Выбрать главу

- Как я? - не удержалась Лэйси.

- Не совсем. - Холт улыбнулся. - Ей нужен был человек, который оплачивал бы ее счета.

- И эту роль она отводила вам?

- Да.

- А вы любили ее? - нерешительно спросила Лэйси.

Холт пожал плечами.

- Я был привязан к ней. Она приехала сюда вскоре после того, как я решил остаться в гостинице и основательно заняться ее ремонтом. Мне казалось, что гостинице не хватает именно этого - красивой женщины. Но наши отношения оказались недолговечными. Когда она поняла, что я навсегда намерен остаться здесь, она быстро нашла себе кого-то другого.

- Это.., было для вас ударом?

- Вы мне сочувствуете?

- Нет, это всего лишь вопрос, - спокойно ответила Лэйси.

- Я не особенно расстроился. В основном я испытывал тогда облегчение. Лэйси понимающе кивнула.

- Я чувствовала то же самое, когда Роджер наконец сказал, что хочет подать на развод.

- Говоря о Роджере...

И в этот момент внезапно зазвонил телефон. Лэйси с отвращением взяла трубку и вновь опустила ее на рычаг.

- Так что можно сказать о Роджерс? - тихо спросила она.

- Это был он? - Холт вопросительно повел бровью.

- Может быть. - Телефон зазвонил снова, но Лэйси даже не шевельнулась.

- Хотите, я поговорю с ним? - предложил Холт, поднимая глаза, чтобы увидеть ее реакцию.

На лице Лэйси появилась улыбка.

- Вам, по-моему, нравится играть со мной в такие игры, - сказала она, представляя, как изменится лицо Роджера, когда он услышит в трубке мужской голос.

Не дожидаясь разрешения, Холт подошел к телефону и поднял трубку.

- Нет, - ответил он вежливо, не спуская глаз с Лэйси, - вы совершенно правильно набрали номер. Это действительно коттедж Лэйси...

Он замолчал. И Лэйси увидела в его глазах гнев. Вид Холта не предвещал для Роджера ничего хорошего.

- Боюсь, это невозможно, - сказал Холт. - Лэйси занята и не может подойти, поверьте мне. Кто я такой? Как это кто? Тот, с кем она занята...

Реакция Роджера была настолько бурной, что звук его голоса донесся даже до Лэйси.

- Нет, я не стану звать ее к телефону, - спокойно сказал Холт, когда Роджер закончил свою речь. - Я вообще против того, чтобы моя невеста разговаривала с посторонними мужчинами. Особенно в такое время. - Холт аккуратно положил трубку и посмотрел на Лэйси в ожидании ее реакции.

Лэйси тоже смотрела на него, не зная, что сказать. Этот разговор казался ей смесью трагедии и фарса. После минутного колебания она улыбнулась.

- Немного резковато, но достаточно эффективно. Хотела бы я посмотреть на его лицо.

- Вы не сердитесь? - осторожно спросил Холт, поднимая рюмку.

- Думаю, утром мне придется давать объяснения. Не сомневаюсь, что он тут же сообщит все моим родителям. Наверняка они позвонят еще до завтрака.

- Но вы можете оправдаться, - сказал Холт.

Лэйси пожала плечами.

- Я скажу им все как есть, и пусть они сами решают, как к этому относиться. Я уже говорила маме, что Роджер мне абсолютно безразличен. Если бы она меня действительно понимала, она не дала бы ему мой телефон.

- Вас, по-моему, не очень волнует, каким образом вы объясните родителям появление жениха, - тихо сказал Холт, неподвижно глядя на рюмку. Казалось, он был очарован видом янтарного напитка.

- А что здесь объяснять? - улыбнулась Лэйси, глядя, как под светом лампы переливаются его каштановые волосы. Холт был все в том же пиджаке и галстуке, что и на вечере в гостинице, и его вид нравился ей. Интересно, подумала она, где сейчас может быть Джоанна Дэвис?

- Что ж, если вы не сердитесь, - медленно начал Холт, - может быть, вы тоже окажете мне небольшую услугу?

- Извините, но я не понимаю, о чем идет речь. - Лэйси вновь почувствовала опасность и решила вести себя осторожно.

- Неужели вам не ясно? - Глаза Холта стали серьезными. - Я хочу, чтобы вы помогли мне избавиться от Джоанны.

Лэйси в замешательстве взглянула на Холта.

- Что вы имеете в виду? - только и могла прошептать Лэйси.

- Я собираюсь сказать Джоанне, что вы моя невеста и что она мне безразлична.

- По-моему, это можно сделать и без меня, - с нескрываемым волнением сказала Лэйси. В руке она по-прежнему держала рюмку, но, похоже, совершенно забыла о ней.

- В общем-то, да, - согласился Холт. - Но с вами будет и проще, и легче.

Лэйси сразу поняла, что Холт о чем-то умолчал, рассказывая ей о своих отношениях с Джоанной Дэвис.

- Вы боитесь ее, не так ли? - спросила она. - Мне кажется, ее возвращение сюда вам не столь уж безразлично.

Холт отвел глаза.

- Знаете, Лэйси, - сказал он, - Джоанна очень настойчивая женщина.

- И вы опасаетесь, что она вновь очарует вас, прежде чем вы успеете с ней поговорить?

- Я ее не люблю! - Холт резко вскочил на ноги и, пройдя через всю комнату, в задумчивости остановился возле камина.

- Но вы до сих пор привязаны к ней. Насколько я понимаю, вы боитесь, что она может это использовать, - ответила Лэйси, проницательно глядя на него.

- Вы единственная женщина, которая мне нужна, - спокойно и задумчиво сказал Холт.

У Лэйси перехватило дыхание. Она была взволнована последними словами Холта и не могла этого скрыть. Медленно поднявшись со стула, она подошла к нему и тихо прошептала:

- Вы думаете, я смогу заставить вас забыть ее?

- Да. - Холт поднял голову и посмотрел ей в глаза.

Лэйси охватило какое-то странное чувство, которое она была не в силах объяснить. Ей не хотелось, чтобы Холт унижался перед женщиной, когда-то сбежавшей от него с другим человеком. Она не могла понять, почему так стремится защитить Холта. Но в то же время признавала, что в ней отчасти говорит чисто женское самолюбие - желание видеть свою соперницу поверженной. Холт оказал ей услугу, избавив от приставаний надоедливого Роджера. Сейчас он сам нуждается в помощи, так почему же ей не сделать что-то для него? В конце концов, будет несправедливо, если Джоанна Дэвис снова доставит ему неприятности.

- Если вы считаете, что так будет лучше, дайте ей понять, что мы с вами скоро поженимся, - мягко сказала она.

Холт постучал побелевшими пальцами по каминной доске и, обретя обычное самообладание, улыбнулся:

- Вы не возражаете?

- Если кто-то начнет распускать об этом слухи, мы просто скажем, что вас не так поняли, - с наигранным равнодушием ответила Лэйси.

Отойдя от камина, Холт приблизился к ней и ласково обнял за плечи.

- Что ж, невеста, пойдем прогуляемся. Мне надо немного потренироваться.

- В такое время? - воскликнула Лэйси, удивленная его неожиданной веселостью.

- Нам остается либо это, либо вновь заняться любовью. - Холт подобрал с дивана брошенную Лэйси шаль и аккуратно накинул ей на плечи.

- Какая выдержка! - насмешливо сказала Лэйси, стараясь скрыть, что ей хочется именно заняться любовью. Да что со мной сегодня, в конце-то концов, пронеслось у нее в голове.

- Конечно, - ответил Холт, спускаясь вместе с Лэйси к небольшому заливу напротив гостиницы. - Но можно ведь посмотреть на это и с другой стороны. Если вы помните, раньше моя выдержка в нужный момент никогда не выдерживала.

- Вы угрожаете мне? - весело спросила Лэйси, взглянув на него. В лучах лунного света ее глаза блестели, и желание смешивалось в ее взгляде с настороженностью.

Дойдя до тенистой лужайки, они остановились. Со стороны гостиницы доносилась музыка, но Лэйси не обращала на нес никакого внимания. Она думала только о Холте, о его светившихся лаской глазах, о его руках, крепко обнимавших се.

- Дорогая, не играйте со мной, пока не научитесь нести ответственность за свои действия. Сегодня я весь день думал о вас и очень страдал, глядя, как вы разговариваете со своим бывшим мужем или танцуете с Джереми Тоддом. Да, сегодня у меня был тяжелый день.