— Ну ладно, — сказал Беорф, обернувшись к близнецам Грумсонам. — Вы четверо отправляйтесь чинить укрепления, да сделайте это как можно лучше! А пока ваш отец сходит на корабль за Амосом. Мы должны быть во всеоружии до наступления вечера. Хочу приготовить этим варварам большой сюрприз!
— Я отказываюсь возвращаться на корабль в одиночку! — вдруг заныл Грумсон.
— Господин Грумсон! — строго сказал староста Упсграна. — Вообще-то вы находитесь под моим началом, но поскольку мы на территории Нереи, я могу передать вас ей, и думаю, это будет своевременно! Итак, что вы решаете?
— Я… Я думаю, что… да, да… я иду на корабль сейчас же… пойду предупрежу Амоса, — запинаясь, сказал старикан.
— Вот и отлично! Все по местам! — приказал Беорф. — Варвары не возьмут эту гору! Клянусь своей головой!
Глава седьмая
КРЕЩЕНИЕ КРОВЬЮ
Солнце медленно садилось за горизонт, когда по деревне Вольфстан прокатился вопль ужаса:
— Они здесь! Варвары здесь!
Нерея, прикорнувшая на стуле, мгновенно вскочила и зычно крикнула:
— Готовьтесь к бою! Разбирайте оружие! Сегодня вечером или никогда!
Беорф и Лолья еще издали заметили приближавшееся войско варваров, в котором было не менее пятисот человек. Толстый мальчуган быстро произвел в голове вычисления и определил, что из всего населения деревни лишь человек пятьдесят смогут держать оружие.
— Они объединили свои силы, — сказала Нерея, вставая позади ребят. — Мои люди точно знают — на сегодняшний вечер назначено решающее сражение.
Внезапно до жителей деревни долетели ужасающие воинственные крики, поддерживаемые неистовым барабанным боем. Дети заплакали и полезли прятаться под юбки матерей. Большинство раненых поднялись с носилок и готовились принять смерть на поле брани.
— Но почему же не пришел Амос? — обеспокоенно спросил Беорф.
— Надеюсь, с ним ничего не случилось, — добавила с тревогой Лолья.
— Грумсону нельзя доверять ни на грош! — ругался беорит, который теперь пожалел, что отправил его на корабль за Амосом. — Я уверен, что он заблудился. Ничего не поделаешь, мы больше не можем их ждать! Я перехожу к действиям…
— Минуточку, — удержала его Лолья. — Что ты задумал? Выступить в одиночку против пяти сотен варваров?
— Именно так, — решительно ответил Беорф. — Я только надеялся, что Амос придет и поможет мне.
Смельчак схватил алебарду и прикрепил к ее концу кусок белой материи. Затем он закрылся большим щитом и попросил Нерею Гуль выпустить его из деревни, но та отказалась:
— Да ты спятил, юный Бромансон! Ты собираешься сдать нашу деревню варварам или желаешь покончить с собой столь оригинальным способом?
— Ни то, ни другое, — ответил Беорф. — Дайте мне выйти из деревни, я выиграю время до прихода Амоса. Я проведу первую атаку, а потом…
— Да о чем ты говоришь, несмышленыш? — вскричала толстуха. — Ты не сможешь ничего сделать против этих паршивых псов!
— Дайте мне выйти и доверьтесь мне, — умолял ее беорит, трогая свое ожерелье из собачьих клыков.
Украшение, которое беорит носил на шее, обладало сильными магическими свойствами — оно было сделано из орехового дерева с вправленными клыками воющих молоссов. Они с Амосом нашли его еще во время путешествия в Рамусбергет, и теперь, наконец, представился случай высвободить его колдовскую силу.
— Ну, хорошо, юный Бромансон, — согласилась в конце концов Нерея. — Желаю, чтобы твой план удался… и скажем так, что я оказываю тебе доверие. Ведь, в конечном счете, ты беорит… человекозверь того самого легендарного племени, к которому принадлежал Уло Улсон, победитель драконов!
— Благодарю вас, сударыня, за ваше доверие, — сказал с признательностью беорит. — Вы об этом не пожалеете!
Толстый мальчуган уже собрался выйти из деревни, как Лолья подула ему на лицо тонким порошком.
— Апчхи! Что ты делаешь? Что это такое?
— Это защита одного из моих богов, — ответила девочка. — Он поможет тебе в случае необходимости!
— Буду надеяться, что он мне не понадобится, — сказал беорит.
Юный человекозверь вышел из больших деревянных ворот и бодрым шагом направился в сторону варваров. Воинственные крики и барабаны смолкли, как по команде. И тотчас же лавина стрел полетела к Беорфу, который мгновенно присел на корточки и закрылся щитом. Пережив первую атаку, смельчак продолжал двигаться в сторону врага. В знак перемирия он размахивал своим белым флагом в надежде, что противник поймет его намерение. В воздух взлетела вторая волна стрел. Штук двадцать из них впились в щит Беорфа, от этого он стал похож на ежа. Несмотря на это новое нападение, он собрал в кулак все свое мужество и продолжал шагать в сторону противника.