Выбрать главу

Разумеется, громадный всплеск силы не остался без внимания. И поскольку этот Храм всемилостивого располагался гораздо ближе к городку, чем тот, предыдущий, в Эльбо, сотрудники сыска появились здесь намного быстрее. Нам бы радоваться, но… Глядя на мгновенно помрачневшее лицо Дориана, я поняла, что мне стоит вести себя как можно тише. И была права, поскольку среди сысковиков, обнаружила Жерара Бошвиля собственной персоной, мгновенно воззрившегося на нашу дружную компанию с изумлением и негодованием. Церемониться он с нами не стал – нас двоих опутали невидимые верёвки и потащили по направлению к нему.

– Потрудитесь объяснить, граф Анри, что вы здесь делаете? – голосом Жерара можно было резать камни, словно подтаявшее на солнце масло. А трость в руках, казалось, жаждала выколотить дурь из нас обоих. Дориан тем не менее гордо вскинул голову и произнёс:

– Выполняю свою работу, а вы что думаете?

– Я думаю, что именно вы затеяли всё это! – показал рукой Жерар на окончательно разрушенный до самого основания Храм.

– Да неужели? – притворно изумился Дориан.

– Вас застукали на месте преступления с поличным… Есть чем крыть, Анри?

– Позвольте… – рядом с Жераром возникла фигура сысковика в грязно-сером кителе, – я изучил силовое поле, как вы и приказывали, господин Жерар.

– И..?

– Не хотелось бы развенчивать вашу версию, господин Жерар, но, увы… – развёл в стороны руками неприметный с виду ищейка.

– А что тогда эти двое делают здесь, в разрушенном до основания Храме? – голос Жерара звенел от злости.

– Не могу знать, – услужливо поклонился сысковик, – но заверяю вас, что ко всему этому они непричастны. Не тот уровень воздействия. Даже у графа Анри, не говоря уже о баронессе.

При этих словах он так мягко и сочувственно скользнул по мне взглядом, что мне разом захотелось съездить чем-нибудь по его физиономии.

– Хорошо. Всего лишь хотел убедиться, что я на самом деле могу сбросить со счетов эту странную парочку, – сказал вслух Жерар, нетерпеливо постукивая тростью о каменное крошево, – но прежде чем отпустить, придётся показать их ещё и Хранителю архива, который заявил, что в последнее время кто-то околачивался в Архиве, интересуясь редкими артефактами.

– Перестраховываетесь или всё же не оставляете попыток обвинить меня в чем-нибудь? – нахально спросил Дориан. Глава магического сыска проигнорировал его вопрос и подал знак двум служакам, подхватившим нас под локти и усадившим в экипаж сыска, мигом домчавший нас до здания Архива, в холле которого прохаживался, нервно теребя себя за жиденькую бородку Хранитель или "Заведующий Архивом", как уведомляла небольшая вышитая золотой нитью надпись на его сюртуке. При виде нас, перепачканных в пыли с головы до пят, с Тявтием у моих ног, которого я так и не удосужилась отпустить до сих пор, Хранитель поморщился и вопрошающе воззрился на главу магического сыска:

– В помещении Архива запрещено находиться с животными и в грязной одежде, способной нанести вред экспонатам, представляющим ценность....

– Знаком ли вам кто-нибудь из этих двоих? – перебил его недовольную речь Жерар, – в разговоре вы упоминали, что заметили странных посетителей, интересующихся сведениями о редких и опасных артефактах?

Заведующий архивом внимательно осмотрел Дориана и меня и отрицательно покачал головой.

– Увы, не припоминаю.

– Вы уверены?

– Уверен ли я? – возмутился заведующий, – молодой человек, я, будучи разбуженным даже посреди ночи, могу сказать вам, на какой странице каталога содержатся сведения о том или ином артефакте, я по памяти могу рассказать вам о роли в истории, что сыграло, например, кольцо…

– Достаточно! – перебил его Жерар, понимая, что уязвлённый профессионализм хранителя может завести допрос в иное русло, далекое от первоначальной цели. Хранитель архива полыхнул негодованием от того, что его осмелились прервать, и побагровел, но всё же закончил свою речь:

– Иначе говоря, моя память исключительна. Тем более на лица. И этих двоих я точно не встречал.

– Вы уверены? – ещё раз спросил Жерар, явно испытывая терпение хранителя или просто желая побыть немного в роли ярмарочного попугая, – всё же они могли воспользоваться фальшивыми личинами…

– Разумеется, – по слогам произнёс хранитель.

– Возможно, вы намекаете на мой низкий магический потенциал. Да, я не обладаю высоким уровнем силы и едва ли не слабее даже вот неё, – пренебрежительно ткнул он в мою сторону пальцем, – но с рождения обладаю иной способностью. Я способен разглядеть фальшивые личины, сотворённые на двух-трёх порядках..

Надо же! Неудивительно, что он такой желчный – иметь возможность без особых усилии видеть и чувствовать потоки силы, но не уметь ими пользоваться. Наверняка, это его очень сильно уязвляло!.. А вот и мотив, кстати говоря, промелькнуло в моей голове.

– Хорошо, можете идти. Но не покидайте окрестности города. Мне придётся побеседовать с вами ещё в стенах управления сыска.

Хранитель архива согласно кивнул головой и с достоинством прошёл в указанном ему направлении, а взгляд Жерара мгновенно впился в меня и Дориана. И выражение его холодных глаз не предвещало ничего хорошего.

– Ваши подозрения безосновательны, Жерар, – ядовито выплюнул Дориан, – шьёте дело белыми нитками, чтобы повесить на меня всех собак?

Тявтий, решив, что обращаются именно к нему, оглушительно залаял, а глава магического сыска мучительно сморщился.

– Вот! – Жерар ткнул пальцем в мою сторону, даже не взглянув на меня, – вот чем вы должны были заняться. Устранить это ходячее, бесполезное недоразумение, доставив в целости и сохранности до дражайшей родни. И больше ничего. А чем вы занимаетесь вместо этого? Скажите, что непонятного было в приказе не вмешиваться в расследование, граф?

Глава магического сыска презрительно выплюнул последнее слово.

– Вы сколько угодно можете сотрясать воздух громким именем, узурпированном вами варварским методом, но у себя в отделе я подобного произвола не потерплю. Можете считать себя отстранённым от исполнения своих обязанностей. Я даю вам срок, чтобы вы доставили эту особу в лоно её семьи, а после выметайтесь из управления. И будьте уверены: я позабочусь о том, чтобы вас не взяли даже обметать пороги любого из учреждения не только сыска, но и всего королевства в целом! Занимайтесь тем, что у вас так хорошо получается – ныряйте под юбки курортных проституток и заливайте глотку вином. Но не смейте корчить из себя сотрудника сыска!..

На Дориана было страшно смотреть. перекошенное ненавистью лицо и напряжённая поза говорили о том, что он вот-вот вцепится в глотку Жерара. А глава сыска видимо этого и хотел, он с вызывающим видом смотрел на Дориана.

– Позвольте, господин Жерар. То, что мы обнаружили.. – вмешалось было я. Но мне заткнули рот самым бесцеремонным образом – словно кляп в рот вогнали, а Тявтия Жерар уколол искрой. После этого он отступил на полшага и описал рукой круг. И уже через мгновение мы с Дорианом, связанные обездвиживающим заклинанием, были вышвырнуты в открывшийся портал. Ощущения были не из приятных, будто глава магического сыска отвесил нам пинка напоследок.

Я не сразу поняла, куда нас закинуло порталом. Но, судя по фамильному гербу, красовавшемуся на одной из стен, Жерар отправил нас прямиком в семейное гнёздышко Дориана. Ох и силён же господин Бошвиль!.. Меня впервые перемещали подобным образом на столь огромное расстояние, и от мгновенного перемещения меня слегка мутило, а материализовавшийся прямо в воздухе рядом со мной невысокий, полный мужчина с круглым лицом приветливо и немного участливо улыбался, будто ничего сверхъестественного не произошло.

– Фенист! Разместить гостью, чтобы эта особа ни в чём не нуждалась, – зло бросил Дориан и, не взглянув в мою сторону, начал удаляться. Теперь я была почти полностью уверена,. что нас выкинуло прямиком в его родовой замок, а вот этот Фенист никто иной, как фамильный хранитель рода Анри.