то он просто выставлял человека из бара, заколдовывая двери так, чтобы он никогда не смог вернуться снова. все было просто и дарило ощущение защищенности.