Выбрать главу

   Я подошел к стойке расплатиться. Хозяин посмотрел на меня, на девушку и шепотом, как сообщнику, сообщил, что утром у него спрашивали про девушку... по описанию очень похожую на Вернию. Намек я понял. Он без сомнений отнес меня к той категории подонков, которые похищают детей ради выкупа. Петушиться и доказывать обратное я не стал. Мне нет дела до мнения этого проходимца. А то, что он не сказал про нас, может быть полезным. Кто знает, что за отряд шастает по дорогам? У барона могут быть недоброжелатели, которым выгодно пленить его дочь. Поэтому я добавил "воробья" к счету и хозяин проводил нас, как самых дорогих гостей, выдав еще и еды на дорогу.

   Через некоторое время нас догнал обоз торговца, едущего в Вармок. Недолго поторговавшись, я расстался с пятью косточками, получив взамен два вполне удобных места в повозке под тентом. Честно говоря, я бы заплатил и больше. Погода была солнечная и очень жаркая. В тени леса жара не так ощущалась, как на пыльном тракте. Я-то привык к подобным трудностям, а девушка могла и не выдержать. Следует признать, обоз появился вовремя. Мало того. Вармока мы достигли гораздо быстрее, чем я планировал. Еще не наступил вечер третьего дня, как мы, заплатив стражникам пошлину, въехали в ворота этого города. Скорее все-таки городка. Был он небольшой, аккуратный и чистый. Трехэтажные каменные дома из кирпича. Некоторые облицованы белым мрамором. Булыжные мостовые, которые по утрам тщательно метут. Добротно и нарядно одетые горожане... в основном. Нищие и воры здесь тоже были, а куда ж без них. Но они прятались по углам, что свидетельствовало о том, что стража здесь службу несет на совесть.

   За воротами наши с торговцем пути расходились. Ему налево - на постоялый двор, нам... пока неизвестно. Верния хотела срочно расплатиться со мной, поэтому первым на очереди был банк. Я помог девушке спуститься на мостовую и свистнул мальчишкам, игравшим неподалеку. Тут же подбежал один из них и согласился за одну косточку проводить нас до банка, а затем в приличную гостиницу.

   В прохладном операционном зале банка слева вдоль стены с дверями, ведущими во внутренние помещения, располагался ряд столиков, за которыми клерки принимали клиентов. На противоположной стороне метрах в пяти от клерков возле окон были выставлены два столика, несколько стульев возле них и диван, обитый кожей. Там можно было с удобствами подождать пока идет оформление. В данный момент они пустовали.

   Три столика были заняты, остальные пять пустовали. Однако стоило нам войти, прозвенел колокольчик и, вероятно, магический сигнал известил о новых посетителях. К нам тут же вышел служащий и пригласил к одному из пустующих мест. Верния уверенно подошла, представилась и заявила, что хотела бы снять со счета некоторую сумму.

   Клерк внимательно посмотрел на девушку, перевел взгляд на меня и сказал:

   - К сожалению, госпожа, я не могу выдать тебе деньги. До совершеннолетия банковским счетом распоряжается твой уважаемый отец, - говоря это, он явно пытался на что-то намекнуть девушке. - А тебя, господин, попрошу подождать там, - и он указал мне на места для клиентов, - где тебе будет удобнее. Все операции в нашем банке ведутся только наедине с клиентом, без посторонних лиц.

   Я пожал плечами и удалился, куда сказано. Мне было интересно, что за игру он ведет, поэтому на всякий случай вошел в легкий транс и приготовился к возможным неприятностям. В этом состоянии мне было хорошо слышно все, что говорилось за каждым из столиков. Но интересовал меня только один.

   - Это не так, - ответила Верния. - Отец положил некоторую сумму на специальный счет, с которого я имею право снимать деньги без его согласия. Это подарок на мой день рождения.

   - Госпожа, - понизив голос, ответил ей клерк, - если этот тип угрожает тебе, мы вызовем стражу, да и наша охрана в стороне не останется. Не бойтесь. Мы с ним справимся. Он ничего не сможет сделать.

   - Нет-нет, - также понизив голос, сказала Верния, - все в порядке. Мне ничего не угрожает. Я дала слово и должна расплатиться с ним за то, что проводил меня до города.

   Клерк понимающе усмехнулся, но формального повода позвать стражу не получил.

   - В таком случае, я все-таки должен получить разрешение управляющего.

   Он поспешно удалился куда-то в глубину банка и минут пять отсутствовал. Вернулся успокоенным, и сразу же выложил на стол магическую коробочку. Я видел такие в Орбусе - они использовались для идентификации личности при совершении сделок.

   Девушка без колебаний положила руку на коробочку и четко произнесла:

   - Я леди Верния, дочь барона Шамта. Мой счет номер... - и быстро проговорила ряд цифр и букв.

   Коробочка засияла зеленым светом, подтверждая.

   - Сколько вы хотели бы снять?

   - Тридцать пять золотых драконов.

   - Вам придется немного подождать. Мы проверим счет и, если все в порядке, а мы уверены, что все в порядке, отсчитаем требуемую сумму.

   Он снова вышел за дверь внутрь банка, а через пару минут после этого через входные двери ворвался десяток крепких парней в одинаковой униформе с баронским гербом на плащах и камзолах. Очень быстро они встали полукругом между мной и девушкой, направив в мою сторону обнаженные шпаги. Командовал ими высокий, поджарый черноусый офицер лет пятидесяти. Увидев его, Верния радостно взвизгнула и бросилась ему на шею:

   - Сэр Серджо! Как я рада! А папа где?! Тоже здесь? А как вы меня нашли?

   Офицер улыбнулся, аккуратно поставил девушку на пол и ответил... во всяком случае, на часть вопросов:

   - Я тоже рад, даже счастлив, видеть тебя леди в полном здравии. Его светлость не здесь. Мы нашли тебя по следам, поняли, что ты направляешься в Вармок, и пытались догнать, но где-то разминулись. Мы предупредили всех хозяев гостиниц и постоялых дворов, чтобы, как только увидят тебя, известили нас. Слава Создателю, служащих банка тоже догадались предупредить. А теперь скажи, - Серджо посерьезнел и перешел на шепот, - что это за тип, похожий на дикаря? Он тебя обижал? Шантажировал? Он тебе угрожал? Он что-нибудь тебе сделал?

   Пока они шептались, я на всякий случай просчитывал план силового ухода. Десяток гвардейцев барона - серьезная сила. Но шансы выбраться у меня вполне реальные. Тут, правда, у входа замаячил полудесяток городской стражи и изнутри добавился пяток охранников банка. Шансы уйти без потерь существенно снизились, но все еще оставались высокими. Я решил, если почувствую малейшую угрозу, уйду в холод и атакую первым. У капитана за поясом торчали рукоятки двух кремневых пистолетов с пружинными замками. Точность, конечно, мизерная, но можно захватить девчонку и, прикрываясь ею, прорываться на выход. Стрелять в таких условиях он явно не рискнет, а про благородство в таком деле надо основательно забыть. На войне, как на войне.

   - Это Дит. Он нашел меня в лесу, и я наняла его, чтобы проводил до города.

   - Ну что ж, - в полный голос сказал капитан, - тогда я ему заплачу из тех средств, что выделил барон. Сколько ты ему должна?

   - Двадцать пять драконов.

   - Ско-о-о-олько?! - совсем как Верния в лесу, переспросил Серджо.

   - Двадцать пять.

   - Да он нахал! Воспользовался твоим бедственным положением и нагло обобрал. Больше трех драконов за три дня это не может стоить. Даже самые лучшие телохранители не берут больше. Я сейчас с ним поговорю. Не беспокойся.

   - Но я дала слово! - воскликнула девушка.

   - Слово, данное мошеннику, считается недействительным.

   - Эй! - угрюмо прорычал я. - Еще одно оскорбления и я вызову тебя на дуэль, сэ-эр!

   Капитан, раздвинув гвардейцев, подошел ко мне и, глядя прямо в глаза, жестко спросил:

   - А как еще это назвать? Ты, пользуясь безвыходным положением девушки, требуешь от нее непомерную сумму...

   - Я еще дешево у нее запросил, - оскалился я в ответ.

   - Дешево? А сколько было бы в самый раз? - насмешливо спросил у меня Серджо. Его бойцы тоже усмехнулись, удивленные моей наглостью.

   - В самый раз было бы двадцать ящериц в день. Восемь мне и двенадцать в казну клана.