Выбрать главу

When Kuntaw grasped who the strangers were his face swelled, his hands trembled. He could barely speak, but croaked, “Stay, stay, we all live here.” He looked at Beatrix, his eyebrows drawn together beseechingly.

So that is how it is, Tonny thought coldly; Kuntaw likely had to plead for favors from this tall woman who looked Indian when she stood in the shadowed corner of the room. He thought she was not one to stand in shadowy corners and in full hard light she showed her whiteman blood in those water-clear eyes. But she spoke the Mi’kmaw language better than Tonny or the children, who got along with a rough scramble of Mi’kmaw, French and English words.

While Kuntaw, Francis-Outger, Josime and Tonny went upstairs, she took the children around the big house, explaining the use of each room to them, especially the room with a vast table. This, she said, was the schoolroom, the schoollokaal, where they would learn to read and write. She would teach them. She sat at the table and took Jinot on her lap, whispered to him that on the morrow she would make him a little toy horse, drew Elise and Amboise close. She spoke to them in a low intimate voice, confiding her reasons. “Our people had special ones among them, those who remembered old stories — old ways. My mother died when I was a baby and she told me nothing. But from my father, even though he was a Dutchman, I learned that Indian people must take whatever is useful from the whitemen. It is just, because they have taken everything from us. Many of our people died with secrets locked in their heads. Now it is good for us to learn how to read and write so we may know how we make useful things, how our grandfathers lived. That is why we learn to read — so we can remember.”

• • •

Jinot was afraid of the tall staircase, for he had never seen more than three steps, and sniveled until Beatrix took his hand and led him up very many, counting “zeven, acht, negen… dertien.” Up in the attic they found Kuntaw and big Josime pushing ancient trunks, broken furniture, boxes of books and Kuntaw’s worn-out bows and old quivers against the wall to make room for pallets.

“You will have this for your sleeping place,” Beatrix said. Jinot saw Josime roll his eyes as though she had said she was going to give roast moose to a pack of wolves. He smiled at Josime as only Jinot could smile and Josime twitched his lips in amusement. Jinot wanted to please — this woman; his father, Tonny; his grandfather Kuntaw; even Josime and Francis-Outger, who were ready to dislike their new kinfolk.

Tonny and the children were awkward eating at a table, but Beatrix signed they should not sit on the floor. They were cowed by the many dishes of meat and bread, unknown pottage and something that looked like a fish. Francis-Outger and Josime whispered and laughed together, took up their bowls and headed outside to eat far from the newcomers. Kuntaw called them back.

“In your places.” They ate in silence.

After dinner Beatrix put Tonny’s children to bed. Josime leaned against the doorframe, listening.

“I will tell you two stories,” said Beatrix in a low, slow voice. “Listen. Here is the first one. Long ago in the old days three children were lost in the forest, and in that forest they saw a tree, a very strong big tree so tall its leaves tickled the clouds. The tree was old, old, so old all the other trees called it Old Woman Tree, except the clouds, who said it was Old Foolish Tree. It was big”—she stretched her arms wide apart to show its girth—“and for many years it grew in the forest. It was so big it had a great hollow at the bottom and in there lived two bear-people…”

• • •

As they went down the stairs, hearing Beatrix’s murmuring voice above, Kuntaw put his hand on Tonny’s shoulder.

“Come outside with me and walk to the river. The recent rain fattened the river and disturbed the weir. While we mend it I want you to tell me of Malaan and Mi’kma’ki. Do not spare me.”

They waded in, shifted stones. Tonny watched Kuntaw to see how it was done, replacing those the current had dislodged. The sky was overcast, a leaden dreary day of biting damp. The water numbed their feet and legs. Tonny talked haltingly, then furiously, told of Malaan’s lethargy, her withdrawal into a silent world, the whitemen who pulled her about. He told of Hanah and how her wildness with the same whitemen had brought about her death. “Henly Clawfoot. I would kill him if I stayed there. Many times I want kill all.”

“You did well, my son, to bring your children here. I will care for them as I should have cared for you. I will pay for my neglect of Malaan and our people. I know well my earlier life was one of wrong behavior and loss. I did not teach you the things you need to know.” They came out of the water, pulled on their mkisn and began to walk back to the house in silence, Kuntaw opening his mouth several times until at last he began.

“It is not winter, but I will tell you the old stories of our people and the great ones in our lineage.” He did not wait for Tonny’s reply but began to speak of warriors and hunters, of ancestors, but could not tell of the horror of seeing his mother’s severed arm, of Achille’s disappearance, his own years searching for that missing father. All the time he spoke he felt he was talking to the sky. The sky, as unmoved as Tonny, responded with a chill fine mist that thickened into steady rain. Kuntaw said, “I went from one tree to another, unthinking, never reflecting on you, my first son. But now I see I was not a good man. I should not have looked for Achille. I should have stayed with you and Malaan. So I say you should not leave your children.”

Tonny shrugged. The more Kuntaw spoke the colder grew his feeling for this father. He called him by name.

“Kuntaw. I do not belong here. I do not belong in Mi’kma’ki — Nova Scotia, they say it now. I am apart from every person, English, Mi’kmaq, French, American. I have no place. Many Mi’kmaw people in the village pretend all is well, but the animals are scarce and no one knows the correct way to live. White people take the berries, the clams, the fish and sell them. I cannot pretend. I have told you how things are at the English post. You, you have this woman. I have no one. I not belong. No place good for me. I go away. Maybe somebody kill me soon. Then I be done.” So he said, with rain trickling from his hair, soaking his shoulders.

The rain became a deluge. Kuntaw felt needles of fear in his throat when he heard these words. Was this his son or a malignant spirit in his shape? It was true that Tonny appeared different — not as two-spirit people are different, but more… white. Bad white. He was nicked everywhere with old scars, his features bunched in a scowl, he spoke in a hoarse voice. He was dirty and ill-clothed. Kuntaw wondered what he truly was, this isolate and unknowable young man. But he smiled numbly and said, “Foolish words. You still young. You have a place here. You did a good thing to bring the children here. Do not inflict the wrong that I did you on them. Stay here with me. Stay.”

He was afraid the whitemen had broken this abandoned son.

It rained all night and a heavy fog made the world impenetrable, yet Tonny said he would go, he would try New Brunswick for work.

“I hope to come back for you,” he mumbled to Elise, Amboise and Jinot. He met Kuntaw’s censorious eyes boldly. Had he not done the same? Yes, Kuntaw wordlessly agreed, he had done the same.

• • •

There was little work. The lumber camps were the only places that would hire Indians, considered disposable labor — good enough, as long as they lasted, and for water work the best, while they stayed among the living. From a lumber camp, Tonny thought, he could always move deeper into the forest though he had no gun. He thought about trying to live in the forest without a gun. Without knowing the ways of animals. Would he go to a city? To Boston? Would he find something or someone? He had to find a new way. He would try the lumber camps first. And so he went to a chaotic world of groaning trees that ripped holes in the canopy, felled other trees, snapped off halfway, exploded into splinters. Some trees refused to come down, locking their branches into nearby neighbors, teetering on half-gnawed stumps. A few, on the edge of a new clearing and unprotected by the fallen hundreds, waited for the windstorms that would sweep them flat in great waves, uprooted, clods of dirt dropping with small sounds. He worked through the winter limbing felled pine and in the spring drive the boss ordered him into a bateau: he was an Indian and by birth skilled with the paddle. But Tonny’s knowledge of bateaux was that they were shelters, roofs that had protected him from the rain in his childhood. He was no riverman. Before he could collect his season’s pay, he drowned below Wolf Falls and, like countless other fathers, slipped into the past.