Выбрать главу

Спускаше се в нощното небе.

— Какво означава ЕТЕ? — попита шофьорът.

— Названието на полета: 1:37, „Бритиш Еъруейз“.

— Да, вероятно е това.

Носът на самолета стърчеше нагоре, светлините на града посребряваха крилата.

— Колко време можеш да изчакаш тук?

— Около минута. Полицаят е много нервен.

— Тогава влез и провери в колко ще пристигне полет 293.

— Не мога да напускам таксито.

— Аз съм щедър човек.

Той се върна и каза, че самолетът се движи навреме.

— Добре, направи едно кръгче.

— Какво да направя?

— Заобиколи още веднъж.

— Да се върна тук?

— Да.

Обратната тяга на двигателите заработи, грохотът разтърси нощта. Полицаят каза нещо, докато потегляхме, но аз чух само шофьора:

— Не се заяждай, човече! Не съм се забавил повече от половин минута.

Миризма на керосин нахлуваше през шофьорското стъкло.

Ферис.

Повтарях си името му, като премислях всичко, което появяването му означава — сериозна мисия, като се имат предвид служебното положение и заслугите му и защото видях името му на монитора за „Катапулт“, преди да замина, а това означава, че са го изтеглили от Париж само за една нощ и са го изпратили направо тук без местен инструктаж от Монк, освен ако не са го направили по телефона между Насау и Лондон. Монк би трябвало да даде на Ферис всичко, което знае, без да задържа подбрана информация, както бе направил с мен, понеже редът е такъв: на агент-детектива се казва само онова, което е необходимо да знае в дадения момент; данните за една голяма мисия могат да бъдат безкрайно сложни и да съдържат свръхсекретни материали на правителствено равнище, та дори и папки, предназначени единствено за очите на премиера.

— Заобиколи пак.

Едва ли дори и Ферис ще има всичката информация в себе си. Работата му е да насочва тайния агент, да се грижи за бита му и да осигурява връзката му с Лондон, да му дава необходимата информация и да го изпраща там, където трябва, където изисква мисията, да го охранява от противника и от собствената му параноя, когато играта загрубее, и накрая да го върне вкъщи с достатъчно останал му живот, за да издържи въпросите от отчета, които продължават дни наред, седмици наред, докато накрая изключат лампата над монитора в свързочната зала и се заемат с нещо друго.

— Майка му стара, човече, завива ми се свят!

— Как се отваря този скапан прозорец?

— Повреден е.

По стъклото имаше отражения, но вече виждах Ферис, който идваше откъм залата за пристигащи, но не от лентата за багаж. Трябваше да има само едно куфарче, предварително подготвено и оставено за него в паспортния отдел на бюрото, обозначено с „РБ“ — ръчен багаж.

— Можеш ли да спреш тук?

Между една лимузина и мръсен червен фолксваген. Наоколо беше затрупано с багаж. Двама мъже с бакенбарди, черни сака с подплънки на рамената и черни очила като на панда се натикаха в линкълна; един колежанин се прегъваше под тежестта на сърф и леководолазно оборудване; нечия неомъжена леля с корсаж, приличащ на карамфил, и синя коса… И Ферис.

— Онзи човек там — казах аз, — висок, слаб, с очила…

— Видях го.

— Доведи го тук.

Изгорели газове изгониха въздуха, когато вратата се отвори. Преместих се от другата страна на седалката.

— Къде отиваме сега, приятел?

Ферис каза хотел „Фламинго“, на 30-та улица, и шофьорът потегли, като показа пръст на полицая, а аз го помолих да пусне радиото много силно.

— Намира се на две пресечки от твоя хотел — каза Ферис, но аз му обясних, че междувременно се е наложило да се преместя, защото някой е претърсвал стаята ми и са ме проследили от къщата на Проктър до хотела по време на бурята.

— Вече си осъществил контакт?

— Да. Или по-точно те.

4.

Пачули

— Докато беше при Проктър?

— Да.

— Изпратил е някого в хотела ти?

— Възможно е. Обадих му се, когато излизах от хотела, за да му кажа, че идвам. Никой друг не ме познава тук и не бях проследен от летището, когато пристигнах.

— Не си установявал контакти, преди да се обадиш на Проктър?

— Не, не мисля, че е възможно Монк да е разконспириран.

Очилата му проблеснаха на светлината, докато обръщаше главата си:

— Не. Прикритието му е сигурно като банката.

Беше убеден, че няма начин Монк да бъде разконспириран. Значи не са ме надушили от тази посока: