Выбрать главу

— Саша, ты заканчивай, — вернула меня «на землю», легонько ткнув в бок, фея, — она, конечно, красивая, не спорю, но вон у тебя сколько девушек не хуже! А эта вообще каменная!

Я улыбнулся и, благодарно кивнув своему фамильяру, повернулся к коридорам.

— Вопрос, в какой из них идти? — проворчал я. Судя по лицам моих спутниц, они мучились ответом на тот же вопрос.

— А что хозяину надо? — вдруг спросила Кацивару.

— Ты все равно не поймешь, — хмыкнул я, — в Центр управления надо попасть!

Но, к моему удивлению, кицунэ совершенно не удивилась этому вопросу.

— Нам туда, — уверенно показала она на коридор, начинающийся прямо перед нами.

— Интересно, почему ты так решила? — с нескрываемым любопытством поинтересовалась Симонова, которая к этому времени уже изучила практически все стены, но, судя по ее расстроенной мордашке, ничего на них не нашла.

— Просто знаю, — коротко пояснила кицунэ, — сердце мне подсказывает!

На этот раз я передал «почетную» обязанность переводчика фамильяру. Пусть фея этим синхронным переводом занимается. А то мне уже как-то поднадоело. И надо еще отметить, что, как только мои японские рабыни увидели на стенах изображения Аматэрасу, а потом и ее статую, весь их страх, с которым они входили в бункер, исчез. Сейчас они выглядели как настоящие бойцы.

— Ну раз сердце, — улыбнулся я, — то пошли туда!

Ну а что? Мой престиж-класс подсказывал, что кицунэ искренне уверена в своих словах.

Коридор мне сразу не понравился. Едва мы прошли метров двадцать, как на полу начали появляться неглубокие лужи, а по стенам периодические сбегали ручейки воды. Да и вообще, до этого сухой воздух стал каким-то влажным и болотистым. А потом мы услышали шелест множества лап…

— Вода… — прошептала идущая недалеко от меня Кацивару. — Странно. Аматерасу никогда не любила воду…

Вскоре мы смогли разглядеть приближающихся врагов.

Их внешний вид был весьма специфичным — нечто среднее между лягушкой и черепахой, двухметрового роста: лягушачья кожа, вместо носа — длинный острый клюв. Узкие зеленые глаза совсем без зрачков. Пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. Нас буквально накрыл неповторимый запах свежей рыбы. На макушке у этих тварей крутилось какое-то блюдце в прозрачно-голубой дымке. Выглядело это совсем уж как-то фантасмагорично.

Молодой каппа

Уровень 40

— Что это за тварь? — поинтересовался я у Кацивару. — И что это за блюдце у нее над головой?

— Каппа, хозяин. Блюдце дает ему сверхъестественную силу. Оно всегда должно быть заполнено водой, иначе каппа потеряет свою силу или даже умрет. Это опасное существо. Они очень сильны. Главное их оружие — магия. Зеленые молнии… Но мы умеем с ними биться. У нас сильный отряд. Мы справимся.

Я отметил слово «нас». Уже хорошо, что она стала ассоциировать себя с нами. Уже хорошо.

— Значит, надо попасть в это самое блюдце?

— Да. И с ними лучше в ближний бой не вступать. Любая царапина, нанесенная их ядовитыми когтями, опасна.

Я передал гарему указания по возможности целиться в эти самые блюдца, наложил все возможные баффы, и по моей команде перед нами выросли воздушные и огненные щиты, перегородившие коридор. Кицунэ после моего одобрительного кивка выдвинулись вперед, встав по обе стороны от Гхары и Дианы. Учитывая, что они знали этих тварей, такое расположение было самым логичным.

Каппы двигались очень странно. Несмотря на свои не очень-то малые размеры, они оказались невероятно быстрыми и юркими тварями, цепляясь лапами, на которых имелись весьма внушительные и прочные когти, за стены и потолок, постоянно хаотически прыгали из стороны в сторону. Из их блюдец на нас посыпались длинные ветвистые молнии какого-то ядовитого зеленого цвета. Врезаясь с шипением в щиты, они гасли в них. Но врагов было как минимум полсотни, и, несмотря на то что у нас хватало довольно сильных магов, наша защита гудела от напряжения.

Но вот во врага ударили автоматные очереди. Когда это произошло, кицунэ слегка растерялись, но, надо отдать должное, их растерянность длилась недолго, и они быстро включились в бой.

Но вот сам я был неприятно удивлен. Выяснилось, что у этих тварей прямо-таки какая-то запредельная живучесть. Подыхали они мгновенно, если только пуля попадала в то самое блюдце. В остальном даже с десятком пуль в теле они еще двигались довольно долго, пусть и истекая желтой кровью. Огненные и воздушные заклинания оказались немногим более эффективны. Но, несмотря на эти трудности, мы справились. Я как обычно чередовал «Небесную бурю» и «Атаку души». До нашей первой линии, состоящей из кицунэ и танков, добрался с десяток израненных тварей, которых они быстро нашинковали.