Выбрать главу

Через несколько дней медалонцы собрались на совещание — такого представительного собрания в лагере защитников Майкл еще не видел. Явились все: Тарджа и лорд Дженга, сестра Мэгина и Гарет Уорнер, Гэри, лорд Вулфблэйд и хитрый капитан Альмодавар, и еще лорд Брэкандаран. Не было только леди Р'шейл, и почему ее не было, Майкл не знал. Наверное, медалонцы испугались, что колдунья харшини узнает их военные планы. А вот маленького кариенца-служку они, похоже, не опасались. Майкл шнырял среди взрослых, наполнял кубки вином и собирал пустые тарелки. И никто его как будто не замечал. В помещении было холодно — в обветшавшем здании дуло из всех щелей. Положения не спасал даже пылающий камин. Чадили и потрескивали горящие факелы, в свете их пламени фигуры собравшихся казались зловещими. У Майкла зуб на зуб не попадал, но от холода или от страха, он и сам не знал.

— Мой вопрос может показаться вам глупым, — начал лорд Брэкандаран, едва Майкл наполнил его кубок. — Но кто-нибудь думал о том, чтобы предложить кариенцам урегулировать спор мирным путем?

— Что? Ты хочешь предложить им мир? — с притворным ужасом воскликнул хитрианский военлорд. — Да типун тебе на язык.

— А, по-моему, в этом что-то есть, — возразила сестра Мэгина. — Они должны понять, что победа будет им стоить очень дорого, и, быть может, согласятся на мирное решение вопроса.

Тарджа покачал головой.

— Сомневаюсь, но думаю, что попробовать стоит.

— По крайней мере, так можно задержать их наступление, — произнес Дженга. — А потом начнется зима, и им будет не до войны. В снегу их огромные лошади с тяжелыми рыцарями увязнут по уши. А помните недавний ураган с ливнем? Мигом же все развезло.

— Я буду разочарован, если они согласятся, — сказал Дамиан. — И удивлен. Они слишком поиздержались, чтобы теперь отступать.

— Вы правы, — заметил Гарет Уорнер. Его тихий и зловещий голос действовал военлорду на нервы. Дамиан Вулфблэйд вообще не жаловал коменданта. — Стяг над их штабной палаткой принадлежит Кратину, а не Ясноффу. Принц молод и хочет показать себя. Согласие заключить мир будет для него равносильно признанию в слабости. Он не пойдет на это.

— А что вы скажете о фардоннцах? — спросила Мэгина. — Может, они убедят его?

Гарет покачал головой. — Сомневаюсь. Их послали в Кариен как гвардию принцессы, а Адрина повела их к границе в помощь мужу. Они явно преследуют общие цели.

— Адрина? — удивился Дамиан Вулфблэйд. — Я думал, принц женился на Кассандре.

— Нет, он женился на Адрине, — вмешался Брэк. — Она покинула Талабар вместе с Кратином несколько месяцев назад. Ее плавание по Железному Потоку, я слышал, было целым событием.

— О боги! — в замешательстве пробормотал Дамиан.

— А в чем дело? — спросил лорд Дженга.

— В том, — ответил Брэк, — что Адрина старшая законная дочь Габлета. Сын Адрины может заявить права на трон Фардоннии.

— Ну и что? — сказала Мэгина. — Наша проблема здесь и сейчас, а не в том, станет ли кариенский отпрыск королем Фардоннии.

— Нашу проблему может создать сама Адрина, — предупредил Дамиан. — Если слухи о ней хотя бы наполовину верны, то нам следует приглядывать за ней, а не за Кратином. — И военлорд посмотрел на своего капитана. Тот кивнул.

— Ты с ней знаком? — поинтересовался Тарджа.

— Нет, хвала богам. Она приезжала в Гринхарбор пару лет назад на день рождения моего дяди. — Дамиан усмехнулся. — Несмотря на горячее желание моего дяди и несколько приглашений, мне удалось избежать знакомства с ее высочеством.

— Неужели женщина может быть такой неприятной?

— Еще как может, — ответил Дамиан. — У нее тело богини и сердце гиены. Габлет давал за ней колоссальное приданое — и все равно никто не хотел жениться на ней. Этот брак не будет счастливым. Думается мне, что бедняга Кратин здорово вляпался.

— Не стоит драматизировать ситуацию, — сказал Гарет. — Она последовала за мужем на фронт со своими отрядами. Может, она обрела в нем родственную душу.

— Если это так, то я собираю манатки и сматываюсь, — заявил военлорд, однако Майклу показалось, что сказал он это не всерьез.

— Хотел бы я видеть женщину, которая заставит тебя поджать хвост и удрать, Дамиан, — ухмыльнулся Тарджа.

— А не перейти ли нам к делу? — Мэгине надоело слушать этот обмен любезностями. — По-моему, мы хотели обсудить целесообразность отправки парламентера к кариенцам.

— Допустим, мы придем к общему мнению. Но кого послать? — спросил Дженга. — Я не намерен дарить им заложника, если вдруг белый флаг не произведет на них должного впечатления.

Эти слова оскорбили Майкла до глубины души. Да как они посмели усомниться в порядочности Кратина!

— Может, пошлем мальчишку? — выдвинул предложение лорд Брэкандаран.

Все разом уставились на Майкла. Ни с того ни с сего став объектом всеобщего внимания, он затрясся как овечий хвост.

— Ты что, совсем дурной? — изумился Тарджа.

— Не дурнее тех, кто выдвигал здесь более безумные идеи. — Лорд обернулся ко всему собранию: — Его возвращение воспримут как жест доброй воли. Ребенок провел здесь несколько месяцев и расскажет кариенцам о том, что видел. Это поможет им взяться за ум, если ваше предложение о мире не получит благожелательного отклика.

— Но он же ребенок, — возразил Дженга.

— Это еще одна причина, чтобы отправить его домой.

Неожиданно препирательства были прерваны чьим-то властным голосом. Позабыв о Майкле, присутствующие воззрились на лестницу. По ступеням царственной походкой спускалась безумная дама в длинном белом платье. Она обвела надменным взглядом зал и людишек, собравшихся в нем.

— Кланяйтесь Верховной сестре! — рявкнула она. Ошеломленные медалонцы послушно исполнили приказание.

У лорда Вулфблэйда от изумления отвисла челюсть, на лице Тарджи появилось выражение такой ненависти, что Майкл с опаской отступил на шаг. Только лорд Брэкандаран, казалось, нисколько не удивился появлению дамы.

— Великолепно, лорд Дранимир!

Внезапно безумная дама вздрогнула, и презрительное выражение ее лица трансформировалось в доброжелательную улыбку.

— Ты испортил все впечатление! — воскликнула Р'шейл, вылезая из-под лестницы. Она осмотрела остолбеневшее потрясенное собрание и засмеялась: — Видели бы вы свои лица!

— Люди так легковерны, — заметила безумная дама мужским голосом.

Майкл уже приготовился к тому, что сейчас его проглотят целиком и утянут в какой-нибудь языческий ад, но безумная дама вновь вздрогнула и, к ужасу парнишки, развалилась на части.

В тот же миг зала наполнилась маленькими серыми тварями, похожими на ту, что цапнула его за палец у колодца. Существа стрекотали, щебетали и хохотали, словно радовались чьей-то удачной шутке. Этого Майкл вынести был не в силах и, как только существа приблизились к нему, завопил от ужаса.

Его крик словно привел взрослых в чувство: как по команде, все одновременно заговорили, но Майкл не мог разобрать ни слова. Впрочем, он и не старался. Послышался чей-то плач, и прошло никак не меньше минуты, прежде чем он понял, что плачет сам. Неожиданно перед ним возникла Р'шейл. Майкл в страхе отшатнулся.

— Прости, Майкл. Я не хотела напугать тебя. Это всего лишь демоны. Они тебя не обидят. — Она обернулась: — Вы перепугали бедного ребенка до смерти. А ну-ка вон!

Демоны мгновенно испарились, чем шокировали взрослых не меньше, чем Майкла.

«Всевышний, спаси меня, — тихо зашептал парнишка, глотая слезы. — Спаси меня, Всевышний. Защити меня».

— Пусть мальчик передаст наше сообщение кариенцам, лорд Дженга, — попросила Р'шейл. — Отправьте его домой. Он не должен здесь оставаться.

Дженга испытующе взглянул на Брэка:

— Вы говорили, что дома он расскажет о том, что видел здесь, вы действительно хотите, чтобы он рассказал о том, что видел нынче вечером?