Выбрать главу

Пройдя через несколько залов и полюбовавшись их великолепием (даже Зина, судя по всему, была подавлена местным богатством), мы оказались перед еще одними дверями. Их распахнули перед нами охранники, которые были выряжены как павлины. Я, честно говоря, окончательно перестал что-то понимать. Такой роскоши ни в Японии, ни у эльфов, ни в Китае не видел. Это прямолинейные брутальные орки? Как-то не похоже.

— Князь Морозов с гаремом, — тем временем пронесся впереди нас зычный голос, и мы вступили в тронный зал.

Глава 13 «Эмир, прием и пляжная вечеринка»

Первое, что я увидел когда зашел в тронный зал, — это, собственно говоря, трон! Да что там трон. Целый тронище! Игра престолов со своим железным троном нервно курит в стороне. Хотя он слегка напоминал именно его. Но был гораздо массивнее и помимо мечей там на спинке пересекались молоты, палицы, копья и еще какое-то причудливой формы холодное оружие. Сидевший на нем эмир был весьма крупным орком. На голову выше той же Гхары, которая, наверное, была самой высокой девушкой в моем гареме. Даже чуток выше меня. Ну а так Салад III выглядел как обычный, ничем не примечательный орк. Если бы не надпись на его головой.

Салад III Эмир Оркского султаната Возраст 35 Уровень 85

Да уж. Для такого возраста уровень очень и очень немаленький. К тому же, подойдя ближе, я почувствовал всю харизму этого правителя. Если уж с моей харизмой на меня немного давило, что говорить о моем гареме. Но девушки держались, как я видел, молодцом. У самого трона по обе его стороны стояло с десяток царедворцев, которые с нескрываемым любопытством разглядывали меня. И среди них заметил орчанку.

Милера Сестра Салада III Возраст 25 Уровень 45

Девушка сильно выделялась среди окружавших ее придворных. Во-первых, она была, в отличие от остальных, которые как на подбор были худосочными и пышно разодетыми, фигуристая и как говорится «в самом соку». Во-вторых, она просто была красивой. Нет, Гхара симпатичная девушка, огненная в постели, но эта оркская принцесса… м-да. Никогда бы не сказал, но моя единственная орчанка в гареме по внешности уступала ей очень сильно.

Смотрела на меня она как на какое-то аппетитное блюдо, которое хочет съесть. Такой вот странный взгляд. Мой престиж-класс подсказывал, что Милера прямо-таки исходит любопытством. Очередная фанатка? Блин, мне Джиао хватило. С этой я точно не собираюсь тут шуры-муры крутить. Орки — товарищи прямые. Ссориться с ними я не хочу, а в том, что эмир отдаст свою сестру в мой гарем (признаюсь, такие мысли у меня проскользнули, когда я увидел ее), сильно сомневаюсь. Поэтому постарался не встречаться с ней взглядом, переведя его на Салада III. Тот тем временем поднялся и сошел с трона.

— Рад видеть, князь Морозов! — громко заявил он, внезапно хлопнув меня по плечу.

Вот опять… со мной все разговаривают на русском. Причем орки общались на нем даже лучше, чем китайцы. Эх… было бы так в моем прошлом мире! И кстати, интересный метод приветствия у этого эмира. Ну ладно я, у меня характеристики-то неслабые, и его хлопок по плечу я спокойно пережил, даже не поморщился. А вот был бы на моем месте кто похлипче, так можно и ключицу сломать. Но, судя по всему, это была своеобразная проверка, и я ее прошел. Эмир расплылся в широкой улыбке.

— А ты крепкий парень, князь, — уважительно заметил он, — это радует. Теперь понятно, почему в твоем гареме появилась орчанка! — он посмотрел на смутившуюся Гхару. Надо же… Первый раз ее смущенной вижу. — Кстати, познакомься с моей сестренкой, — он махнул рукой, и вперед выступила Милера, — она все твои песни слушала… я-то, знаешь, как-то не по этому делу. Для меня лучшая музыка — это музыка битвы.

— Приветствую тебя, князь, — голос у сестры эмира оказался весьма приятным. — Не обращай внимания на эти слова моего брата. Он тоже вместе со мной слушает твои песни.

— Ну вот, — громогласно рассмеялся эмир, — все рассказала. Кхал, — он обратился к стоявшему рядом с нами четвертому министру, — что там с концертом?

— Все готово, Ваше Величество. Главная Арена.

— Вот видишь, князь. Слышал, что в Китае ты выступал в стотысячном большом цирке. У нас имеется стопятидесятитысячная арена, на которой мы обычно проводим бои и всевозможные турниры. И поверь, она будет полна. Мы уже отправили известие о твоем концерте по главным городам султаната, едва ты покинул Пекин. Надо сказать спасибо моему племяннику, — он посмотрел на четвертого министра.