Выбрать главу

- Вот так новости! Хаморианцы ведь не верят в магию...

- Император не может не верить фактам. Он потерял двенадцать кораблей и весьма этим раздражен.

Хартор беспокойно ерзает на стуле и оглядывается в сторону полуоткрытой двери.

- Ну что ж, попытка того стоила, - отзывается худощавый чародей и, словно уловив что-то в воздухе, поднимает голову. Потом, хмурясь, возвращается взглядом к пелене дождя за окном. - Да, Креслин силен, соглашается он. - Надо отдать ему должное.

- Силен? Да это все равно, что сказать: "На Крыше Мира зимой холодно"!

- Ну и что с того? - роняет Дженред. Его тревожит нечто неуловимое, то ли шепоток, то ли запах... - Для нас это не опасно. Он не собирается покидать свой остров, а у Хамора будут основания для тревоги...

- Дженред, - медленно произносит Хартор, - почему ты в свое время не оставил Креслина в покое? Не дал ему спокойно побродить по Фэрхэвену? Скорее всего, он прибился бы к Черным, прошел у них обучение и жил себе спокойно, не представляя ни для кого угрозы.

- Это было невозможно.

- А вот мне кажется, что дело в другом. И Совет, кстати, разделяет мое мнение.

- Ну и в чем, по-твоему, дело? - взгляд худощавого чародея перебегает от окна к двери и обратно.

- В том, что в лице Креслина ты преследовал Верлинна, единственного, кому удалось уйти из-под твоего влияния. А в политике, знаешь ли, ненависть вредна. Мы не можем позволить себе принимать решения, руководствуясь личной неприязнью.

Дженред пытается подняться, но ноги подкашиваются, и над ним смыкается черное беспамятство.

Глубоко вздохнув, Хартор склоняется над бывшим Высшим Магом и снимает с него амулет и золотую цепь. Затем он переводит взгляд на темные облака за окном, а когда в комнату входят стражи с оковами из холодного железа, возлагает регалии на себя.

XCVII

Креслин стоит на склоне холма, выходящем на Восточный Океан, и смотрит, как низкие волны пенятся возле уткнувшегося в песок корпуса хаморианского корабля. Мегера, по его ощущениям, находится далеко от побережья. Кажется, ее окружают стены - возможно, стены цитадели. Взгляд юноши возвращается к корпусу судна, единственному, что уцелело от неприятельского флота. Печально покачав головой, он с тихим смешком поворачивается и решительно направляется к жилищу Клерриса и Лидии.

Клерриса дома не оказывается, а Лидия приглашает юношу на только что построенную крытую террасу. Она предлагает ему стул, а сама присаживается на невысокую ограду.

- Как ты? - спрашивает целительница.

- Пока все нормально. Мегера по-прежнему проводит ночи в цитадели.

- Ты ожидал чего-то другого?

- Я надеялся.

- Но пришел ты сюда не из-за этого, - говорит Лидия, взглянув ему в глаза.

- Ты права. Мне нужен Клеррис, потому что я хочу построить корабль. Точнее, даже не построить, а перестроить.

- Ну, ему твоя затея может понравиться: строить да перестраивать он любит больше, чем возиться с растениями. Но перестраивать-то что, рыбацкие скорлупки?

- Хаморианскую шхуну, что выброшена на восточное побережье.

- А это возможно?

Креслин пожимает плечами:

- Хочется верить, потому что нам очень нужны собственные корабли. Для ведения собственной, прибыльной торговли.

- Это большое дело.

- Наверное, но мы могли бы привлечь к работе пленников. Сначала в качестве судовых плотников, а потом... Возможно, некоторые не отказались бы вступить в команду.

- О какой команде идет речь? - спрашивает появившийся на пороге Клеррис, и юноша излагает свой замысел во второй раз. Пока он говорит, Лидия тихо удаляется, оставив мужчин вдвоем.

- Даже не знаю... - неуверенно произносит Клеррис.

- Надо попробовать, - настаивает Креслин. - Я поговорю с Хайелом и Шиерой насчет привлечения пленных к этой работе. Заметь, судно выброшено не на камни, а на песок. Это делает возможным подкоп, а значит, облегчает ремонт.

Глядя поверх плеча собеседника, юноша видит, как Лидия выходит из дома и направляется вниз по склону, к хижине, которую Мегера приспособила для варки стекла.

- Когда-нибудь... - с улыбкой замечает Клеррис - когда-нибудь ты все-таки возьмешься за дело, справиться с которым невозможно.

- Уже взялся, - вздыхает Креслин. - Это Мегера. Но я должен действовать так, словно могу добиться успеха.

- А ты говорил об этом Лидии?

- Нет.

- А надо бы.

- Зачем?

Клеррис качает головой:

- Ладно, это не к спеху. Ты хочешь переговорить с Хайелом прямо сейчас?

- Почему бы и нет?

- Тогда я с тобой. Пусть уж он думает, что мы спятили оба.

XCVIII

Облаченная в черную кожу женщина стоит в лучах вечернего солнца. Она видит, как пик, именуемый Фрейджа, обращается в сияющий меч, воздетый на фоне башен заката. Ее непокрытые черные волосы шевелит ветер, кажущийся здесь, на Крыше Мира, теплым и ласковым.

Женщина, стоящая рядом с ней, гораздо моложе. Она тоже в коже, но зеленой, а в руках держит папку для бумаг.

- Они уже начали изменять мир... - размышляет вслух черноволосая.

- Начали? - переспрашивает маршалок, чьи волосы как серебро.

- Да, - подтверждает маршал. - Никто, кроме них двоих, на такое не способен. В этом Риесса была права. Но, - она пожимает плечами, - они по-прежнему борются друг с другом.

- Эти депеши, они не...

- Если только Креслин не проявит больше понимания, чем я, - он уничтожит и себя, и ее.

- Трудно поверить.

- Хочешь верь, хочешь нет. Но такова его сила.

Маршал отворачивается и снова смотрит на ледяную иглу, пока та не начинает поблескивать в свете только что взошедшей луны.

XCIX

Море, птицы, песок и выступающий над прибоем черный валун. Сколько на побережье таких мест, Креслин не знает, но зато точно знает, что в одном из них находится Мегера.

Слегка покачав головой, он прячет камнерезные инструменты в сундук и ждет. Ждет, хотя знает, что ожидание бесполезно, ибо до сих пор подобные чувства всегда влекли за собой боль.

Наконец юноша пожимает плечами и направляется к умывальне. Он ежится под холодной водой, намыливаясь твердым, как камень, мылом, чтобы отскрести смешавшуюся с потом грязь. После выздоровления он слишком мало времени уделял магии и вопросам управления островом - больше занимался строительством, а еще больше размышлял. Однако так или иначе пленные хаморианцы уже закончили выкладывать поребрики дорожек, а в гостевых домах поставили внутренние перегородки и настелили кровли. Теперь можно надеяться, что Черный Чертог со временем и впрямь станет таким, каким выглядел на рисунках Клерриса. Одно плохо: те двое, для кого он выстроен, неспособны жить рядом.