Выбрать главу
Ждёт Хавейя верная смерть, Ведь Навази едет сражаться. Все Хавейя должны умереть, А храбрец Навази остаться.

Лошадь Навази подошла к подножию холма, остановилась и стала щипать траву.

— Эй,— закричал на неё Навази,— ты кто? Лошадь воина или жалкое вьючное животное? В то время как герои сражаются, ты набиваешь себе брюхо.

Один из воинов Адама спустился вниз узнать, что случилось.

— У этой твари, именуемой лошадью,— кричал Навази,— нет боевого духа!

— А что же ты не держишь поводья? — удивился воин.— Ведь надо управлять её удилами.— И он поскакал назад.

Навази бросил на землю свои копья и взял в руки поводья. Он потянул их сначала в одну сторону, потом в другую. Но тут заметил, что на него галопом несётся отряд всадников. Повернув лошадь, он помчался в город, выкрикивая:

— Битва окончена! Спасайтесь! Хавейя наступают!

Примчавшись к дому, Навази спрыгнул с лошади и крикнул слуге:

— Хавейя идут!

Он улёгся на циновку и приказал слуге:

— Прикрой меня побыстрее покрывалом и, когда придут враги, скажи, что я умер вчера ночью.

Слуга укрыл его покрывалом.

Появились воины. Но это были люди Адама. Они кричали, звенело оружие. Все подошли к дому Навази.

— Битва окончилась,— сообщили они.— Хавейя бежали.

Тогда Навази встал и отбросил покрывало.

— Да,— проговорил он,— собаки Хавейя увидели, что я приближаюсь. Они правильно сделали, повернув туда, откуда пришли.

А слуга Навази взял лиру и запел:

Не захотели Хавейя умирать И поступили очень мудро, Коней всех повернув назад.

24. Сообразительный Руда

Торговец по имени Руда добрался из Хартума до моря и сел на корабль, направляющийся в Аравию. Среди своего народа Руда прославился сообразительностью. Если решался какой-либо важный вопрос, Руда не говорил: «С одной стороны, можно сделать так, но с другой стороны…» Руда был человеком решительным. Он принимал решения быстро и никогда потом о них не жалел.

Когда корабль вышел в море, Руда поднялся на палубу и разговорился с другим торговцем. Они обменялись новостями и стали говорить о ценных товарах, которые им надо продать.

— Среди моих товаров,— сказал Руда,— есть ожерелье и брошь, сделанные самым замечательным ювелиром Хартума. Они стоят столько же, сколько весь город Адэн.

— Да что вы? Хотелось бы взглянуть на это сокровище,— удивился торговец.

Открыв один из футляров, Руда вынул ожерелье и брошь. Драгоценности и в самом деле были сделаны из чистого золота и выглядели безупречно.

— Посмотри, как они сияют под лучами солнца,— говорил Руда, поворачивая ожерелье и брошь, и на палубе собралась толпа, чтобы полюбоваться зрелищем.

И тут случилось непоправимое. Золотое ожерелье и брошь выскользнули из рук торговца и упали в море. На мгновение все замерли, а потом закричали:

— Сокровище пропало! Сокровище утонуло в море!

Руда не мог ни двинуться, ни произнести что-либо. Он был потрясён. Но тут же сообразительного торговца осенила какая-то мысль.

— Дай мне нож,— потребовал он у соседа.

Тот вытащил нож из ножен и протянул Руда. Руда взял его и стал резать палубную доску. Он вырезал большой крест и спокойно, как если бы ничего не случилось, вернул нож, поблагодарил и ушёл в свою каюту.

Все пассажиры собрались на палубе вокруг вырезанной отметины и, рассматривая её с удивлением, спрашивали друг друга:

— Что бы это значило?

Наконец корабль пришёл в порт, и все сошли на берег. Когда спустился Руда, торговец подошёл к нему:

— Мир да будет с тобой,— сказал он.— Путешествие было чудесным. Но я в недоумении. Что означает отметина, вырезанная тобой на палубе?

— Если в жизни сталкиваешься с трудностями,— ответил Руда,— нельзя стоять спокойно и размышлять. Нужно действовать быстро. Когда золотое ожерелье и брошь упали в воду, все вокруг только закачали головами: «Ах, это судьба», а надо было действовать, а не говорить. И вот дело в том, что через несколько недель я буду возвращаться домой на этом корабле. И рассчитываю найти то, что потерял. А отметину я вырезал на корабле как раз в том место, где сокровище упало в воду. И теперь знаю, где искать ожерелье и брошь на обратном пути.

25. Охотники на жирафов

Однажды Куме собрался на охоту. Взял оружие и скрылся в высокой траве. Долго он охотился и наконец выследил жирафа, лакомящегося листьями акации. Жираф был очень большой. Многие охотники преследовали его, но тщетно.