- Одну секунду, пожалуйста! - вмешался следователь. - Характер травм доктора Дейсейна не позволяет отнести их к предмету данного расследования, и поэтому они не включены в повестку дня заседания. Суд располагает доказательствами, что доктор Дейсейн чувствовал себя неважно и что доктор Селадор выкатил доктора Дейсейна, сидевшего на кресле на колесиках на освещенную солнцем веранду.
- Насколько неважно он себя чувствовал? - спросил Гаррити. - И насколько это представляло угрозу для его здоровья?
Следователь вздохнул, бросил быстрый взгляд на Паже, потом на Дейсейна и снова на Гаррити.
- Мистер Гаррити, обстоятельства, при которых доктор Дейсейн получил ранения, известны многим в Сантароге. Имеется более дюжины свидетелей. Он получил несколько сильных ожогов, спасая человеческую жизнь. Доктор Дейсейн уже стал героем Сантароги.
- Да? - Гаррити вернулся на свое место и положил страницу из журнала Селадора в портфель. Он был озадачен и не скрывал своей ярости.
- Во время судебных заседаний, подобных этому, я позволяю вести его, не слишком придерживаясь обычных формальностей, - сказал Кос. - Доктор Дейсейн задал вопрос относительно остальных записей, содержащихся на представленной суду странице. Признаюсь откровенно, мне эти записи кажутся бессмысленными, хотя, возможно... - В этом месте следователь замолчал, не досказав вопрос до конца, и обратил все внимание к Гаррити.
- К ставшим известным суду фактам мы можем добавить совсем немного, начал Гаррити. - Там есть одна запись, состоящая из цифр - несомненно, в ней приводится численность населения - она так и помечена. Есть еще одна строчка... - Он поднес к лицу страницу. - "Проверена нефтяная компания. Отрицательно". Вот еще одна довольно загадочная надпись: "Нет психических заболеваний". И если не считать той записи, где упоминается доктор Дейсейн.
- А как насчет остальной части журнала? - спросил следователь. - Вы исследовали его?
- К сожалению, нет, миссис Селадор, исполняя его последнюю волю, сожгла его. По ее словам, там находились данные из медицинской практики доктора Селадора, носившие конфиденциальный характер. Она сохранила только эту страницу и передала ее нам... - Гаррити пожал плечами.
- Боюсь, что единственного человека, способного помочь нам разобраться в этих записях, уже нет в живых, - заметил следователь. - Но в таком случае, этот журнал представляет собой записи с данными, касающимися психиатрической практики доктора Селадора, и, возможно, запись, предъявленная на этом судебном заседании, вполне может иметь и более простое толкование. Слово "опасный" может иметь множество значений в различных контекстах. Возможно даже, что объяснение, которое дал нам доктор Дейсейн, является правильным.
Гаррити кивнул.
- У вас есть еще вопросы? - спросил следователь.
- Да. Еще один. - Гаррити бросил на Дейсейна неуверенный, какой-то странный взгляд. - Ваши отношения с доктором Селадором носили дружеский характер?
Дейсейн проглотил комок в горле.
- Он был... моим учителем... моим другом. Можете спросить это у любого преподавателя в Беркли.
В отсутствующем взгляде Гаррити появилось разочарование.
"Он знает, - решил Дейсейн. - Интересно, что же известно Гаррити?" - Да тут и знать было нечего. Просто несчастный случай. Возможно, он знал о подозрениях, которые питал к Сантароге Селадор. Но ведь это идиотизм... если только Гаррити не был еще одним исследователем, который лез не в свое дело.
Дейсейн почувствовал, как его взгляд затуманивается, и вместо лица Гаррити он видит череп мертвеца. Когда Гаррити встряхнул головой, пряча в портфель страницу из журнала Селадора, иллюзия исчезла. Печальная улыбка появилась на его лице. Он посмотрел на следователя и пожал плечами.
- Вас что-то развеселило, мистер Гаррити? - поинтересовался следователь Кос.
Улыбка пропала.
- Нет, сэр... Просто иногда в голову приходят забавные мысли. По всей видимости я позволил несчастной вдове мистера Селадора направить меня по ложному следу.
Следователь Гаррити сел на свое место, сказав:
- Больше у меня нет вопросов.
Вдруг Дейсейна озарило: Гаррити испугался собственных мыслей! Он подозревает, что здесь, в Сантароге, готовится какой-то невероятный заговор. Но эта мысль показалась ему слишком фантастической - отсюда и эта улыбка.
Судебное заседание близилось к завершению. Местный следователь коротко перечислил выявленные факты, зачитал протокол вскрытия, выводы патологоанатомов и заключение экспертизы: "...обширные травмы головы, внутренние повреждения различных органов тела; смерть наступила мгновенно". Потом сообщил, что о дате проведения формального следствия будет объявлено дополнительно. "Желает ли мистер Гаррити присутствовать?" Мистер Гаррити ответил отрицательно.
И тогда Дейсейн понял, что все это представление было устроено специально для Гаррити, чтобы успокоить его разум. Дейсейн вспомнил фразы, которыми обменялись Паже и Гаррити, и сейчас все это сложилось в целую картину. Ведь они учились в одной школе - во внешнем мире! Конечно же: старые друзья, Ларри и Билл. Никто не будет подозревать старых друзей в заговоре. Вполне понятно.
Итак, суд установил: смерть в результате несчастного случая.
Гаррити пожал руки местному следователю Косу, потом Паже, может. Паже приедет на встречу старых школьных друзей? Если позволит время... но Гаррити, несомненно, известно, насколько загруженными работой бывают врачи в подобной местности. Гаррити все понимает.
- Случившееся так ужасно, - сказал Гаррити.
Паже вздохнул.
- Да, это ужасная трагедия.
В дверях, ведущих в фойе, Гаррити остановился - в коридоре и без того уже толпилось несколько человек, дожидаясь прибытия лифта и тихо о чем-то переговариваясь. Он повернулся, и Дейсейну показалось, что его лицо приняло задумчивое и вместе с тем раздраженное выражение.
В это мгновение Паже нагнулся к Дейсейну, закрывая ему обзор.
- Наверное, это заседание утомило вас, и я хочу, чтобы вы сейчас немного отдохнули, - сказал Паже. - Дженни придет сюда с минуты на минуту, но я не хочу, чтобы она задержалась здесь надолго.
После этого Паже отошел в сторону.