Выбрать главу

Джереми оказался прав. Холт что-то сказал насчет того, что Джоанне пора отдохнуть от него и потанцевать с кем-нибудь другим, и, прежде чем Лэйси успела опомниться, она оказалась в его объятиях.

- Что сказал Роджер? - напрямик спросил Холт, неожиданно крепко обнимая ее. Резкость, с которой был задан этот вопрос, выражала с трудом сдерживаемую тревогу.

- Его просили попытаться вразумить меня, - непринужденно ответила Лэйси, удивляясь перемене в настроении Холта. Что с ним? Может быть, он ревнует? Но ведь именно он, а не она, провел весь вечер с героиней своего прежнего романа.

- И каков результат? - Вопрос прозвучал так же коротко и резко, как предыдущий.

- Не знаю. А мисс Дэвис удалось образумить вас?

Холт замер.

- А что конкретно вы о ней знаете? - спросил он.

- В таких маленьких компаниях, как здесь, слухи быстро распространяются, с грустной улыбкой ответила Лэйси. - Я знаю, что вы когда-то были помолвлены, затем Джоанна вышла замуж за другого и развелась с ним, и это, по-моему, лучше всего объясняет, зачем она сюда приехала.

- Пожалуй, у вас достаточно полные сведения, - сухо сказал Холт.

- Не совсем, - ровным голосом произнесла Лэйси. - Я не знаю, довольны ли вы, что она приехала, поняла ли она, что совершила ошибку, и многого другого не знаю.

- Странно слышать такие вопросы от человека, который собирается уехать в сентябре и никогда больше обо мне не вспоминать.

- Не правда, и вы сами это прекрасно понимаете! Вы говорили, что очень чувствительны к обидам, наносимым женщинами, и я подумала, может быть, вы уже сейчас решили готовиться к осени.

- Спасибо за заботу, - ответил Холт, крепче сжимая ее в своих объятиях. Но вам не стоит беспокоиться из-за Джоанны. Мы с ней прекрасно понимаем друг друга. По крайней мере я ее понимаю. А вы с Джереми кажетесь сегодня неплохой парой. Кстати, его не беспокоит, что сегодня вы провели со мной целый день? Ему известно, что вчера вы не сразу вернулись в коттедж?

Лэйси густо покраснела.

- Вообще-то мы с Джереми тоже прекрасно понимаем друг друга, - ответила она с легкой насмешкой.

- Вы хотите сказать, он ни в чем вас не обвиняет?

- Он ничего не знает. Ему известно только, что я не сразу вернулась в коттедж, вот и все.

- Дорогая, сейчас почти все здесь знают, что произошло этой ночью, - не без удовольствия сказал Холт.

- Что? - На лице Лэйси отразилось искреннее удивление. - Как они могли узнать? Я ничего никому не говорила...

- Кто-то увидел, как я возвращался от вашего коттеджа, - с сочувствием в голосе ответил Холт. Выражение его лица смягчилось, когда он понял, какое воздействие на Лэйси оказали его слова. - Все в порядке, дорогая. То, что произошло между нами, всем, в общем-то, безразлично. Более того, они, возможно, даже рады за нас. Любовь всегда вызывает симпатию. Единственная проблема в том, что сейчас, когда на сцене появилась Джоанна, пойдут разного рода сплетни и до нее все скоро дойдет, если уже не дошло.

- О Господи! Это ужасно! Прямо как в Айове!

- Вас это беспокоит?

- Вообще-то у меня нет желания беспокоиться, - резко сказала Лэйси.

- Вам надо научиться вести себя в подобных ситуациях, - спокойно ответил Холт.

- Так же как надо научиться, ложась спать с мужчиной вечером, преспокойно прощаться с ним навсегда утром? Как вы можете говорить такое, Холт Рэндольф? Возвращайтесь лучше к своей бывшей невесте. У нее, уверяю вас, достаточно опыта. Только потом не приходите ко мне и не жалуйтесь, что она лишь играла вами, стремясь приятно провести лето.

Не ожидая ответа, Лэйси вырвалась из его объятий и быстро пошла через весь салон к столику. Джереми и Джоанны за ним не было. Лэйси взяла со столика свою сумочку и твердым шагом направилась к двери, не обращая внимания на гостей, с любопытством следивших за каждым ее движением. Уже у самой двери перед ней словно из-под земли вырос Джереми.

- Я провожу вас до коттеджа, - без обиняков сказал он и решительно взял ее под руку. - Мне кажется, сцена расставания получается лучше, когда героев двое, чем когда появляется кто-то третий.

- Спасибо, я в этом не нуждаюсь, - ответила Лэйси, не в силах понять бушевавшие в ней чувства. Почему она так расстраивается из-за этой женщины? Неужели Холт настолько ей небезразличен, что она переживает, видя его с бывшей невестой?

- Позвольте я все-таки провожу вас, - улыбнулся Джереми. - К тому же не вы одна хотите уйти отсюда.

- Вы тоже? - Лэйси почувствовала, как ее губы сами собой расплываются в улыбке.

- Джоанна была буквально взбешена, что ее оставили на меня, и не преминула мне об этом сообщить, - сказал Джереми, выходя вместе с Лэйси из салона. Солнце уже давно зашло, и на улице было довольно свежо. - Она напоминает мне дикую кошку.

- Странно, а мне она показалась очень довольной, когда танцевала с Холтом.

- Кстати, хочу по-дружески предупредить: ей все о вас известно.

- Я знаю. - Лэйси с подчеркнутым безразличием пожала плечами.

- Нет, я хотел сказать, что ей известно, какие сейчас отношения между вами и Холтом.

- По-моему, в наших отношениях с Холтом нет ничего особенного.

- Вы можете реагировать как угодно, Лэйси, - спокойно сказал Джереми. Мое дело предупредить вас. Джоанна приехала сюда за Холтом и не потерпит, чтобы кто-то вставал на ее пути.

- А я и не собираюсь вставать на ее пути. Если у них какие-то намерения в отношении друг друга, меня это не касается. - Лэйси гордо подняла голову. - У меня своя жизнь и свои планы на будущее.

- Я верю вам, - быстро, будто опасаясь, что не успеет договорить, сказал Джереми, когда они подошли к ее коттеджу.

Внезапно Лэйси стало жалко его.

- Извините, Джереми, я сама не знаю, почему так себя веду, - произнесла она. - Заходите, выпьем по рюмочке виски. Я вам так благодарна за то, что вы сделали для меня в этот вечер.

- Спасибо, я, пожалуй, зайду, - без промедления ответил Джереми. Его темные глаза заблестели.

Они посидели у нее около получаса. Затем Джереми собрался уходить, и Лэйси, дружески поцеловав его в щеку, долго смотрела ему вслед. Он, должно быть, очень неплохой человек, подумала она и вернулась в коттедж, закрыв за собой дверь.

Несколько минут она продолжала стоять возле двери, размышляя о том, что сейчас могут делать Холт и его бывшая невеста. Потом, делая над собой усилие и внушая себе, что это не должно ее волновать, взяла с кофейного столика посуду и пошла на кухню.

Едва она закончила мыть чашки, как в дверь неожиданно постучали. Пораженная догадкой, что это за посетитель, Лэйси застыла на месте, судорожно соображая, как ей быть. В дверь снова постучали, и она как завороженная пошла открывать.

- Только не говорите, что не ждали меня, - ухмыльнулся Холт, стоя в дверях с бутылкой коньяка в руке.

- Вообще-то я действительно не ждала вас, - сказала Лэйси, сама себя обманывая. - Что вы здесь делаете, Холт?

Холт вслед за ней вошел в гостиную.

- Все очень просто, - ответил он. - Я пришел занять место Тодда. Развалившись на диване, он бросил на нее многозначительный взгляд. - По-моему, вы слишком долго пытались выпроводить его. Если бы он просидел у вас еще хоть пять минут, я, наверное, потерял бы рассудок и совершил что-нибудь непредсказуемое.

- Не думаю. - Лэйси закрыла входную дверь и села напротив него на старый мягкий стул, стоявший рядом с камином. - Насколько я знаю, вы не любите непредсказуемые действия. Вы слишком много думаете о будущем.

- О нашем будущем, - поправил ее Холт. - Может быть, выпьем по стаканчику?

- Мы уже пили с Джереми.

- Выпейте еще. Я хочу поговорить с вами. Лэйси посмотрела на Холта, пытаясь по его виду определить, чего можно ждать от него в этот вечер, и молча пошла на кухню за рюмками.

Некоторое время они безмолвно сидели, потягивая дорогой коньяк. Каждый был погружен в свои мысли.

- Скажите, вы действительно чуть не женились на ней? - неожиданно для самой себя спросила Лэйси.

- Да. К счастью, в последнюю минуту она поняла, что я не собираюсь уезжать отсюда. Иногда мне кажется, она хотела, чтобы я вернулся к своей прежней работе. Она уже готовилась к увлекательной, полной приключений жизни.