— Что это? — спросил Стивен, коснувшись перекинутого через руку пледа. — Именно это было на тебе в ту ночь, когда мы встретились?
Но Бронуин резко вырвала плед и отошла под укрытие деревьев. Не так-то легко было расстегнуть платье самостоятельно, но она была полна решимости избавиться от него. Как только тяжелый бархатный наряд был осторожно положен на валун, она разделась догола. Шотландская одежда была проста и давала свободу движений. Бронуин натянула мягкую ситцевую камизу, а поверх нее — оранжево-желтую рубашку с длинными рукавами, собранными на плечах и с узкими манжетами. Юбка из мягкой голубой шотландки была скроена широкими клиньями и сидела достаточно свободно, чтобы позволить ей бегать или ездить верхом. Широкий пояс с большой серебряной пряжкой стянул тонкую талию. Еще один плед длиной в шесть ярдов лег на плечи. Она сколола его красивой серебряной брошью, передаваемой от матери к дочери из поколения в поколение.
— Дай мне посмотреть, — раздался голос за спиной. Бронуин повернулась лицом к Стивену.
— Опять шпионишь за мной? — холодно осведомилась она.
— Предпочитаю думать, что оберегаю тебя. Страшно подумать, что может случиться с одинокой хорошенькой девушкой в темном лесу.
Бронуин попятилась от него.
— Думаю, что худшее уже произошло.
Она не хотела видеть его рядом, не хотела вновь ощутить его мужское превосходство.
Девушка повернулась и побежала к лагерю.
— Ты ничего не забыла? — смеясь, крикнул Стивен, размахивая ее башмаками. Но она не оглянулась.
Бронуин приковыляла к шатру, который делила со Стивеном. Его люди быстро и умело возвели лагерь, напоминавший небольшой город. Она поморщилась, когда нога коснулась края ковра, расстеленного на доброй шотландской земле. Она совсем забыла, что прошло много месяцев с тех пор, как бегала босиком по земле. Ноги стали изнеженными, и после короткой пробежки она успела пораниться и наколоть пятку.
Пришлось сесть на край широкого топчана и наклониться, чтобы исследовать поврежденные ступни.
Когда полог шатра откинулся и вошел Стивен, Бронуин быстро встала, хотя от боли на глазах выступили слезы.
Стивен бросил ее туфли в угол и сел рядом с Бронуин.
— Дай я посмотрю.
— Не понимаю, о чем ты, — надменно бросила она, отодвигаясь.
— Бронуин, ну почему ты вечно упрямишься? Ты поранила ноги, так что подвинься ближе и дай мне посмотреть.
Она сознавала, что рано или поздно с ногами нужно что-то делать, и поэтому неохотно подвинулась.
Стивен с раздраженным вздохом нагнулся и положил ее ногу себе на колени. Бронуин откинулась назад. Стивен нахмурился, исследуя порезы, один из которых оказался довольно глубоким, и приказал оруженосцу принести тазик горячей воды и чистые повязки.
— А теперь опусти ноги в таз, — велел он.
Бронуин молча наблюдала, как он, осторожно промыв ее раны, вытер и перевязал.
— Почему ты делаешь это для меня? — тихо спросила она. — Я твой враг.
— Вовсе нет. Это ты почему-то пытаешься постоянно противиться мне, я же тебе слова поперек не сказал. И готов жить в мире с тобой.
— Какой может быть мир, когда кровь моего отца стеной встала между нами?
— Бронуин… — начал он, но тут же осекся. Какой смысл спорить с ней? Только поступки могут убедить жену, что он желает лишь добра и ей, и ее клану.
Он проверил повязку на ее левой ноге.
— Сейчас станет легче.
Она снова попыталась отодвинуться. Но он удержал ее ногу на колене и погладил щиколотку. Его глаза потемнели.
— У тебя красивые ноги, — прошептал он.
Бронуин хотела вырваться, узнав знакомое выражение глаз, но он словно загипнотизировал ее, не давая пошевелиться, хотя почти не сжимал пальцы. Вскоре его руки исчезли под ее длинной юбкой, и она легла на подушки, позволяя ему ласкать свои ноги и попку.
Он лег рядом, прижал ее к себе и стал целовать лицо, губы, уши. Длинные пальцы ловко отстегнули брошь и пряжку пояса. Она не успела оглянуться, как ее одежда соскользнула и словно растворилась. Стивен на секунду отстранился, чтобы тоже остаться обнаженным. И глухо рассмеялся, когда Бронуин притянула его к себе.
Он прижался к ее губам, ощущая сладость языка.
— Кто я? — прошептал он, проводя зубами по ее шее.
Она не ответила, но потерлась о его бедра своими. Ее сердце бешено колотилось, и, несмотря на холодную ночь, на лбу выступили капли пота.
Он схватил ее за волосы, и рука утонула в густой массе темных прядей.
— Кто я? Я хочу услышать свое имя из твоих уст.
— Стивен, — прошептала она. — А я — Макэррон.