Выбрать главу

По вечерам Лэйси по-прежнему посещала гостиницу. Если ее сопровождал Джереми, она весь вечер чувствовала на себе недовольный взгляд Холта. Несмотря на его молчание, она знала, что он хотел бы отстранить ее друга и проводить ее до коттеджа сам. Тем не менее Холт ничего не предпринимал, и это его бездействие она не могла объяснить. Он, как и раньше, танцевал с ней, обнимая ее все крепче. Когда танец заканчивался и она возвращалась к Джереми или присоединялась к группе гостей, он провожал ее сердитым взглядом.

Именно Холт сообщил Лэйси как-то вечером, что ей звонит мать. Войдя в холл, где Лэйси непринужденно беседовала со своими новыми друзьями, показывая им толстую пачку писем от разных фирм, он кивнул им и пригласил Лэйси к телефону.

- Я сказал Джорджу, что, возможно, найду вас здесь, - добавил он.

Лэйси с интересом посмотрела на него.

- А Джордж не сказал, кто звонит? - спросила она.

Помощник Холта Джордж Бартон, приятный человек лет сорока пяти, всячески стремился помочь Лэйси в поисках работы. Каждое утро он передавал для нее новую связку писем.

- Боюсь, это из Айовы, - лукаво улыбнулся Холт, заметив, что она посерьезнела. - Надеялись на что-нибудь поинтереснее?

Набросив на плечи атласную шаль, Лэйси помахала перед ним письмом.

- Гавайи, - коротко сказала она, направляясь к телефону. Холт шел за ней, здороваясь по дороге с гостями.

- Гавайи? Что вы имеете в виду? - спросил он, когда она взяла трубку.

Лэйси протянула ему приглашение на работу и поднесла трубку к уху, краем глаза заметив, как он сосредоточенно стал читать письмо. Звонила мать.

- Привет, мама! - радостно крикнула Лэйси. - Да, конечно, со мной все в порядке. Ты разве не получила моих писем? Да, здесь просто великолепно.

Лэйси замолчала, выслушивая из вежливости причитания матери.

- Нет, - сказала она твердо. - Я не вернусь в Айову. Мне здесь очень нравится. Лучше вы с папой приезжайте сюда. Здесь столько деревьев и ни одного кукурузного поля!

- Лэйси! - воскликнула Марта Селдон, чувствуя, что дочь все еще во власти синдрома, заставившего ее уехать из дома. - Тебе не кажется, что твои приключения несколько затянулись? Конечно, хорошо вот так отдохнуть месяц-другой, но потом...

- Это не отдых, мама, - ответила Лэйси, стараясь говорить по возможности веселее. - Это надолго. Постарайся, пожалуйста, меня понять.

Мать замолчала. Пора было переходить к главному, из-за чего она, собственно, и позвонила.

- Ты знаешь, Лэйси, - сказала она многозначительно, - Роджер разводится.

- Шутишь? Он опять разводится? - довольно безразлично спросила Лэйси. - А, кстати, как ты об этом узнала?

Холт поднял глаза от письма и поморщился. На его лице появилась усмешка.

- Он звонил нам, Лэйси, - сказала мать. По ее тону можно было догадаться, что она придает большое значение этому известию. - Спрашивал о тебе.

Лэйси с отвращением покачала головой.

- Зачем ему это? - холодно спросила она. - Вряд ли он рассчитывает, что я прибегу его утешить. - Зная Роджера довольно хорошо, Лэйси понимала, что, скорее всего, он надеялся именно на это. Ведь Лэйси всегда делала только то, что считали необходимым ее родственники и что ожидали от нее жители городка.

- Послушай, Лэйси, ты же знаешь, он тебя любил, - мягко начала мать. Марте Селдон всегда хотелось, чтобы ее дочь вышла замуж за врача.

- Роджеру Уэсли я была нужна только для того, чтобы расплатиться с долгами, которые он наделал в медицинском институте. Когда же вы с папой наконец это поймете? - Лэйси неожиданно вспомнила, что рядом стоит Холт, и закрыла трубку рукой. - Мне все равно, разводится он, женится или занимается чем-то еще. Если он позвонит, так ему и скажите.

- Лэйси, есть мужчины, которым нужно время, чтобы остепениться. Роджеру пришлось приложить столько сил, чтобы закончить институт. Мне кажется, сейчас он многое передумал и понял, что всегда любил только тебя. Мужчины все такие, доченька. Иногда мы, женщины, вынуждены прощать их.

Лэйси невольно улыбнулась, потом рассмеялась.

- О мама!

- Что в этом смешного, Лэйси? Подумай, речь идет о твоем муже.

- Он мой бывший муж и всегда останется бывшим. Если он спросит обо мне, скажите ему, что мне самой надо остепениться. И, скорее всего, это надолго. До свидания, мама. Передай папе привет. Я постараюсь позвонить на следующей неделе.

Зелено-голубые глаза Лэйси сверкали радостью. Повесив трубку, она обернулась к Холту. Он пристально смотрел на нее.

- Последний призыв одуматься? - сухо осведомился Холт, все еще держа в руках письмо.

- Боюсь, они очень расстроятся, когда поймут, что я уехала навсегда. Лэйси протянула руку за письмом. Холт аккуратно передал его ей.

- По-моему, ваша мать хотела узнать, не намерены ли вы вернуться. А этот Роджер, насколько я понимаю, ваш бывший муж?

- Сейчас мне сообщили, что он снова развелся. Он всегда звонит моим родителям, так как они его любят.

- Похоже, он решил вернуться к своей маленькой, понимающей и покорной женушке.

- Понимающей его даже лучше, чем надо.

- Он вам противен? - неожиданно мягко, испытующе спросил Холт.

- Нет. Мне просто все равно, что с ним происходит. Думаю, он мне безразличен.

- Хорошо.

- Почему вы так говорите? - Глаза Лэйси широко раскрылись от удивления.

- Значит, вы больше не любите его.

- Я перестала любить его еще до того, как он подал заявление о разводе. Он только оказал мне услугу. Сама я не смогла этого сделать: мне не хватило храбрости устроить ему сцену. Я знала, что о нас туг же начнет говорить весь город.

- А сейчас вы собираетесь работать на Гавайях, а вдобавок еще и завязать роман, чтобы остепениться. Да, вы действительно прошли большой путь с того момента, как уехали из Айовы, Лэйси Селдон, - заметил холодно Холт. - Кстати, о романе. Когда же вы намерены его завязать?

Лэйси саркастически усмехнулась.

- А почему вы думаете, что он еще не начался? - спросила она, окидывая взглядом компанию, к которой только что присоединился Джереми, искавший, с кем бы поболтать.

- Я просто знаю, - пожал плечами Холт.

- Шпионите за гостями? - В голосе Лэйси появились сердитые нотки.

- Лучше сказать, я присматриваю за ними, - вкрадчиво заметил Холт.

- Почему?

- Вы сами в состоянии ответить на этот вопрос. Думаю, что даже в Айове женщина может понять, нравится она мужчине или нет.

- Но Холт, - возразила Лэйси, тщетно пытаясь справиться со смущением, вызванным его словами. - Я бы не сказала, что вы интересуетесь только мной. Ведь вы не одобряете меня. И слишком хорошо владеете собой, чтобы без памяти влюбиться в женщину, которую не одобряете.

Заставив Холта защищаться, Лэйси почувствовала приятное возбуждение оттого, что он наконец-то выдал себя. Он казался не тем человеком, который ей был нужен, с которым можно было бы завязать роман. И, несмотря на это, что-то необъяснимое связывало их. Его слова, даже не всегда справедливые, порождали в ее душе чувства, которые ей давно хотелось испытать.

- Почему вы так уверены в том, что я всегда владею собой, живу разумом, а не чувствами? - Мягкость, неожиданно появившаяся в голосе Холта, снова вызвала у нее смущение.

- С того времени как мы совершили памятную прогулку на яхте, вы были просто образцом выдержки, - вежливо ответила Лэйси. - Я уверена, вы твердо решили не допускать больше подобных инцидентов.

- Я даже не предполагал, что вы следили за моим поведением.

- Не только следила, но и восхищалась вами, - сказала Лэйси, все еще опасаясь дать ему повод для заигрывания. Ее волнение нарастало. - Вы просто образец для людей порывистых и эмоциональных. Но вряд ли эти ваши ценные качества помогут в общении с такой свободомыслящей и раскованной женщиной, как я, не так ли?

- Согласен, - ответил Холт, улыбаясь. - Если только я не найду способа подчинить себе эти свободомыслие и раскованность.

Глаза Лэйси широко раскрылись. На мгновение Холт сбросил маску бесстрастности. Но уже через несколько секунд по-прежнему великолепно владел собой. Лэйси поняла, что под оболочкой вежливости и безразличия скрывается страстная натура.