— А если в самом деле сговорились? — спросил шуань. — Может, они предполагали, что будет расследование и оно как-то их коснется. Тогда понятно, почему они твердят одну и ту же версию.
— Знаешь, Луй Ко, что мне еще кажется странным? Они все пыток боятся меньше, чем открыть правду.
— Их пытали местные палачи, — усмехнулся Луй Ко. — И я думаю, что больше всех знает дед твоей жены. Остальные просто для количества. Предполагаю, что всем им пообещали больше земель, больше власти, вот они и клюнули. Но всей правды не знают даже они. Позволь мне поработать с Варонье?
— Да, я сам хотел тебе это предложить. Пошли.
Они спустились в тюремный подвал, где, прикованный к стене, в темной маленькой камере валялся на полу могучий старик. Его лицо было разбито, правый глаз заплыл. Одежда из тонкого сукна разорвана. Разглядывая пленника, шуань усмехнулся:
— Палач знает свою работу. Он создал красивую картину пыток, но деда как следует не пытал. Жалел.
Алчибальд Варонье загремел цепями, сел и, прищурившись, посмотрел на «гостей».
— А ты, узкоглазый, сядь на мое место, — с трудом шевеля языком, проговорил он. — Здесь так удобно.
— Возьмите пленника и отведите его в пыточную, — приказал шуань двум сопровождавшим их солдатам.
В пыточной пленного конта привязали к столбу. Варонье все сносил молча.
Шуань некоторое время смотрел на старика. Тот стоял с закрытыми глазами. Обойдя его по кругу, Луй Ко заговорил:
— Вот я думаю, почему вы, риньер Алчибальд, больше боитесь того, кто вас втянул в эту авантюру, чем видеть страдания своей жены. Мне нет нужды пытать вас. Но то, как будут обращаться с вашей женой, вам придется увидеть.
Лицо старика дернулось, и он открыл глаз. Он ожег взглядом шуаня, но промолчал.
— Она моложе вас… Да… Красивая. Я узнал от ваших слуг, риньер, что вы дорожите своей женой. Любите ее. Значит, вы посвящали и ее в свои дела, и она нам расскажет то, что не хотите рассказать вы. — Шуань крикнул стражникам: — Приведите сюда риньеру Варонье. — Затем продолжил говорить с контом: — Она была стара для солдат, и ее обошла стороной участь пленных женщин. Но ваш палач тоже немолод, и он исправит эту несправедливость, а мы посмотрим, как это у него получится. Потом позовем конюха и свинаря. Я думаю, ей понравится ублажать сразу троих. А то вы, риньер, все в политике да в политике и некогда уделить внимание женщине.
— Ты не посмеешь, грязный червь!
— С чего бы это? — засмеялся шуань. — Внучек твоих посмели, а их бабушку нет?
В углу жался, пытаясь быть незаметным и слиться со стеной, палач.
— Старый пройдоха Енроп, ты обманул сыщика, сделал лишь вид, что пытал своего господина, — не оборачиваясь к палачу, мирно проговорил шуань. — Если не хочешь пойти за ним следом, тебе придется постараться с госпожой. Сможешь ее как следует ублажить?
— Не извольте беспокоиться, господин, все сделаю как надо, и вы, и госпожа останетесь довольны, — пролепетал палач.
Старик промолчал. Он закрыл целый глаз.
Вскоре в пыточную привели женщину, еще не старую, сохранившую следы былой красоты. Немного грузноватая фигура делала ее мягкой, но не портила. Она посмотрела на мужа и побледнела. Но стоически выдержала это зрелище. Молча остановилась посередине комнаты и опустила голову. Ее руки слегка подрагивали.
— Мадам, — обратился к ней шуань, — вашего мужа от виселицы уже не спасти. Предателей казнят через повешение. Ваш замок отойдет казне и все ваши деньги тоже. Вы останетесь нищей, никому ненужной, презираемой женщиной. Но это самое меньшее, что вас ждет. Но если вы мне расскажете о делах своего мужа, то я оставлю вам поместье на юге, которое вы так тщательно припрятали от нас. Я сделаю вид, что ничего не знаю. Если будете молчать, то с вами произойдет следующее. На наших глазах вас будет любить палач, конюх и свинарь, и так будет продолжаться до тех пор, пока вы не расскажете мне все.
Женщина вздрогнула и прижала руки к груди, словно защищаясь от шуаня. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но шуань ее опередил. Он поднял палец и тихо произнес:
— Не спешите говорить, потому что я пришел не шутки шутить, неверный ответ отправит вас в объятия Енропа.