Выбрать главу

Мы подошли к краю пропасти по тропинке, выбитой в камне десятками тысяч наших предшественников, я проверил указанные элвом признаки и, убедившись, что все правильно, еще раз внимательно посмотрел на Фиору.

— Ты не передумала? Еще не поздно.

— Нам… надо туда? — девушка, побледнев, кивнула головой в сторону пропасти.

— Да. Туда. Ты мне веришь?

Она решительно мотнула головой в знак согласия и крепко ухватила меня за руку. Опасаясь, что она потеряет решимость, я весело сказал:

— На счет три! Раз! Два!.. — и тут же, крепко держа Фиору за руку, шагнул в пропасть.

Девушка взвизгнула, мертвой хваткой сжала мою руку, закрыла глаза и… мы полетели вниз. Знакомая вспышка, мрак и вот мы стоим, по-прежнему держась за руки, на золотом(!) круге зала прибытия учебного центра.

— Позволь доложить, Древний, Владыка, Князь и Правитель…

— Хватит титулов. Говори по существу. У меня мало времени.

— Ситора благополучно прибыла в Вампур, столицу Кассарии. Отряд, скрытно сопровождавший ее от Солди, вынужден был вмешаться, когда к Сорамето стали неожиданно приближаться крупные стаи тварей. Наше вмешательство не заметили. В том числе и отряд скрытой охраны принцессы. Гвардейцы тоже вынуждены были драться с монстрами. Думаю, им было не до нас. Тем более — они сами старались не попадаться на глаза подопечным.

— Что ребенок Ситоры?

— Наши целители подтверждают прогноз. По самым осторожным оценкам ребенок родится вампиром и магом необыкновенной силы.

— Удвоить охрану Ситоры. Но… деликатно. За ее эмоциональным состоянием следить так же, как за физическим здоровьем. Организовать наилучшее питание, проживание и постоянный контроль наших медиков. Чтоб ни один волос не упал… Отвечаешь головой.

— Слушаюсь, Древний.

— Что с этим таинственным лекарем, который последним видел нашего представителя и его помощников?

— Есть серьезные основания полагать, что этот лекарь и отец ребенка Ситоры — одно лицо. Он исчез из Сорамето вместе с лигорой Фиорой. В настоящее время его местонахождение даже предположительно установить не удалось.

— Отец ребенка и… возможный убийца трех вампиров. Никчемные были подонки, следует признать… А лекарь очень нам пригодился бы. Особенно, если этот ребенок не чудесная случайность. В чудеса я не верю давно, а вот… Итак. Приказываю. Месть отменить. Даже если будут твердые доказательства его причастности к убийству представителя. В случае обнаружения лекаря приложить все силы к тому, чтобы уговорить его приехать в Кассарию и встретиться со мной. Подчеркиваю. Уговорить! А не захватить или выкрасть! Гарантируйте ему от моего имени неприкосновенность и денежное вознаграждение. У меня все.

— Слушаюсь. Дозволь идти?

— Иди.

— Лим! Ну как же так?! Как ты мог вообще потащить девочку с собой?! Похоже, ты теряешь хватку. Не желаешь ли уйти на покой и стать обычным кладоискателем или трактирщиком?

— Прости, твое величество. Не доглядел. Но кто мог знать, что гномы устроят такое. Я работал с ними несколько лет. У них были такие рекомендации. Все эти годы ни намека на предательство… А не взять Фиору с собой я не мог. Она предложила древнюю карту. Меня бы свои не поняли, если бы я отказал. Тогда точно можно уходить на покой. Я знал, что она зайдет в резиденцию за картой и там обязательно поговорит с сестрой. Если бы Литерия была против, она просто не отпустила бы сестру. Да и наверняка тайно отправила отряд сопровождения…

— Отправила-отправила. Хоть один разумный человек был в вашей компании. Еще раз подумай, Лим. Ты твердо уверен, что девочку не утащили с собой силой?

— Твердо, Дария. Твердо. Я сам видел, как Родеро проскочил вслед за гномами в закрывающуюся дверь и только потом, уже в совсем малую щель протиснулась Фиора. Сама. Добровольно. Насколько я понимаю в людях, Родеро никогда не подверг бы ее риску. Уж поверь мне. Я знаю, о чем говорю.

— Как вы нашли шкатулку, оставленную гномами, и выбрались из подвала, я знаю. Скажи, что ты еще странного подметил в лекаре?

— Про его боевое искусство я уже говорил…