– Какая скромница, – скорчил мне рожицу Коко, – Дори, а твой хранитель пустит нас в твой замок?
– Пустит, но с рядом ограничений, – заявил Дориан.
– Так и знал, – расстроился Коко, – ладно, пташки, пора в путь!
И с этими словами он направился к выходу.
– Нет, ты только посмотри на этого паяца! – недовольно обронила я, – я хожу совершенно не так раскрепощено!..
– Бертрам, заглядываться в твоём возрасте на приятные округлости вполне естественно… Не стоит этого стесняться! – подмигнул мне толстячок-Дориан,а после добавил всё тем же чужим низким голосом, – так, запомни. Ты – Бертрам, мой любимый и единственный племянник, горячо любящий своего дядюшку Манфреда и направляемся мы…
Вот и весь план. В чужом обличье мы без препятствий покинули мастерскую Маджа, пройдя через чёрный выход. А там нас уже дожидался нанятый ранее экипаж. Похоже, Дориан, он же Манфред, всё продумал, и мне оставалось только содействовать ему. И по возможности не мешать, ехидно добавил внутренний голосок.
– Что дальше? – ломкий юношеский голос всё ещё казался мне чужим, о чём я вполголоса сообщила Дориану, на что он расхохотался так, что объёмный живот затрясся от смеха, словно шоколадный пудинг.
– В том и прелесть, мой юный друг… А направляемся мы в том же направлении, что и раньше. Вот только способ передвижения будет несколько иным. Придётся ехать в товарном поезде… Только не смотри на меня так изумлённо – самому неловко…
Вот уж не думала, что Дориан снизойдёт до подобного!.. Все грузы перемещались исключительно по железной дороге. Вполне можно было переоборудовать составы для перевозки и пассажиров, обслуживали же железные составы машинисты и прочие рабочие, но отчего-то кабинет советников при Короле отбрехивался от этой идеи… И по железной дороге сновали лишь товарные составы с небольшим вагончиком для обслуживающего персонала.
Глава 20
Наверняка, графу удалось договориться еще с каким-нибудь одним из своих многочисленных приятелей, чтобы нас доставили туда, куда нужно. Но на деле всё оказалось гораздо проще – звон золотой монеты позволил нам двоим уместиться в крошечном купе, в котором сидеть можно было только упершись коленями в колени соседа, а спать и вовсе только в положении лежа на спине и не шевелясь, ибо был риск упасть с узкой жесткой лежанки. Впрочем, думаю, даже если кому-то из нас и суждено было низвергнуться с "кровати", тело не достигло бы пола, а застряло в узком проходе. Вот такие удобства! Сидеть в купе было невмоготу, и потому как только поезд, натужно фырча, тронулся с места, я заняла место на смотровой площадке и оттуда любовалась видами окрестностей, мимо которых проезжал поезд. Лица касался лёгкий ветерок, и до того весело было представлять себя в роли важного пузатого машиниста, что нажимая на разнообразные рычаги, управляет этой огромной машиной, что я поневоле улыбнулась.
– Что, малец, нравится? – я не сразу поняла, что обращаются именно ко мне, а после мысленно обругала себя. Я – Бертрам, уверенно повторила пару раз про себя и только после этого перевела взгляд на подошедшего. Судя по темно-синей форме с золотыми пуговицами и вышитыми на грудном кармане шестерёнками, это был управляющий составом.
– Нравится, – твёрдо ответила я, но отчего-то ответ прозвучал так, словно Бертрам был застигнут на месте преступления. А еще у Бертрама была дурная привычка пошмыгивать носом, если его что-то волновало. И тело сейчас отреагировало именно так – я воровато оглянулась и шмыгнула носом, а после засунула руки в карманы брюк, оттопыривая их тем самым до нелепости. Бесы, ну и облик для меня выбрал Коко!..
– Уже выбрал свой путь? – видно, управляющему составом было не с кем потрепаться или он считал себя обязанным перекинуться парой фраз со всеми немногочисленными пассажирами поезда.
– Да так… думаю ещё, – равнодушно пожала я плечами.
– Мы надеемся, что Бертрам присоединится к нашему торговому ремеслу, – важным голосом протрубил Дориан. И как ему только удавалось передвигаться бесшумно при его комплекции?
– А мальчишке нравятся поезда, – возразил управляющий составом, – неплохое будущее…
– Пффф, – презрительно протянул Дориан, – и о каком будущем может идти речь? Владение Силой и громким именем, торговля – вот в чем залог успеха!.. А ваши железные громкоголосые поезда так и останутся уделом для перевозчиков грузов и редких путников, весьма стеснённых во времени.
– Ну да, ну да…
– Вы, Манфред, убеждённый консерватор, – выпалила я, чувствуя, как лицо парня до самых ушей заливает краской от осознания собственной смелости, – не чувствуете мощь и силу того, что несёт вас с огромной скоростью прочь?
– Предпочитаю управлять процессом, а не полагаться на бездушные железяки, лишённые силы.
– Просто вы чересчур уповаете на запас магии, в то время как другим приходится прилагать иные усилия для того, чтобы быть замеченным..!
Эх и повезло же мне примерить на себя тело юнца, по всей видимости страдавшего от того же недостатка сил, что и я! Я не знала этого наверняка, но по реакции тела поняла, что не ошиблась в предположении.
– Кхе-кхе, – выдал Дориан, потрепав меня по плечу, и обратился к управляющему состава, произнося с сочувствующим видом, – как видите, не все наделены должным уровнем Силы и от того пытаются добиться места в жизни, кидаясь в иные крайности. Ты еще юн, Бертрам, не отчаивайся пробудить в себе Искру!
На этом он посчитал нужным завершить разговор и увёл меня прочь, не забыв втихаря отвесить подзатыльник, а едва за нами закрылась дверь купе, прошипел:
– Ксана, что ты несёшь? Веди себя соответственно возрасту. Топчись на месте, мычи и шмыгай носом почаще от смущения! Последнее, кстати, у тебя хорошо получается, правдоподобно.
– Вот спасибо, – буркнула я, укладываясь на узкую кровать, – долго нам ехать?
– Если поезд не задержится в пути, к исходу завтрашнего дня будем на месте. Только бы он не опоздал! По моим вычислениям, следующая дата ритуала назначена как раз на завтрашнюю ночь…
– Так скоро, – удивилась я, вспоминая даты, написанные на листке бумаги.
– Да, – мрачно кивнул Дориан, – промежутки между убийствами сокращаются. У нас есть всего один шанс поймать преступника… Зеркал всего три, и последнее будет вот-вот напоено кровью жертвы. А после…
– Что после? – едва не подпрыгнула я на месте от нетерпения.
– Что будет после, я могу только предположить… Грувер сказал, что нужно будет объединить силу трёх, ведущих в неком направлении, мне неизвестном.
– Ты так мне и не сказал, при чём тут та самая руда?
– Честно, не знаю. Возможно, это всего лишь совпадение… Потому как в основании Храмов Всемилостивого раньше закладывали камни, целиком состоящие из этой руды, чтобы уравнять шансы всех преклоняющих колени… И строили храмы у мест добычи, потому что добывать и перевозить на большие расстояния её очень тяжело. А возможно, это всего лишь мои домыслы, расходящиеся с истинной целью преступника. Завтра узнаем…
– С корабля на бал? – спросила я, подозревая, что едва сойдя с поезда, мы ринемся к очередному храму в попытке перехватить злодея.
– Да, – кивнул Дориан, – так и есть. Времени в обрез…
***
Времени в обрез, сказал Дориан. Но мы даже предположить не могли, что его будет настолько мало. Поезд, увы, запаздывал. Железнодорожных веток было не так уж много, и сейчас, когда в одном из направлений велись ремонтные работы, все остальные были запружены под завязку. Составы оглушительно гудели, словно соревнуясь, у кого самый громкий сигнал, и ползли еле-еле. Мы приехали на нужную железнодорожную станцию уже поздно вечером, когда начало темнеть. И изо всех ног бросились к небольшому поселению, располагающемуся минутах в пятнадцати ходьбы, чтобы нанять или "позаимствовать" лошадей. Верхом мы добрались бы до нужного Храма быстрее всего.
– Подожди меня, Ксанелия, – шумно пыхтел рядом со мной Дориан, пытаясь догнать меня.
– Тебе бы не помешало сбросить лишний вес, Манфред, – язвительно отозвалась я, глядя на то, как старательно передвигает пухлыми ляжками Дориан.