111
Это объявление дрезденского предпринимателя Кестнера во времена ГДР пeчaтaлось во всех газетах, ежегодно он рассылал около 2 миллионов кондомов.
(обратно)112
Только глубокой ночью полицейские очистили вокзал. Тогда тысячи людей пешком отправились по шпалам в направлении чешской границы, парализовав движение поездов на этом перегоне. Эти события послужили толчком для массовых демонстраций в Дрездене.
(обратно)113
Произведение Ференца Листа (1811-1886), первоначально написанное для фортепьяно, а после переработанное для оркестра (1856-1861).
(обратно)114
Биг Банд — оркестр студентов дрезденского Технического университета.
(обратно)115
«Хотел бы я курочкой стать…» — знаменитая в свое время песня берлинского вокального ансамбля «Комедийные гармонисты» (1927-1935).
(обратно)116
Имеется в виду Берлинский кризис 1953 г.
(обратно)117
Особняк (прозванный так Кристианом из-за обилия книг), в котором жили Мено Роде, Алоис Ланге с женой, семья инженера Шталя, позже также — подселенные к ним близнецы Каминские, супруги Пердо и Бабетт Хоних.
(обратно)118
Сын Никласа Титце — ученик музыкальной школы.
(обратно)119
Так сокращенно называют многотомный справочник «Путеводитель по немецким памятникам искусства», который начал выходить в 1905 г. под общей редакцией немецкого искусствоведа Георга Дехио (1850-1932).
(обратно)120
Военный лагерь — в ГДР место обязательных двухнедельных военных сборов для мальчиков, учащихся девятых классов.
(обратно)121
«Раскаленное добела алкание» (helle Gier) — выражение из песни тирольского рыцаря и поэта Освальда фон Волькенштейна (ок. 1377-1445).
(обратно)122
«Синие кони на красной траве» (1978) — пьеса Михаила Шатрова (р. 1932).
(обратно)123
Сокамерники Кристиана в следственной тюрьме, где он находился до начала судебного процесса.
(обратно)124
Дворец Республика — огромное здание, построенное в 1976 г. в центре Восточного Берлина, на месте полуразрушенного Берлинского замка прусских королей; аналог московского Дворца съездов. Во Дворце Республики проходили заседания Народной палаты (парламента ГДР), устраивались концерты, приемы и т. д. В 2006-2008 гг. здание было снесено.
(обратно)125
Медиаторы — различные химические вещества, которые служат для передачи информации внутри организма (гормоны, парагормоны и пр.).
(обратно)126
Мастер Игольное ушко — портной из Страны сказок, герой многочисленных детских передач гэдээровского телевидения (1955-1975), чью роль исполнял актер Экарт Фридрихсон (1930-1976).
(обратно)127
Скат — популярнейшая карточная игра в Германии; была изобретена в городе Альтенбурге недалеко от Лейпцига.
(обратно)128
Открытый «гранд» (франц.): вариант партии в скат, когда играют с открытыми картами, а козырями являются валеты.
(обратно)129
Карл-Эдуард фон Шницлер (1918—2001) — самый влиятельный комментатор на телевидении ГДР, ведущий передачи «Черный канал» (1969—1988), которая показывала и подвергала тенденциозной критике отрывки из западногерманских телепередач и которую обязательно должны были смотреть старшеклассники и солдаты.
(обратно)130
Ута Шорн (р. 1947) — немецкая киноактриса; с 1975 по 1990 гг. совместно с киноактером Гердом Эгинхардом Шэфером (1923—2001) вела на телевидении ГДР развлекательную передачу «Почтовый ящик желаний», где по заявкам телезрителей показывались отрывки из разных концертов и других передач.
(обратно)131
«Восемь часов» (искаж. англ., нем.) — популярная в ГДР телепередача из Ростока, снимавшаяся в кафе: там исполнялись шанти — песни моряков и портовых рабочих.
(обратно)132
Популярная в ГДР музыкально-развлекательная передача из Ростока, на местном диалекте.
(обратно)133
«Попутного ветра!» (нем. диалект) Возможно, имеется в виду музыкальная группа из Шлезвиг-Гольштейна, основанная в 1979 г., которая исполняла песни моряков и в 1989 г. совершила многонедельное турне по ГДР.
(обратно)