По пути на север, в бесконечных болотистых равнинах и сосновых лесах, естественно, драгоценности продавать было некому. Наконец мы достигли Чарльстона — в городе такого размера уже водились торговцы и банкиры, способные «разморозить» часть наших сбережений.
Пот ручейками стекал у меня по шее, насквозь мокрое льняное платье липло к коже. В это время даже у гавани воздух застывал без единого ветерка, а запахи горячей смолы и рыбы становились невыносимыми.
Один камень Джейми отдал в знак благодарности, несмотря на возражения, мистеру и миссис Оливье, добрейшим людям, — после кораблекрушения волны выбросили нас буквально на их порог. Они приютили нас и снабдили фургончиком, двумя лошадьми, чистой одеждой для путешествия, провизией и горсткой наличных.
Теперь в моем кармане осталось шесть шиллингов и три пенса — вот, собственно, и все наши деньги.
— Дядя Джейми, сюда! — нетерпеливо позвал Иэн. — Покажу кое-что!
— Что там? — Джейми протолкнулся сквозь толпу потных рабов, которые грузили пыльные бруски сушеного индиго на корабль. — И как ты это «кое-что» раздобыл?
— Выиграл в кости, — послышался голос Иэна, невидимого за телегой с кукурузой.
— В кости?! Иэн, бога ради, нельзя играть в азартные игры, когда у тебя ни гроша за душой! — Стискивая мою руку, Джейми нырнул в толпу вслед за племянником.
— Дядя, ты сам все время играешь, — заметил Иэн, останавливаясь, чтобы мы его нагнали. — В каждой таверне и в каждом постоялом дворе, где мы были.
— Боже, Иэн, в карты же, а не в кости! И я знаю, что делаю!
— И я знаю, — самодовольно заявил мальчишка. — Я ведь выиграл, нет?
Джейми закатил глаза, моля небеса о терпении.
— Господи… Как я рад, что отправлю тебя домой, пока ты без головы не остался. Обещай, что не станешь играть с моряками, слышишь? С корабля ты от них никуда не денешься.
Однако Иэн уже не обращал внимания. Он остановился у полусгнивших свай, обхваченных тросом, и кивнул на нечто у своих ног.
— Смотри, собака!
Я быстро шагнула за спину Джейми, не отпуская его руки.
— Иэн… — начала я, — это не собака, а волк. Чертовски огромный волк! Отойди, пока он от твоей задницы кусок не отхватил.
Волк презрительно дернул ухом, тяжело дыша от жары. Зверь не сводил желтых глаз с мальчика. Тот, кто не сталкивался с волками, мог бы принять такой взгляд за преданность. Но я-то уже с ними встречалась.
— Эти животные опасны, — продолжила я. — Только завидят — сразу бросятся.
Джейми наклонился к зверю.
— Это ведь не совсем волк, да?
Он с любопытством протянул так называемому псу костяшки пальцев — понюхать, познакомиться. Я зажмурилась. Вот-вот придется ампутировать руку… Однако криков не последовало. Джейми сидел на корточках и изучал нос пса.
— Красивый зверь, — заключил он, как ни в чем не бывало почесывая животное под подбородком. Желтые глазищи слегка прищурились. То ли от удовольствия, то ли в предвкушении того, каким Джейми окажется на вкус. Причем скорее второе, чем первое. — Покрупнее волка будет. Голова и грудь шире…
— Его мамка — ирландский волкодав. — Иэн, опустившись рядом с Джейми, принялся поглаживать мощную темную спину. — В течку как-то сбежала в лес, а потом вернулась…
— Ясно, ясно.
Джейми ласково забормотал по-гэльски, обращаясь к этому чудовищу. Оторвав огромную лапу от земли, он погладил мохнатые пальцы с изогнутыми когтями — в добрых два дюйма длиной, не меньше! Зверюга прикрыла глаза. Легкий ветерок ерошил густую шерсть на загривке.
Я глянула на Дункана. Тот выгнул бровь и со вздохом пожал плечами.
— Джейми… — подала я голос.
— Краса-а-авец! — похвалил Джейми волка. — А ты здоровяк, верно?
— А есть он что будет? — спросила я, наверное, чуть громче нужного.
— Ну… — Джейми с сожалением посмотрел на желтоглазого зверя. — Что ж. — Он поднялся на ноги, неохотно качая головой. — Боюсь, Иэн, твоя тетушка права. Как нам его прокормить?
— Ничего страшного, дядюшка, — заверил его мальчик. — Он сам охотится.
— Здесь? — Я окинула взглядом склады и покачивающиеся на воде корабли. — На кого же? На детей?
— Конечно, нет, тетушка, — слегка обиделся Иэн. — На рыбу.
Заметив три одинаково скептических лица, мальчик бухнулся на колени и, схватив морду пса двумя руками, заставил его распахнуть пасть.
— Правда! Клянусь, дядюшка! Понюхай, рыбой пахнет!
Джейми с сомнением покосился на внушительные клыки и почесал подбородок.