Выбрать главу

— Не думаю, что первый подарок должен быть ценным. Тем более, раз они чистокровные, у них множество всяких ненужных антикварных побрякушек. Но вот это порадует многих, глянь!

Парень показал большие часы, на которых было много стрелок, на которых должны были быть написаны имена. Красивые, витиеватые надписи по циферблату показывали разные местоположения. Вроде: дом, работа, опасность. Гермиона в удивлении открыл рот.

— Я думала о том, чтобы подарить небольшой чайный сервиз.

— О, Мерлин, Герми, только не это. Ты же понимаешь, что у них, скорее всего, есть небольшая комната для чайных сервизов? У нас есть! Так что, даже не думай о том, чтобы дарить их.

— И какая цена у этих часов?

Гарри демонстративно закатил глаза и положил вещь на стойку.

— Цена их - твоё счастье и возможность погулять на твоей свадьбе. Тем более Рон говорил, что они специально с отцом оставили предыдущие часы, потому что там была отметка “бар”. Знаешь ли, это очень бесполезная штука, когда жена и мать всегда знает, что ты выпиваешь после работы, а не пишешь отчёты.

Девушка нервно хихикнула и схватил Гарри за руку.

— Спасибо, Гарри. Боже, что бы я делала без тебя.

— Даже не знаю, — усмехнулся парень и сжал руку подруги, — Спокойно бы отучилась в Хогвартсе? Спокойно радовалась бы своей ботанской жизни?

Грейнджер пожала плечами и улыбнулась.

— Зато нам было весело. Подумаешь, пару раз вытащила тебя из передряг.

— Что именно ты называешь передрягой? Полет на гиппогриффе, когда я приземлился в Запретном лесу и не смог найти дорогу обратно? Или…

— Остановись, — властно проговорила девушка и бармен хмыкнул. — Дело не в этом, а в том, что ты знаешь больше чем я… — девушка задумала на пару мгновений и прибавила, — В этой сфере.

— Вот именно, я знаю, что Рона не могли вырастить такие снобы, как Лестрейджи или Каручи.

— Но, ведь твой крестный Сириус из семьи Блэков. И они достаточно консервативны, только он один слишком либеральный.

Гарри тяжело вздохнул и оперся на стойку, а затем аккуратно прижался лбом ко лбу подруги.

— Именно поэтому Сириус фактически жил у моего отца лет с шестнадцати. Так что, не бери в голову. Кровь не определяет человека. Ты слышала о недавнем скандале с Корбаном Яксли и его попыткой купить место главы отдела магического правопорядка?

Гермиона фыркнула и отодвинулась от друга, у нее на лбу остался красный кружочек, в том месте, где из тела соприкасались.

— Я даже присутствовала при его задержании аврорами! — слегка улыбаясь ответила она, — Ты прав. Мы встретимся, а по результатам будем принимать решение.

***В день знакомства Гермионы с семьей Уизли, Гарри отправил подруге огромный букет бледно желтых нарциссов. Их аромат еще оставался на его пальцах, когда он открывал вечером бар. В записке, наспех нацарапанной, поверх старого рецепта печенья, он пояснил, что стоит подарить матери Рона достойный букет. “Нарциссы выражают уважение и благородство, так что дари и не задумывайся”, написал он. только потом, после отправки, парень подумал о том, что Грейнджер должна была больше знать о символизме цветов, чем он. Но, Поттер подробно знал про о языке цветов, его мать подробно рассказывала ему еще в детстве о том, как важно правильно подобрать верный букет, чтобы выразить всю полноту чувств. Именно во время одного из таких разговоров, Лили Поттер призналась, что в школьные годы у них с профессором Снейпом были романтические отношения. Тогда же он — большой любитель символизма и скрытого смысла, научил ее разбираться в значении цветов. Больше Лили ничего не захотела объяснять, просто просила Гарри вести себя помягче с профессором зельеварения. Хотя, они оба возненавидели друг друга с первого взгляда. Отчасти, конечно, потому что отец Гарри иногда шепотом говорил сыну, что наглый ботаник пытался увести у него жену прямо перед свадьбой. В то время маленькому мальчику было невозможно разобраться в нюансах взрослых отношений, но взрастить ненависть он был в состоянии. Так он и поступил. Только спустя несколько лет Поттер смог взглянуть на ситуацию под другим углом. И, ставя себя на место злого и мстительного профессора, Гарри не был уверен, что будь он в такой ситуации, смог бы справиться лучше. Для того, чтобы удовлетворить все требования Снейпа, Гарри пришлось изо всех сил налегать на зельеварение. И если большинство дисциплин давались ему легко, то производство зелий, настоев и всякого рода снадобий, вызывали в нем неконтролируемую злость. После пары месяцев обучения, как-раз во время зимних каникул, профессор-мать-его-Северус-Снейп прислал Лили письмо. В котором было всего пару слов: “Зельеварение уровень Тролль. Мальчишка точно твой сын?” Все оставшиеся дни каникул Поттер не вылезал из лаборатории матери. Как ей удалось впихнуть в его голову столько знаний, в такое ограниченное количество времени, он до сих пор не понимал, но был очень благодарен. С тех пор все каникулы отводились под обучение зельеварению, чарам и трансфигурации.

Конечно же обучение частенько прерывалось. Например, каждое лето, вопреки желанию всех участников, 23 июня Лили одевала сына и мужа в приличные маггловские костюмы и они отправлялись в гости. А сестра матери — Петунья Дурсль, каждый год с удивлением и негодованием быстро затаскивала их внутрь, с порога своего дома на Тисовой улице и шипела прямо в лицо сестре: “Что ты вытворяешь, Лили!”. Двоюродный брат по имени Дадли был избалованным, пухлым ребенком, трясущимся от страха, стоило только ему заметить родителей Гарри с палочками, прикрепленными на запястьях. Однако, стоило только волшебникам достать пару магических игрушек и несколько видов сладостей, как мальчишка забывал об осторожности и скакал по комнате, сопровождая шоколадную лягушку, вырвавшуюся на свободу. Тете Петунье хватало полчаса, чтобы перестать хмуриться и поджимать губы. Тогда она принималась жаловаться матери и просить ее починить вещи, которые уже были безнадежно сломаны. В ход шли машинки ее сына, чашки с отколотыми ручками, тарелки, порванные платья и разбитая техника. После сеанса ремонта сестры обычно уходили наверх, забирая с собой бутылку вина и возвращались где-то через час. Мать всегда говорила, что им с сестрой нужно время и место, чтобы поговорить. Дядя Вернон же не терял стойкости никогда. Он не разрешал себе ни улыбнуться, ни пошевельнуться в присутствии непутёвых родственников. К моменту прихода Поттеров он всегда сидел в кресле, с бокалом виски в руке. Гарри не был уверен, что он вообще вставал с этого места. Обычно они задерживались на пару часов, не больше. Но, как-то не рассчитав время, им посчастливилось наткнуться на сестру дяди Вернона. Сейчас парень уже не помнил, что именно сказала эта злая тетка, но стихийная магия вырвалась на свободу и женщина взмыла под потолок. Отец вовремя опомнился, сдул тётку, но для редактирования ее памяти пришлось вызвать авроров. Таким образом праздник был безнадежно испорчен. Но, в следующем году визит повторился, только теперь все участники встречи зорко следили за временем.

Так же, занятия прерывались для встреч с друзьями, квиддичных матчей, походов на скучнейшие церемонные обеды и ужины. Джеймс Поттер постепенно взбирался по карьерной лестнице и матчей, на которых необходимо было появиться становилось больше. Так Гарри мог проводить около 12 дней в месяц на стадионе, глядя в небо, за мечущимися туда сюда спортсменами. Когда дома становилось совсем тяжко мальчик посылал короткое письмо крестному: “Спаси меня”. Каждый раз гласило оно. И через несколько минут Сириус уже выливался из камина в гостиной, оглашая дом радостными криками. Гарри мог гостить у него неделями, наслаждаясь покоем и вседозволенностью. Жил Сириус в большой квартире в Белгравии, иногда навещая своего брата Регулуса на площади Гриммо 12. Регулус был типичным представителем чистокровной семьи, женившийся на такой же чистокровной ведьме. Алекто Кэрроу была невысокой ведьмой, с серо-голубыми глазами, круглым лицом и резкими, отрывистыми движениями. Каждый раз, когда они с Сириусом приходили в гости, Алекто говорила, что у нее есть младшие сестры-близняшки Флора и Гестия. И показывая Гарри колдографию девочек, она пыталась убедить его, что их брак спасет великие фамилии. Какое-то время мальчишка терпел, но потом пожаловался крестному. Так миссис Алекто Кэрроу-Блэк узнала о том, что Лили Поттер магглорожденная и больше ни разу не показала Гарри фотографии сестер.