— Конечно не судья, вас будут судить судом чести дворяне графства!
— Да? — мерзавец стал смеяться. — У вас, что, есть свидетель моего преступления?
Волков повернулся к Сычу и сделал ему знак. Сыч кивнул и вышел на пару мгновений из комнаты, и тут же вернулся, таща за собой на верёвке бриганта.
Тот, придя на свет из темноты, немного щурился. Озирался по сторонам.
— Сюда смотри, сволочь, — Фриц Ламме подтащил его к кровати. — Видишь этого господина?
Разбойник уставился на ухмыляющегося фон Эделя. Тот в ответ смотрел на него, так и говоря: ну, давай уже заканчивать этот балаган.
А Волков вдруг почувствовал, что всё идёт не так, как надо. Он ещё глаз бриганта не видал, смотрел на того сбоку, но уже видел — что-то не так.
— Ну, чего молчишь, подлец? — Сыч дал затрещину бриганту. — Что вылупился, словно в первый раз видишь? Этот человек тебе платил?
Но разбойник Сычу не ответил, он повернулся к кавалеру и только помотал головой: нет, не этот.
— Я говорил вам, Эшбахт, что вы дурак? — радостно воскликнул фон Эдель и засмеялся. — Что вы там насчёт суда болтали?
Волков быстро подошёл к бриганту, пальцами своими железными схватил того за шею, да так, что тот от боли оскалился и завыл, нагнул его ближе к приспешнику графа, к самому лицу того, и, сжимая свою хватку ещё сильнее, прошипел:
— Внимательнее смотри, сволочь! Внимательнее! Ну?! Он давал тебе деньги?
— Нет, господин. Не он, — кряхтел от боли бригант.
— Ты же говорил, благородный, седой, — шипел от злости Волков. — Говорил, что с бородой.
— Я говорил, что тот был в щетине.
Наконец кавалер отпустил шею разбойника.
— А каков был тот?
— Волосы того были седые, но до плеч. А у этого короткие, — вертя головой и разминая шею, отвечал разбойник.
— Седые до плеч? — переспросил генерал.
— Да, и сам он был старее этого господина.
Волков схватил его за руку, потащил из покоев на тёмную лестницу, спрашивая на ходу:
— Старее? А ещё что у него было особенного?
— Голос, — отвечал бригант.
— Голос? И какой у него был голос?
— Чуть отдавал карканьем ворона. Знаете, из горла его на букве «р» вырывается звук, как ворон каркает.
— Карканьем ворона, — повторил кавалер. — Карканьем ворона.
Кажется, он знал человека с седыми волосами до плеч, который говорил именно так.
— Эй, Эшбахт, так когда у меня будет суд? — кричал ему из покоев фон Эдель. И смеялся, мерзавец.
И это он делал явно зря, так как кавалер, отпихнув кого-то, кто стоял у двери, влетел в комнату, подбежал к кровати и наотмашь, со всей тяжестью своей нелёгкой руки, влепил насмешнику оплеуху. Так тяжела была та оплеуха, что фон Эдель слетел с кровати. Лежал, схватившись за щеку, и негромко сыпал ругательствами в адрес обидчика. А генерал ему и говорит:
— Коли обиделись, дражайший фон Эдель, так шлите мне вызов. Приму его обязательно. Но оружие выберу сам. И никаких чемпионов. Только вы и я.
Глава 5
Верное дело было и вдруг сорвалось. Если бы не усталость, может, злился бы. А так он только ехал молча по ночному городу и обдумывал слова бриганта: седой, волосы до плеч, каркает, как ворон. Волков знал, кто это. Может, причина у этого человека, что организовал нападение, и не была очевидна, но она была.
«Да, жаль, что фон Эдель и граф тут ни при чём, как хорошо было бы устроить над фон Эделем дворянский суд и чтобы на суде он признался в том, что на нападение дал добро сам граф. Нет, ничего такого не выйдет. Жаль. Жаль. Жаль».
Ну а с каркающего господина кавалер ещё спросит. Но это уже будет в том случае, если ему удастся вернуться из кантона живым.
А с графом… С графом пусть всё решит Агнес. И решать с ним придётся немедля. Нельзя начинать войну, имея в тылу у себя такого недруга.
Он въехал на двор дома Кёршнера, а там столпотворение. Ещё издали он видел, что все окна во дворце горят огнями. Но не думал, что будет так многолюдно. Слуги, кони, возки, кареты. Весь двор полон. И это ночью! Слыханное ли дело? Он с молодыми господами поднимается в обеденную залу. А там духота от десятков людей и десятков свечей. Окна настежь, но это не спасает, ветра в ночном воздухе нет. Ночь тёплая.
И ему навстречу бежит хозяин дома, толстяк обливается потом, но он возбуждённый и радостный:
— Первый судья Мюнфельд приехал. И бывший бургомистр Виллегунд тоже, и глава Первой гильдии купцов Роллен. И ещё другие господа, что первые в своих цехах и коммунах.
Кёршнер так и светится, ему, человеку, родившемуся за пределами города, несмотря на большое богатство, никак не удавалось ранее всех этих городских господ видеть своими гостями из-за их высокомерия, а тут вон как… Кланяются, просят принять. Хозяин млел от счастья и приказывал слугам тащить из кладовых на стол всё самое лучшее.