Выбрать главу
Й Світ знайдений став втраченим. Наш Диспут довгий й вчений був, Й розбіжностей ніхто не збув; Й хоч кожен все своє сказав, Та свою Думку не міняв. Так Панотець, забувши клір, Із Пастором заходить в спір; Один: той нерозумний сам, Хто вірить Відчуттям[134] й Очам; Й поклявсь: за Бога він згорить, Щоб Люд Творця міг сотворить; А Другий з Вір таких сміявсь, Що той лиш вчений Бевзь, поклявсь;          І, як спустошили Запас          Із Книг й Отців, не стали враз          Мудріше чи певніш нараз. Ледь Діалог скінчили ми, Укмітив Місто я з людьми, Плантаторів, що на землі За здравіє пили й ревли: Як й Провідник, я зліз з Коня, Й його припнув до Древа я. І крізь Юрму продерлись там, Шукаючи, де б сісти нам: Та зручне місце не знайшли Й, як інші, всілись на землі, Де просто Неба Пунш всяк пив, Поки Окличник Суд звістив; Зібравсь плантаторський Нарід Й їх П'яна Милість, все як слід; Окличник Тишу попросив, Й враз Речник всяк заголосив: Відповідач і Позивач — Для буйних герців привід, бач: Фальшиві фрази й маячня, Заяви грубі та Брехня; Й так вже Справу шматували, Що аж Лапами махали. Немов Запальністю в Бою Скінчить хотіли Прю свою. Суддя велебний, як на сміх, Один з Колег писати[135]1 міг; Й його образив Крючкодер, Що саме нахабнів тепер. Ще й Сусіда Деш знущався І із Суду насміхався; Й розтяв Колегію на дві, На бік Сутяг й на бік Судді; Присяжні, Речники й Клієнти Всі бились, як земні Гіганти; Але Шериф хитрющий ждав Й на Вироки лиш чатував, Й коли… Перука й Капелюх спадав, Їх Королеві[136] відбирав: Тоді перерву Суд цей взяв Й у Крові Битв галасував; Й сказав я: слушно би було Шукать собі й Другу Житло, Тож ми в Заїзд пішли хутчіш, Стояв неподалік навстіж; Й такий там Безлад панував, Немовби Світ уже вмирав; Плантаторська Юрма п'яниць Від Пуншу впала долілиць; Хтось бивсь й скандалив, хтось палив Свій Вдяг, бо штопать не хотів. Й ті, хто часто напідпитку, П'ють Сік міцний, і з того вжитку Державні справи кляли ті, А я по Сходах ввись летів; Лишивши Друга розмовлять, Про Боже і Мирське казать; І лиш я трохи захмелів, Враз від Компанії здимів, Кутки й Кімнати глянув я, Шукав так місце для спання; Та в кожнім ліжку хтось вже спав, Усюди п'яний Гість лежав: Й знайшов, шукав все ж недарма, Стару комору для Зерна, Й зрадів я, що тепер посплю Й кісток своїх не розгублю. Без Бійок тихо я ждав снів, Й до Ранку мирно прохропів; Бадьорий вранці з Ліжка встав, Аж глядь — Перуку хтось украв, Панчохи, Капелюх, Взуття — Одр Індіян, й ніц маю я; Сердитий, втративши усе, Поклявсь помститися за це Тому, хто мене обманув Й з Торговцем сю Забаву втнув. Я, лютий, збіг вниз, як Заєць, Що божеволіє в Марець; Й даремно там шукав Вбрання, Й сварив Господаря й Слуг я; Бо хтось із Розумак схотів Вчинити Шкоду[137] й все спалив;          Й без Капелюха і Взуття          Сюди сумний приплентавсь я,          І що робить, не мав знаття: Втім, роззирнувшись, Друга вздрів — Лежав гол на однім з Столів; Гнітючий вигляд мав тепер, Здавалось, що він вкляк і вмер, З заломом Ніс його в крові, Либонь, бивсь він із візаві, Я з'ясував, що він не спав, Бо Друг мій схлипувати став; Й я рік: Оронуко[138], вставай Й з Бедламу й Пекла вмить тікай. Враз Провідник схопивсь і сів Й червоним Оком круг глядів; Втомившись врешт стогнать й зітхать, Він Чалого пішов шукать; Старий-бо Чалий, хай й'му грець, Тепер згубив свій Повідець; Стояти цілу Ніч не звик Прив'язаним до ясел й втік: За ним й побіг мій Провідник, Так Друг, як й Кінь, для мене зник: І ця Досада, хоч значна, Лиш викликала Сміх вона, Аж поки певний Чемний пан В Розмові натякнув, що стан Із Чалим слід у простоті
вернуться

134

Пастор стверджує, що в питанні Transubstantiation [Переісгочення] не слід покладатися на наші почуття й вірити їм, бо хоч Священний Хліб і має всі ознаки Хліба, втім, це Тіло Христове, і не Хліб, а Плоть і Кістки (прим. авт.).

вернуться

135

В Окружному Суді Мері-Ленду мало хто з Мирових Суддів може писати чи читати (прим. авт.).

вернуться

136

Ідеться про стародавній закон, за яким речі, які губили на території держави, конфіскувалися на користь монарха.

вернуться

137

Такий Звичай у Плантаторів — спалювати на Багатті свої чи чужі Капелюх, Перуку, Черевики й Панчохи (прим. авт.).

вернуться

138

Плантаторів зазвичай називають ім'ям Оронуко, бо вони вирощують Оронуко Тютюн (прим. авт.).