Выбрать главу

Упоминание о сцене в саду заставило Бронуин оглядеться. Рэб спокойно лежал на берегу ручья. Странно, что он не зарычал на Стивена, когда тот ее коснулся. Стоило Роджеру подойти чересчур близко, как пес весь ощетинивался.

— Где твои люди?

— С сэром Томасом, полагаю.

— И ты не нуждаешься в их защите? Как насчет моих шотландцев? А вдруг они ждут в лесу, готовые прийти мне на помощь?

Стивен взял ее за руку и потащил к рассыпанным на берегу булыжникам. Она пыталась вырваться, но он только крепче сжимал пальцы. Заставил ее сесть, а сам растянулся рядом, подложив руки под голову. Очевидно, он не считал, что ее вопрос заслуживает ответа. Вместо этого он пристально рассматривал ярко-голубое небо.

— Почему твой отец назначил тебя лэрдом клана?

Бронуин пожала плечами и улыбнулась. Именно этого она хотела и добивалась: поговорить с ним о том, что для нее важнее всего в жизни, — о людях клана Макэрронов.

— Я должна была выйти за одного из трех вождей, каждый из которых стал бы превосходным лэрдом. Но ни один из них не находился с нами хотя бы в девятой степени родства, необходимого для того, чтобы стать вождем клана. Отец назначил меня своей наследницей, хорошо понимая, что я стану женой одного из троих.

— И где же они?

Губы Бронуин горько дернулись.

— Англичане убили их вместе с моим отцом.

Стивен, не отвечая, слегка свел брови.

— И теперь тот, кто женится на тебе, станет лэрдом?

— Я лэрд клана Макэрронов, — твердо заключила она, пытаясь встать.

Он схватил ее за руку и снова потянул на землю.

— Мне очень хочется, чтобы ты смилостивилась и хотя бы на несколько секунд перестала сердиться на меня. Как же я смогу понять тебя, если ты постоянно убегаешь?

— Я не убегаю от тебя! — прошипела она, отдергивая руку, потому что он стал целовать кончики ее пальцев. Бронуин заставила себя игнорировать ощущения, вызвавшие колючий озноб по спине.

Стивен вздохнул и снова лег.

— Боюсь, я не могу одновременно смотреть на тебя и разговаривать, — пробормотал он и, помедлив, добавил: — Но у твоего отца, разумеется, мог быть и другой родственник, который унаследовал бы его должность.

Бронуин постаралась успокоиться.

Она прекрасно понимала, о чем толкует этот глупец англичанин. По его понятиям, любой мужчина лучше женщины. Она не упомянула старшего брата Дэйви.

— Шотландцы считают, что женщина тоже может обладать умом и силой характера и годится не только на то, чтобы вынашивать детей.

Стивен что-то проворчал, и Бронуин со злорадным удовольствием представила, как опускает на его голову здоровенный булыжник. Что за восхитительное видение!

Словно поняв ее, Рэб поднял большую голову и вопросительно глянул на хозяйку. Стивен, казалось, ничего не заметил.

— Каковы будут мои обязанности лэрда?

Бронуин скрипнула зубами и попыталась сохранить терпение.

— Я Макэррон, и мои люди подчиняются мне. Прежде чем повиноваться тебе, они сначала должны тебя принять.

— Принять? — удивился он, поворачиваясь к ней, но холмики грудей над расшитым жемчугами вырезом так сильно отвлекли его, что пришлось поспешно отвести взгляд, дабы сохранить остатки сдержанности. — А я думал, речь скорее идет о том, приму ли я их.

— Сказано истинным англичанином, — прошипела она. — Воображаешь, что обстоятельства твоего рождения ставят тебя выше остальных, а идеи и обычаи куда цивилизованнее и лучше, чем у бедных шотландцев.

Стивена не оскорбил такой взрыв.

— Уверен, что каждый человек считает свою родину самой лучшей, — пожал он плечами. — Честно говоря, я очень мало знаю о Шотландии и о тамошних людях. Правда, жил некоторое время в низинах, но там все совсем по-другому.

— Жители низин больше похожи на англичан, чем на шотландцев!

Стивен немного помолчал.

— Похоже, что должность вождя клана… прости, мужа вождя, накладывает некоторую ответственность. Что необходимо сделать для того, чтобы меня приняли?

Бронуин немного расслабилась. Поскольку он смотрел в сторону, можно было без опаски его рассмотреть. Стивен был высок, гораздо выше всех ее знакомых мужчин, и почему-то она остро сознавала его близость. Втайне ей хотелось сидеть рядом, наслаждаться видом его сильного тела, длинных ног, шириной мускулистой груди и плеч. Ей нравилось, что он одет скромно, а не вызывающе ярко, как большинство англичан. Интересно, как он будет выглядеть в шотландском пледе с голыми до колен ногами.