Серебристые ветви старой плакучей ивы спускались к самой воде. Натаниэль раздвинул ветки и нашел то, что искал, – нечто вроде небольшой уединенной беседки. Трава под ивой была зеленой, мягкой и прохладной: солнце не проникало сквозь густую листву, и земля в этом месте не пересыхала.
Лорд Прайд расстелил свой плащ на земле, возле корявого ствола ивы, и уселся в ожидании Габриэль, напряженно прислушиваясь ко всем шорохам.
Габриэль выбежала из дома и тут же наткнулась на солдата-караульного. Ей как-то не пришло в голову, что в городе полно стражников – ведь в Тильзите находились два самых могущественных монарха.
Графиня назвалась и сказала, что идет прогуляться на берег реки. Караульный был в замешательстве. Светские дамы не ходят гулять на реку в три часа ночи, да еще без сопровождающих. Габриэль высокомерно развеяла его сомнения, предложив разбудить министра иностранных дел, который сможет подтвердить, что она та, за кого себя выдает. Или, может, солдат предпочтет спросить у императора?
Караульный извинился и, поклонившись, пропустил графиню.
Девушка бежала к берегу реки, не замечая ни яркой луны, ни чудного воздуха, ни дивного ночного пейзажа.
Она так спешила, надеясь поскорее встретиться с Натаниэлем или хотя бы увидеть его силуэт, темнеющий на фоне синего неба, что не заметила большого плоского камня, лежавшего, на ее пути. Габриэль споткнулась, упала и разразилась потоком проклятий.
– Не шуми так! – раздался голос Прайда, который выскочил из ивовой беседки, услышав ругань графини. – О Господи, что это ты делаешь там, на земле?
Габриэль встала на колени.
– Не смейся надо мной, – зло сказала она. – Тут на дорожке лежит здоровенный булыжник. А у него нет никакого права быть здесь! – капризно выкрикнула она.
– Конечно, нет, – согласился с ней Прайд. – Тем более что ты ему уже сказала все, что о нем думаешь. Я уверен, что он постарается больше не попадаться тебе под ноги!
Габриэль с облегчением засмеялась и протянула к нему руки.
– Дай-ка ему за меня, хорошо?
Прайд, рассмеявшись, помог ей подняться.
– Да я ногу готов разбить об него, если этот камень так виноват перед тобой!
– Как ты галантен!
Габриэль отступила на шаг от Натаниэля и стала рассматривать его сияющими глазами, улыбаясь своей кривой улыбкой:
– Надеюсь, я привыкну к твоей бороде, да и седина тебе к лицу.
– Борода у меня лишь на время. – Прайд оглядел графиню с ног до головы. – Ты хорошо выглядишь. Только похудела немного.
– Это все страдания, – сказала она, улыбаясь.
– Ты страдала?
– Да. Ужасно тосковала по тебе.
– Я тоже.
Какое-то время, они так и стояли на расстоянии, словно боясь, что если они приблизятся, то волшебный сон рассеется. Натаниэль наконец не выдержал и тихо промолвил:
– Иди сюда.
Прайд прижал графиню к себе, снял капюшон с ее головы и запустил пальцы в ее шелковые кудри, перебросил их вперед.
– Знаешь, – прошептал он, – я пытался вспомнить цвет твоих волос и не смог. Они меняются в зависимости от освещения. Например, сейчас, в лунном свете, они похожи на тлеющие угольки. Когда мы стояли поддеревьями, они были чернее смоли. А при солнечном свете кажется, что они пылают, как огонь, и до них не дотронуться.
Габриэль усмехнулась:
– У них такой же темперамент, как и у меня.
– Наверное. – Натаниэль провел пальцем по ее губам. – Но твой нрав не спокойнее моего, а волосы у меня все седеют и седеют.
– Натаниэль, мне не хотелось бы торопить тебя, но как долго мы будем разговаривать? – игриво спросила она хрипловатым голосом. – Некоторое время назад мы кое-что начали, и мне не терпится завершить начатое.
– Оттягивать удовольствие полезно для души, – лукавым голосом произнес он, поглаживая ее длинную шею.
– Да к дьяволу мою душу! – воскликнула графиня. – Мое тело уже пылает, и душа вот-вот присоединится к нему.
– Ну, что ж, тогда…
Взяв графиню за руку, он провел ее в укрытие под ветвями ивы.
– Это моя гостиная, мадам. Я уверен, вам здесь понравится.
– Если говорить честно, то мне понравилось бы заниматься с тобой любовью и на большой дороге, на виду у всех, – заявила Габриэль, сбросив плащ. Затем она обвила его шею руками. – Я безумно хочу тебя, хочу так, как никогда, – прошептала она ему на ухо.
Его руки пробежали по ее спине, вспоминая каждый изгиб, каждую косточку, теплоту ее нежной кожи. Габриэль блаженно закрыла глаза, вдыхая аромат его тела, его волос. Прайд прильнул ртом к ее губам, и они приоткрылись; их языки встретились, лаская друг друга.
Прайд прижал к себе ягодицы Габриэль и с удивлением обнаружил, что на ней нет белья под муслиновым платьем.
Он отстранился от нее, переводя дыхание, й прошептал:
– Бесстыжая разбойница.
Повинуясь его молчаливому указанию, графиня скользнула на расстеленный на земле плащ и протянула к лорду руки.
Натаниэль встал возле нее на колени и, не говоря больше ни слова, задрал вверх ее юбки. Габриэль облизнула губы, когда прохладный ночной воздух овеял ее ноги и живот.
Она в ожидании раздвинула ноги, пока Прайд справлялся с застежкой брюк. Но вот он быстро вошел в нее. И почти сразу же они достигли кульминации наслаждения – так велико было их желание.
Прошло некоторое время. Пение соловья возвестило о начале нового дня.
Натаниэль, облокотившись на землю, с улыбкой смотрел на лежащую возле него женщину.
– А знаешь, я занимался с тобой любовью в сапогах, – усмехнувшись, произнес он. – Я в жизни этого не делал.
Габриэль устало провела рукой по его лицу, убрала со лба влажную прядь волос.
Натаниэль стал медленно гладить ее длинные ноги, касаясь волосков пушистого холмика внизу живота. Теперь не было нужды торопиться – самый сильный голод страсти был удовлетворен.
– Не делай этого, – слабо запротестовала графиня. – Я почти без сил.
– Но я хочу, – возразил он.
Прайд, продолжая ласкать ее, нагнулся и поцеловал графиню в живот. Она чувствовала его горячее дыхание на своей коже, а затем его губы скользнули ниже…
– Пожалуйста, – шептала она протестующе, но тело ее уже двигалось в такт нежных ласк Натаниэля, и она начала терять ощущение реальности.
– Жестокий, – едва смогла прошептать она. – Ты же знал, что мне больше не вынести.
– Но ты смогла, – тихо проговорил Прайд, вновь вставая на колени рядом с ней. – Вот что бывает с распутными разбойницами, которые гуляют по ночам, не надевая белья.
Смех Габриэль был похож на стон.
– Я не думала, что оно мне понадобится.
– Ты так торопилась, – произнес Прайд, лаская ее грудь под тонким муслином.
– Это ты виноват в этом: не надо было ничего затевать на террасе, если мы не могли закончить там же.
– Просто у меня было нелепое желание сохранить голову на плечах, – сказал он. – Ведь мы же были в такой близости от вершителей судеб мира.
– А чем это ты занимаешься с русскими? Не сошел ли ты с ума?
Габриэль пыталась перевести разговор на другую тему, чтобы дать себе хоть небольшую передышку, но это ей, похоже, не удавалось.
– Кое-кто нуждается в информации о нынешних переговорах, – мягко произнес он, продолжая ласкать ее грудь. – А у меня – самое лучшее прикрытие. Конечно, мне нелегко было разработать его, зато теперь, когда бывает нужен человек для выполнения ответственных заданий в России, всегда обращаются ко мне.
– Но это же так опасно.
Графиня схватила его за запястье – то ли для того, чтобы остановить его, то ли, наоборот, чтобы поощрить к более смелым ласкам. Впрочем, не важно, что она хотела сделать: Натаниэль освободился от ее руки и продолжал начатое.
– Шпионаж – вообще дело опасное, – напомнил он ей спокойным тоном. – А ты-то сама что здесь делаешь?