Выбрать главу

Cordelia aveva avuto un primo indizio della reazione del vecchio da quella dello stesso Aral, il pomeriggio d’estate in cui era tornata a casa, a Vorkosigan Surleau, con la conferma della sua ipotesi. Il lago splendeva sotto il sole quando era scesa all’imbarcadero per dare la notizia al marito. Aral era occupato a ormeggiare la barca, ma nel vederla aveva lasciato sventolare la vela al vento ed era saltato giù sul basso fondale, per raggiungere la riva a guado.

— Ebbene? — aveva chiesto, vacillando a piedi scalzi sui sassi.

— Ecco… — Lei s’era calata sul volto una maschera di tristezza, per prenderlo un po’ in giro. Ma gli angoli della bocca le si erano piegati in su, e il sorriso le aveva invaso il volto. — Il tuo medico dice che ho un imbarazzo intestinale…

— Non scherzare, ragazza.

— Un imbarazzo intestinale maschio.

— Ah! — Un lungo eloquente sospiro gli era sfuggito di bocca, e l’aveva presa fra le braccia, facendola roteare intorno.

— Aral! Auch! Non farmi cadere. — Suo marito non era più alto di lei, ma più robusto sì, e non di poco.

— Mai, mia capitana. D’ora in poi ti verrò dietro con un generatore antigravità. — Vorkosigan l’aveva rimessa coi piedi al suolo e s’erano scambiati un bacio, breve perché era finito fra le risa.

— Mio padre andrà in estasi.

— Sembri piuttosto estasiato anche tu.

— Sì, ma non avrai visto niente finché non saprai con quale espressione un pater familias barrayarano vecchio stile osserva l’accrescersi del suo albero genealogico. Negli ultimi vent’anni il pover’uomo si era convinto che la discendenza dei Vorkosigan sarebbe finita con me.

— Potrà perdonare il fatto che io sono una plebea straniera?

— Non ti offendere se dico questo, ma non credo che gli importi quale specie di bipede io porti finalmente in casa, purché sia femmina e fertile. Pensi che io stia esagerando? — aveva aggiunto, alla sua risatina trillante. — Allora vedrai.

— È troppo presto per pensare al nome? — aveva chiesto lei, con una luce di desiderio nello sguardo.

— Non fare questo sforzo. È il maschio primogenito, e qui ci sono usanze ben precise. Avrà il nome dei suoi due nonni, paterno e materno, con la precedenza al primo.

— Ah, ecco perché i vostri libri di storia confondono tanto le idee a chi li legge. Ho sempre dovuto mettere una data accanto a questi doppi nomi, per identificarli meglio. Piotr Miles. Mmh. Be’, suppongo che mi abituerò. Io avevo pensato un altro nome.

— Tienlo da parte per il prossimo.

— Oh… insaziabile!

Cordelia aveva notato che in certe condizioni di umore lui era insolitamente sensibile al solletico, e nel breve match di lotta che era seguito aveva messo in pratica quella scoperta con spietata determinazione, finché s’erano abbandonati insieme sull’erba calda, con le lacrime agli occhi per il gran ridere.

— Tutto ciò è assai poco dignitoso — s’era lamentato Aral, mentre lei lo aiutava a tirarsi a sedere.

— Pensi che abbiamo scandalizzato i pescatori di Negri, laggiù?

— Quella è gente che si scandalizza solo se non vede nulla di anormale, te lo garantisco.

Cordelia aveva agitato una mano verso l’hovercraft a galla in mezzo al lago, gesto che era stato stolidamente ignorato dai suoi occupanti. Benché ormai si fosse rassegnata trovava ancora irritante che la Sicurezza Imperiale tenesse suo marito sotto osservazione, per di più in modo così sfacciato. Era il prezzo che Aral pagava per aver conosciuto troppo a fondo le manovre sporche nei retroscena della Guerra di Escobar, e anche, supponeva lei, per aver dato voce a certe sue opinioni politiche non gradite.

— Capisco che in una sorveglianza così scoperta tu veda qualcosa di ironico, e che stare al gioco ti diverta. Forse dovremmo invitare quei due a colazione, o qualcosa del genere. Ormai devono conoscermi tanto bene che anche a me piacerebbe conoscere loro. — Ma c’erano altri agenti di Negri per cui quei ridicoli pescatori fungevano solo da facciata? C’erano microspie nelle camere da letto, o nel bagno, o microfoni direzionali puntati su di loro anche in quel momento?

Aral aveva sogghignato, scuotendo la testa. — Non si fiderebbero. Possono mangiare e bere soltanto ciò che si portano dietro.

— Santo cielo, paranoici fino a questo punto?

— A volte è necessario. È un lavoro pericoloso. Non li invidio.

— Stare lì seduti con una lenza in mano può essere visto come una piacevole vacanza. C’è gente che pagherebbe per venire qui ad abbronzarsi.

— Credo che non siano soli. Ma anche quelli di loro che stanno seduti al sole non si rilassano. C’è il rischio che dopo un anno di questo andazzo debbano entrare in azione senza preavviso, ed essere pronti a giocarsi la vita in pochi istanti. Tieni presente che hanno anche ordine d’intervenire in mia difesa, se ci fosse un attacco da parte di qualche fazione ostile.

— Come puoi esserne certo?

— Negri non tollera interventi esterni sulle cose che tiene sotto controllo. Lo conosco bene.

— Ancora non capisco perché qualcuno dovrebbe farti del male. Voglio dire, tu sei un ufficiale in ritiro. Devono essercene centinaia come te, anche fra i Vor di alto rango.

— Mmh. — Aral aveva tenuto lo sguardo sulla barca lontana, senza rispondere. Poi era balzato in piedi. — Vieni. Andiamo a dare la lieta novella a mio padre.

Be’, ora quel lato della loro personalità lo capiva. Il Conte Piotr la prese sottobraccio e la portò con sé in sala da pranzo, dove gli fu servita la cena. Durante il pasto le chiese un rapporto sulle ultime notizie ostetriche, e insisté per farle mangiare le fragole fresche che aveva portato con sé dalla campagna. Lei lo accontentò docilmente.

Quando il Conte ebbe cenato, mentre Cordelia lo accompagnava a braccetto nel salotto del pianterreno, udirono delle voci attraverso la porta della biblioteca. Le parole non si distinguevano, ma il tono era secco e iroso. Cordelia si fermò, col cuore in gola.

Quasi subito la discussione — il litigio? — cessò, la porta si aprì di scatto e un uomo uscì. Dallo spiraglio Cordelia poté vedere il Conte Vortala e Aral, all’interno. Aral era rigido, gli occhi scintillanti. Vortala, un anziano politicante con una testa calva cinta da una frangia di capelli bianchi, lo fronteggiava rosso in faccia; poi rivolse un cenno del capo all’uomo dall’espressione blanda in attesa dietro di lui e questi lo precedette alla porta.

Il visitatore uscito per primo era basso e tarchiato, sulla quarantina, bruno di capelli e vestito con tutta l’eleganza che poteva sfoggiare un membro della classe nobiliare. Il suo volto era sormontato da una fronte ampia, ricurva, e sfoggiava due voluminosi mustacchi sotto un robusto naso a becco. Cordelia non lo avrebbe definito né bello né brutto, ma nei suoi lineamenti c’era una forza di volontà senza dubbio molto mascolina. In quel momento era cupo, freddamente accigliato. Accorgendosi che nell’atrio c’era il Conte Piotr si volse e gli elargì un contegnoso quanto misurato cenno del capo. — Vorkosigan… — lo salutò, lasciando che il riluttante «buona sera» aleggiasse non detto nell’aria.

Il vecchio Conte rispose con un inchino altrettanto millimetrico, inarcando un sopracciglio. — Vordarian… — Nel suo tono c’era una muta domanda.

Vordarian aveva i denti stretti, e quando si poggiò un pugno su un fianco parve voler incarnare lo sdegno della giustizia oltraggiata. — Ricordi queste mie parole, signore — disse. — Lei ed io, e ogni altro uomo d’onore di Barrayar, vivremo per rimpiangere ciò che accadrà domani.

Le zampe di gallina ai lati degli occhi di Piotr si accentuarono allorché strinse le palpebre. — Mio figlio non tradirà gli obblighi del suo rango, signore.