Он глотнул. Раз. Другой. Побелевшие губы дернулись. Капля бренди стекла по коже. Еще вынужденный глоток, и шея расслабилась, голова потяжелела, оттянула мне руку.
Я закрыла глаза, прощупывая пульс за ухом. По телу раба пробежала дрожь.
Перед моим мысленным взором возникла страница учебника:
«Онемение. Покалывание. Зуд, как от укусов насекомых. Тошнота, боли в эпигастрии. Затрудненное дыхание, кожа холодная и липкая, бледное лицо. Пульс слабый и неровный, сознание остается ясным».
Все симптомы. Особенно боль в эпигастрии…
Одна пятнадцатая грана убьет воробья в считаные секунды. Одна десятая — кролика, за пять минут. Говорят, именно аконитом Медея хотела отравить Тесея.
Я старалась ничего не слышать, не чувствовать, не знать; остался лишь рваный ритм под пальцами. Надо отбросить от себя голоса, гомон, жару и пыль, запах крови. Забыть, где я и что делаю.
Оставить сознание ясным.
Ох, боже. У меня получилось.
Глава 12
Возвращение Джона Куинси Майерса
Несмотря на глубокое потрясение из-за событий на лесопилке, Иокаста по-прежнему намеревалась дать званый ужин.
— Отвлечемся от грусти, — твердо заявила она и пощупала рукав моего муслинового платья. — Прикажу Федре сделать вам новый наряд. Девочка неплохо шьет.
Вряд ли празднество и новое убранство смогли бы меня развлечь, но я уловила предупреждающий взгляд Джейми и сцепила зубы.
Впрочем, времени у нас было мало, так что Иокаста решила попросту переделать свое старое платье.
— Как оно смотрится, Федра? — Иокаста нахмурилась, словно усилием воли могла вызвать в сознании мой образ. — Пойдет?
— Да, хорошо, — пробормотала служанка с булавками в зубах.
Она быстро воткнула три булавки в ткань, покосилась на меня, а потом сделала складку на талии и приколола ее еще двумя.
— Замечательно, — добавила Федра уже внятно. — Леди пониже ростом, чем вы, мисс Ио, и чуть тоньше в талии. А в груди побольше, — шепнула мне она с усмешкой.
— Да знаю, — с раздражением бросила Иокаста, расслышав служанку. — Разрежь корсет, сделаем вставку из валансьенского кружева на зеленом шелке… возьми лоскут старого халата моего мужа, цвет как раз подойдет. — Иокаста коснулась рукава с красивыми зелеными полосками. — И сделай вдоль разреза кайму из того же шелка — это оттенит грудь.
Длинные бледные пальцы прошлись по нужной линии, почти рассеянно зацепив кожу. Прикосновение вышло равнодушным, едва заметным, но я чуть не отшатнулась.
— У вас потрясающая память на цвета, — удивилась я, немного нервничая.
— О, я отлично помню это платье. — Иокаста снова коснулась пышного рукава. — Один джентльмен как-то сказал, что в нем я напомнила ему Персефону, олицетворение весны. — Слабая улыбка на миг озарила ее лицо. — Какой у вас цвет волос, дорогая? Как-то я позабыла спросить. На слух вы мне кажетесь светловолосой, но я понятия не имею, насколько мое представление соответствует действительности. Умоляю, только не говорите, что у вас черные волосы и желтоватый цвет лица, — улыбнулась она. Шутка почему-то прозвучала как приказ.
— Скорее каштановые, — ответила я, машинально их коснувшись. — Правда, они немного потускнели, да и седые пряди могут встречаться.
Иокаста нахмурилась, видимо, размышляя. Прийти к выводу самостоятельно ей не удалось, поэтому она развернулась к служанке:
— Федра, как она выглядит?
Та сделала шаг назад и прищурилась. Я вдруг осознала, что Федра, как и остальная прислуга, привыкла подробно все описывать хозяйке. Темные глаза быстро меня изучили, задержавшись лишь на лице.
— Хорошо, мисс Ио, — заговорила Федра, вытащив очередные две булавки изо рта. — Хорошо, — повторила она. — Белая как молоко кожа. Отлично сочетается с ярко-зеленым.
— Хм. А нижняя юбка цвета слоновой кости. Если кожа такая светлая, не будет ли она смотреться чересчур болезненно-бледной?
Мне очень не нравилось, что меня обсуждают как некий предмет искусства, причем, вполне возможно, подпорченный, однако я молча проглотила все возражения.
— Нет, мэм, что вы, — покачала головой Федра. — Она ни капли не бледная. Скулы высокие, карие глаза… Помните, у вас книжка есть, там картинки со странными животными?
— Если ты говоришь о «Записках об исследовании Индийского субконтинента», то да, помню. Улисс как раз читал мне ее в прошлом месяце. Миссис Фрейзер напоминает тебе одну из иллюстраций? — рассмеялась Иокаста.